"l'intégration de la question des" - Translation from French to Arabic

    • تعميم مراعاة مسائل
        
    • بتعميم مراعاة مسائل
        
    • العمل على تعميم مراعاة مسألة
        
    • تعميم مراعاة قضايا
        
    • مسألة مراعاة
        
    Rapport du Secrétaire général sur l'intégration de la question des personnes handicapées dans le processus de développement UN تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية
    Rapport du Secrétaire général sur l'intégration de la question des personnes handicapées à l'ordre du jour du développement UN تقرير الأمين العام بشأن تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية
    Rapport du Secrétaire général sur l'intégration de la question des personnes handicapées dans le processus de développement UN تقرير الأمين العام بشأن تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية
    11. Souligne la nécessité de responsabiliser davantage dans le cadre de l'action menée en faveur de l'intégration de la question des personnes handicapées à l'ordre du jour du développement, et notamment d'évaluer l'impact des efforts de développement sur la situation de ces personnes ; UN 11 - يؤكد ضرورة تعزيز المساءلة في العمل المتعلق بتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية، بما في ذلك تقييم تأثير الجهود الإنمائية في حالة الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    8. Souligne la nécessité de responsabiliser plus tous les acteurs, y compris aux plus hauts niveaux de décision, pour ce qui est de l'intégration de la question des personnes handicapées à l'ordre du jour du développement, notamment pour l'évaluation de l'impact des efforts de développement sur la situation de ces personnes; UN 8 - يؤكد ضرورة تعزيز مبدأ مساءلة جميع العناصر الفاعلة، بما في ذلك على مستوى أرفع دوائر صنع القرار، في مجال العمل على تعميم مراعاة مسألة الإعاقة في جدول الأعمال الإنمائي، بما في ذلك على مستوى تقييم أثر الجهود الإنمائية على حالة المعوقين؛
    Dans ce contexte, j'ai pris contact avec des représentants de l'Agence norvégienne de coopération pour le développement, qui a proposé de tenir prochainement une réunion pour discuter de l'intégration de la question des personnes handicapées dans les accords de coopération pour le développement. UN وقمت في هذا السياق، بالاتصال بممثلي الوكالة النرويجية للتعاون الإنمائي الذي اقترحوا عقد اجتماع لمناقشة تعميم مراعاة قضايا الإعاقة في اتفاقات التعاون الإنمائي في المستقبل القريب.
    Rapport du Secrétaire général sur l'intégration de la question des personnes handicapées dans les programmes de développement UN تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية
    Rapport du Secrétaire général sur l'intégration de la question des personnes handicapées dans les programmes de développement UN تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية
    Le processus de définition de l'intégration de la question des personnes handicapées à l'ordre du jour du développement peut donc être perçu de manière similaire. UN ويمكن النظر إلى عملية تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية بطريقة مماثلة.
    La présente section décrit les mesures prises pour promouvoir l'intégration de la question des personnes handicapées dans les activités de certains organismes bilatéraux de développement. UN 37 - يستعرض هذا الفرع الإجراءات التي تتخذها وكالات إنمائية ثنائية مختارة لتعزيز تعميم مراعاة مسائل الإعاقة.
    l'intégration de la question des personnes handicapées à l'ordre du jour du développement est une stratégie visant à obtenir l'égalité pour ces personnes. UN 1 - يشكل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية استراتيجية لتحقيق المساواة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Note du Secrétariat sur l'intégration de la question des personnes handicapées à l'ordre du jour du développement (E/CN.5/2008/6) UN مذكرة من الأمانة العامة عن تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية (E/CN.5/2008/6)
    Rapport du Secrétaire général sur l'intégration de la question des personnes handicapées à l'ordre du jour du développement (E/CN.5/2010/6) UN تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية (E/CN.5/2010/6)
    Le présent rapport a été établi en application de la résolution 2008/21 du Conseil économique et social en date du 24 juillet 2008 relative à l'intégration de la question des personnes handicapées à l'ordre du jour du développement. UN أُعدّ هذا التقرير استجابة إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008/21 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2008، بشأن تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية.
    2. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur l'intégration de la question des personnes handicapées à l'ordre du jour du développement32; UN 2 - يشير مع التقدير إلى تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية()؛
    d) Rapport du Secrétaire général sur l'intégration de la question des personnes handicapées à l'ordre du jour du développement (E/CN.5/2012/6); UN (د) تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية (E/CN.5/2012/6)؛
    Rapport du Secrétaire général sur l'intégration de la question des personnes handicapées à l'ordre du jour du développement (E/CN.5/2012/6) UN تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية (E/CN.5/2012/6)
    L'Assemblée générale souhaitera peut-être examiner les recommandations ci-après concernant l'intégration de la question des personnes handicapées dans les programmes internationaux de développement, notamment dans la coopération internationale pour le développement, afin de traduire les intentions en actions concrètes et d'améliorer la mise en œuvre des politiques : UN وقد تود الجمعية العامة النظر في التوصيات التالية المتعلقة بتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية الدولية، وخصوصا في مجال التعاون الإنمائي الدولي، بغية سد الفجوة بين السياسات والممارسات وتحسين التنفيذ.
    11. Souligne la nécessité de responsabiliser davantage tous les acteurs dans le cadre de l'action menée en faveur de l'intégration de la question des personnes handicapées à l'ordre du jour du développement, notamment d'évaluer l'impact des efforts de développement sur la situation de ces personnes ; UN 11 - يؤكد ضرورة تعزيز المساءلة في العمل المتعلق بتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية، بما في ذلك في تقييم تأثير الجهود الإنمائية في حالة الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    8. Souligne la nécessité de responsabiliser davantage tous les acteurs, y compris aux plus hauts niveaux de décision, pour ce qui est de l'intégration de la question des personnes handicapées à l'ordre du jour du développement, notamment pour l'évaluation de l'impact des efforts de développement sur la situation de ces personnes ; UN 8 - يؤكد ضرورة تعزيز مساءلة جميع العناصر الفاعلة، بما في ذلك على مستوى أرفع دوائر صنع القرار، في مجال العمل على تعميم مراعاة مسألة الإعاقة في جدول الأعمال الإنمائي، بما في ذلك في تقييم أثر الجهود الإنمائية في حالة الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    l'intégration de la question des personnes handicapées dans la coopération pour le développement a fait l'objet de débats approfondis dans des réunions auxquelles j'ai participé avec plusieurs pays donateurs. UN 38 - ونوقش باستفاضة موضوع تعميم مراعاة قضايا الإعاقة في التعاون الإنمائي في الجلسات التي شاركتُ فيها مع العديد من البلدان المانحة.
    Il aborde également les nouvelles questions sur la protection sociale et l'emploi des jeunes, ainsi que les problèmes liés à l'intégration de la question des handicapés dans le programme de développement. UN ويتناول التقرير أيضا المسائل المستجدة المتعلقة بتوفير الحماية الاجتماعية وفرص العمل للشباب وينظر في التحديات التي تواجه مسألة مراعاة الإعاقة في خطة التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more