"l'intégration des droits économiques" - Translation from French to Arabic

    • إدماج الحقوق الاقتصادية
        
    • بإدماج الحقوق الاقتصادية
        
    • لإدماج الحقوق الاقتصادية
        
    De plus, dans le cadre d'un projet mondial, un manuel sur l'intégration des droits économiques, sociaux et culturels dans les activités des institutions nationales pour les droits de l'homme est en cours d'élaboration. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقوم مشروع عالمي بوضع دليل للممارسين عن إدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في عمل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. ـ
    De plus, dans le cadre d'un projet mondial, un manuel sur l'intégration des droits économiques, sociaux et culturels dans les activités des institutions nationales pour les droits de l'homme est en cours d'élaboration. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقوم مشروع عالمي بوضع دليل للممارسين عن إدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في عمل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    L'accent sera davantage mis sur l'intégration des droits économiques, sociaux et culturels au plan de travail de toutes les présences sur le terrain, sur le renforcement des capacités du personnel du HCDH et des autres parties prenantes en matière de droits économiques, sociaux et culturels, et sur la bonne coordination des efforts avec les autres institutions des Nations Unies. UN وسيزداد التركيز على إدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في خطة عمل جميع عناصر الوجود الميداني؛ وبناء قدرات موظفي المفوضية وأصحاب المصلحة الآخرين بخصوص الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ وتنسيق الجهود على نحو واف مع الوكالات الأخرى للأمم المتحدة.
    39. Le HCDH a poursuivi sa collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies aux fins de l'intégration des droits économiques, sociaux et culturels dans le système des Nations Unies. UN 39- وواصلت المفوضية تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى كجزء من إدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في منظومة الأمم المتحدة.
    c) Un programme général sur l'intégration des droits économiques, sociaux et culturels dans les pratiques et procédures de coopération technique par : UN (ج) برنامج عالمي يتعلق بإدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعي والثقافية في ممارسات وإجراءات التعاون التقني وذلك من خلال ما يأتي:
    Mondial (GLO/97/AH/20). Mesures transitoires en vue de l'intégration des droits économiques, sociaux et culturels dans les pratiques et procédures de coopération technique. UN المشروع العالمي ((GLO/97/AH/20 - تدابير مؤقتة لإدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في ممارسات وإجراءات التعاون التقني.
    47. Le HCDH a poursuivi sa collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies aux fins de l'intégration des droits économiques, sociaux et culturels dans le système des Nations Unies. UN 47- وواصلت المفوضية تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى كجزء من إدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في منظومة الأمم المتحدة.
    b) À poursuivre sa coopération avec les autres organismes des Nations Unies dans le cadre de l'intégration des droits économiques, sociaux et culturels au sein du système des Nations Unies; UN (ب) مواصلة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى كجزء من إدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    b) À poursuivre sa coopération avec les autres organismes des Nations Unies dans le cadre de l'intégration des droits économiques, sociaux et culturels au sein du système des Nations Unies; UN (ب) مواصلة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى كجزء من إدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    b) À poursuivre sa coopération avec les autres organismes des Nations Unies dans le cadre de l'intégration des droits économiques, sociaux et culturels au sein du système des Nations Unies; UN (ب) مواصلة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى كجزء من إدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    b) À poursuivre sa coopération avec les autres organismes des Nations Unies dans le cadre de l'intégration des droits économiques, sociaux et culturels au sein du système des Nations Unies; UN (ب) مواصلة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى كجزء من إدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    c) D'encourager le Haut-Commissariat à poursuivre sa collaboration avec les autres organismes des Nations Unies dans le cadre de l'intégration des droits économiques, sociaux et culturels au sein du système des Nations Unies; UN (ج) أن تشجع المفوض السامي على تعزيز تعاونه مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى كجزء من عملية إدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ضمن منظومة الأمم المتحدة؛
    c) D'encourager le HautCommissariat à poursuivre sa collaboration avec les autres organismes des Nations Unies dans le cadre de l'intégration des droits économiques, sociaux et culturels au sein du système des Nations Unies; UN (ج) أن تشجع المفوضية السامية على مواصلة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى كجزء من إدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    c) D'encourager le Haut-Commissariat à poursuivre sa collaboration avec les autres organismes des Nations Unies dans le cadre de l'intégration des droits économiques, sociaux et culturels au sein du système des Nations Unies; UN (ج) أن تشجع المفوضية السامية على مواصلة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى كجزء من إدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    24. En collaboration avec l'Institut national chilien des droits de l'homme, le HCDH a organisé au Chili, les 11 et 12 avril 2011, un atelier sur le thème de l'intégration des droits économiques, sociaux et culturels dans les activités de l'Institut national des droits de l'homme, qui est officiellement entré en fonctions en 2010. UN 24- وعقدت المفوضية، بالاشتراك مع المعهد الوطني لحقوق الإنسان في شيلي، حلقة عمل في شيلي يومي 11 و12 نيسان/أبريل 2011 حول إدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في عمل المعهد الوطني لحقوق الإنسان، الذي بدأ رسمياً عام 2010.
    a) Renforcer l'intégration des droits économiques, sociaux et culturels dans le Plan pour l'égalité, en tenant compte de la déclaration sur la pauvreté et le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels que le Comité a adoptée le 4 mai 2001 (E/2002/22-E/C.12/2001/17, annexe VII); UN (أ) تعزيز إدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في خطة الإنصاف مع مراعاة بيان اللجنة بشأن الفقر والعهد، الذي اعتُمد في 4 أيار/مايو 2001 (E/2002/22-E/C.12/2001/17، المرفق السابع)؛
    a) Renforcer l'intégration des droits économiques, sociaux et culturels dans le Plan pour l'égalité, en tenant compte de la déclaration sur la pauvreté et le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels que le Comité a adopté le 4 mai 2001 (E/2002/22-E/C.12/2001/17, annexe VII); UN (أ) تعزيز إدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في خطة الإنصاف مع مراعاة بيان اللجنة بشأن الفقر والعهد، الذي اعتُمد في 4 أيار/مايو 2001 (E/2002/22-E/C.12/2001/17، المرفق السابع)؛
    d) L'élaboration de programmes de formation, au Haut-Commissariat, pour doter le personnel des compétences nécessaires à l'intégration des droits économiques, sociaux et culturels dans les projets de coopération technique, et encourage le Haut-Commissariat à développer l'intégration des droits économiques, sociaux et culturels dans ses programmes de coopération technique; ¶ UN (د) وضع برامج تدريبية في المفوضية السامية من أجل تعزيز الخبرة الداخلية في مجال إدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ضمن مشاريع التعاون التقني، وتشجع المفوضية على تعزيز إدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في برامجها الخاصة بالتعاون التقني؛
    d) L'élaboration de programmes de formation, au Haut-Commissariat, pour doter le personnel des compétences nécessaires à l'intégration des droits économiques, sociaux et culturels dans les projets de coopération technique, et encourage le Haut-Commissariat à développer l'intégration des droits économiques, sociaux et culturels dans ses programmes de coopération technique; ¶ UN (د) وضع برامج تدريبية في المفوضية السامية من أجل تعزيز الخبرة الداخلية في مجال إدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ضمن مشاريع التعاون التقني، وتشجع المفوضية على تعزيز إدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في برامجها الخاصة بالتعاون التقني؛
    Étant donné les relations d'interdépendance qui existent entre l'exercice effectif des droits des femmes et les droits économiques, sociaux et culturels, une action est en cours pour faire fusionner les directives concernant l'approche sexospécifique et les directives sur l'intégration des droits économiques, sociaux et culturels dans les activités de coopération technique. UN وإدراكاً للعلاقة المتبادلة بين إعمال حقوق المرأة والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فإنه يجري حالياً بذل جهود بغية دمج المبادئ التوجيهية الخاصة بنوع الجنس مع المبادئ التوجيهية المتعلقة بإدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في أنشطة التعاون التقني.
    b) À poursuivre sa coopération avec les autres organismes des Nations Unies dans le cadre de l'intégration des droits économiques, sociaux et culturels au sein du système des Nations Unies; UN (ب) مواصلة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى كجزء من مساعيها لإدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في منظومة الأمم المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more