"l'intention de financer" - Translation from French to Arabic

    • المقصود هو تمويل
        
    • يعتزم تمويل
        
    • سوف يمول
        
    24. Si le demandeur a l'intention de financer le plan de travail proposé grâce à des emprunts, joindre une déclaration indiquant le montant, l'échéancier et le taux d'intérêt de ces emprunts. UN ٢٤ - إذا كان المقصود هو تمويل خطة العمل المقترحة عن طريق القروض، يرفق بيان بمقدار هذه القروض وفترة السداد وسعر الفائدة.
    22. Si le demandeur a l'intention de financer le plan de travail relatif à l'exploration proposé grâce à des emprunts, joindre une déclaration indiquant le montant, l'échéancier et le taux d'intérêt de ces emprunts. UN 22 - إذا كان المقصود هو تمويل خطة العمل المقترحة عن طريق القروض، يرفق بيان بمقدار هذه القروض وفترة السداد وسعر الفائدة.
    22. Si le demandeur a l'intention de financer le plan d'exploration proposé grâce à des emprunts, joindre une déclaration indiquant le montant, l'échéancier et le taux d'intérêt de ces emprunts. UN ٢٢ - إذا كان المقصود هو تمويل خطة العمل المقترحة عن طريق القروض، يرفق بيان بمقدار هذه القروض وفترة السداد وسعر الفائدة.
    6. Si un demandeur visé au paragraphe 5 a l'intention de financer le plan de travail proposé grâce à des emprunts, sa demande doit comporter une déclaration indiquant le montant, l'échéancier et le taux d'intérêt de ces emprunts. UN 6 - إذا كان مقدم الطلب المشار إليه في الفقرة 5 يعتزم تمويل خطة العمل المقترحة للاستكشاف عن طريق القروض، يتضمن طلبه مقدار تلك القروض وفترة السداد وسعر الفائدة.
    Une délégation a indiqué que l'Union européenne avait l'intention de financer un programme de sécurité alimentaire et souhaitait savoir comment l'UNICEF envisageait d'assurer la coordination avec d'autres organismes des Nations Unies dans le cadre de cette initiative. UN وصرح أحد الوفود بأن الاتحاد اﻷوروبي سوف يمول برنامجا لﻷمن الغذائي وتساءل عن الطريقة التي سوف تتبعها اليونيسيف لتنسيق هذه المبادرة مع وكالات اﻷمم المتحدة.
    6. Si un demandeur visé au paragraphe 5 a l'intention de financer le plan d'exploration proposé grâce à des emprunts, sa demande doit comporter une déclaration indiquant le montant, l'échéancier et le taux d'intérêt de ces emprunts. UN 6 - إذا كان مقدم الطلب المشار إليه في الفقرة 5 يعتزم تمويل خطة العمل المقترحة للاستكشاف عن طريق القروض، يتضمن طلبه مقدار تلك القروض وفترة السداد وسعر الفائدة.
    6. Si un demandeur visé au paragraphe 5 a l'intention de financer le plan d'exploration proposé grâce à des emprunts, sa demande doit comporter une déclaration indiquant le montant, l'échéancier et le taux d'intérêt de ces emprunts. UN ٦ - إذا كان مقدم الطلب المشار إليه في الفقرة ٥ يعتزم تمويل خطة العمل المقترحة للاستكشاف عن طريق القروض، يتضمن طلبه مقدار تلك القروض وفترة السداد وسعر الفائدة.
    Une délégation a indiqué que l'Union européenne avait l'intention de financer un programme de sécurité alimentaire et souhaitait savoir comment l'UNICEF envisageait d'assurer la coordination avec d'autres organismes des Nations Unies dans le cadre de cette initiative. UN وصرح أحد الوفود بأن الاتحاد اﻷوروبي سوف يمول برنامجا لﻷمن الغذائي وتساءل عن الطريقة التي سوف تتبعها اليونيسيف لتنسيق هذه المبادرة مع وكالات اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more