"l'intention des délégations intéressées" - Translation from French to Arabic

    • الوفود المهتمة
        
    • للوفود المهتمة
        
    • يهمه الأمر من الوفود
        
    • للوفود المعنية
        
    Le Comité continuera à communiquer régulièrement des informations sur ses activités, notamment par le truchement de réunions d'information organisées par son président à l'intention des délégations intéressées. UN ستواصل اللجنة تقديم معلومات عن أنشطتها بصورة منتظمة، بما في ذلك عن طريق الإحاطات التي يقدمها الرئيس إلى الوفود المهتمة.
    Le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne fera un exposé officieux à l'intention des délégations intéressées sur le rapport annuel du Bureau pour la période allant du 1er juillet au 30 juin 2000 le mercredi 8 novembre 2000 à 14 heures dans la salle de conférence 5. UN يقدم وكيل الأمين العام لخدمـــــات الرقابة الداخلية إلى الوفود المهتمة إحاطة غير رسمية بشأن التقرير السنوي للمكتب عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، وذلك يوم الأربعاء 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، في الساعة 00/14 بغرفة الاجتماعات 5.
    Le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne fera un exposé officieux à l'intention des délégations intéressées sur le rapport annuel du Bureau pour la période allant du 1er juillet au 30 juin 2000 le mercredi 8 novembre 2000 à 14 heures dans la salle de conférence 5. UN يقدم وكيل الأمين العام لخدمـــــات الرقابة الداخلية إلى الوفود المهتمة إحاطة غير رسمية بشأن التقرير السنوي للمكتب عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، وذلك يوم الأربعاء 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، في الساعة 00/14 بغرفة الاجتماعات 5.
    En règle générale, il tiendra ces réunions d'information à l'intention des délégations intéressées au moins tous les 30 jours. UN وكقاعدة عامة، ستقدم الرئاسة إحاطات للوفود المهتمة مرة واحدة كل 30 يوما على الأقل.
    En outre, à l'intention des délégations intéressées, des réunions d'information (questions-réponses) pourront être organisées dans les semaines précédant le Sommet. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن الترتيب لعقد جلسات أسئلة وأجوبة للوفود المهتمة خلال الأسابيع التي تسبق عقد الاجتماعات الرفيعة المستوى.
    Conformément aux décisions prises aux 132e et 134e séances du Comité, le Président a continué de tenir, après chaque séance, des réunions d'information sur les activités du Comité à l'intention des délégations intéressées et de la presse. UN ووفقا للمقـــررات التي اتخذتهــــا اللجنـــة في جلستيهــــا 132 و 134، ظل رئيس اللجنة يقدم، في أعقاب كل جلسة رسمية إحاطة شفوية عن أعمال اللجنة لمن يهمه الأمر من الوفود وللصحافة.
    Le Comité continuera à fournir régulièrement des informations sur ses activités, notamment dans le cadre de réunions d'information organisées par son président à l'intention des délégations intéressées. UN 18 - وستواصل اللجنة توفير المعلومات عن أنشطتها على أساس منتظم، بما في ذلك قيام رئيسها بتقديم إحاطات إعلامية إلى الوفود المهتمة.
    Le Comité continuera à transmettre régulièrement des éléments d'information sur ses activités, notamment dans le cadre de réunions d'information organisées par son président à l'intention des délégations intéressées. UN 31 - وستواصل اللجنة إرسال معلومات عن أنشطتها بصفة منتظمة بما في ذلك عن طريق جلسات الإحاطة التي يقدمها الرئيس إلى الوفود المهتمة بالموضوع.
    Le Comité continuera à transmettre régulièrement des éléments d'information sur ses activités, notamment par le truchement de réunions d'information organisées par son président à l'intention des délégations intéressées. UN 17 - سوف تواصل اللجنة إرسال معلومات بصورة منتظمة عن أنشطتها، بوسائل عدة منها تقديم الرئيس إحاطات إلى الوفود المهتمة بذلك.
    Réunion à l'intention des délégations intéressées sur le projet de résolution intitulé " Programme d'action pour l'Année internationale du microcrédit (2005) " (A/C.2/58/L.3) (point 98) (organisée par la Mission permanente du Guatemala) UN اجتماع الوفود المهتمة بشأن مشروع القرار المعنون " برنامج العمل للسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005 " (A/C.2/58/L.3) (البند 98 من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة لغواتيمالا)
    Réunion à l'intention des délégations intéressées sur le projet de résolution intitulé " Réponses aux menaces et aux défis mondiaux " (A/58/L.7) (point 60) (organisée par la Mission permanente de la Fédération de Russie) UN اجتماع الوفود المهتمة بشأن مشروع القرار المعنون " التصدي للتهديدات والتحديات العالمية " (A/58/L.7) (البند 60 من جدول الأعمال) (تنظمه البعثة الدائمة للاتحاد الروسي)
    Réunion à l'intention des délégations intéressées sur le projet de résolution intitulé " Réponses aux menaces et aux défis mondiaux " (A/58/L.7) (point 60) (organisée par la Mission permanente de la Fédération de Russie) UN اجتماع الوفود المهتمة بشأن مشروع القرار المعنون " التصدي للتهديدات والتحديات العالمية " (A/58/L.7) (البند 60 من جدول الأعمال) (تنظمه البعثة الدائمة للاتحاد الروسي)
    Réunion à l'intention des délégations intéressées sur le projet de résolution intitulé " Réponses aux menaces et aux défis mondiaux " (A/58/L.7) (point 60) (organisée par la Mission permanente de la Fédération de Russie) UN اجتماع الوفود المهتمة بشأن مشروع القـــــرار المعنــــون " التصدي للتهديــــدات والتحديـــات العالميـــة " (A/58/L.7) (البند 60 من جدول الأعمال) (تنظمه البعثة الدائمة للاتحاد الروسي)
    Réunion à l'intention des délégations intéressées sur le projet de résolution intitulé " Réponses aux menaces et aux défis mondiaux " (A/58/L.7) (point 60) (organisée par la Mission permanente de la Fédération de Russie) UN اجتماع الوفود المهتمة بشأن مشروع القرار المعنون " التصدي للتهديدات والتحديات العالمية " (A/58/L.7) (البند 60 من جدول الأعمال) (تنظمه البعثة الدائمة للاتحاد الروسي)
    Réunion à l'intention des délégations intéressées sur le projet de résolution intitulé " Réponses aux menaces et aux défis mondiaux " (point 60) (organisée par la Mission permanente de la Fédération de Russie) UN اجتماع الوفود المهتمة بشأن مشروع القرار المعنون " التصدي للتهديدات والتحديات العالمية " (البند 60 من جدول الأعمال) (تنظمه البعثة الدائمة للاتحاد الروسي)
    Réunion à l'intention des délégations intéressées sur le projet de résolution intitulé " Réponses aux menaces et aux défis mondiaux " (point 60) (organisée par la Mission permanente de la Fédération de Russie) UN اجتماع الوفود المهتمة بشأن مشروع القرار المعنون " التصدي للتهديدات والتحديات العالمية " (البند 60 من جدول الأعمال) (تنظمه البعثة الدائمة للاتحاد الروسي)
    Pour sa part, en tant que membre non permanent au cours des années 1992 et 1993, le Japon a pris des mesures concrètes pour améliorer la transparence du Conseil de sécurité, en tenant par exemple des réunions d'information à l'intention des délégations intéressées. UN واليابان، من جانبها، بوصفها كانت عضوا غير دائم خلال عامي ٢٩٩١ و ٣٩٩١، اتخذت تدابير ملموسة لتحسين شفافية مجلس اﻷمن وذلك، على سبيل المثال، بتقديم إحاطات إعلامية للوفود المهتمة.
    En outre, à l'intention des délégations intéressées, des réunions d'information (questions-réponses) pourront être organisées dans les semaines précédant les réunions de haut niveau. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن الترتيب لعقد جلسات أسئلة وأجوبة للوفود المهتمة خلال الأسابيع السابقة للاجتماعين الرفيعي المستوى.
    Le Comité continuera de fournir régulièrement des informations sur ses activités, notamment dans le cadre de réunions d'information organisées par son président à l'intention des délégations intéressées. UN 21 - وستواصل اللجنة تقديم المعلومات عن أنشطتها بانتظام، بما في ذلك قيام الرئيس بتقديم إحاطات إعلامية للوفود المهتمة.
    Le Comité continuera de communiquer régulièrement des informations sur ses activités, notamment dans le cadre de réunions d'information organisées par son président à l'intention des délégations intéressées. UN 15 - وستواصل اللجنة تقديم معلومات دورية عن أنشطتها، بما في ذلك قيام رئيسها بتقديم إحاطات للوفود المهتمة.
    Conformément aux décisions prises aux 132e et 134e séances du Comité, le Président a continué de tenir, après chaque séance, des réunions d'information sur les activités du Comité à l'intention des délégations intéressées et de la presse. UN ووفقا للقرارات التي اتخذتهــــا اللجنـــة في جلستيهــــا 132 و 134، ظل رئيس اللجنة يقدم إحاطة شفوية عن أعمال اللجنة لمن يهمه الأمر من الوفود وللصحافة في أعقاب كل جلسة رسمية.
    Des consultations officieuses à l'intention des délégations intéressées auront lieu aujourd'hui 2 novembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence 6 pour examiner une résolution relative au point 86 de l'ordre du jour (Étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects). UN ستعقد مشاورات غير رسمية للوفود المعنية اليوم، ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٦ لمناقشة مشروع قرار يتعلق بالاستعراض الشامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات )البند ٨٦ من جدول اﻷعمال(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more