| La Fédération a appuyé les travaux de l'International Disability Alliance en ce qui concerne l'intégration des droits des personnes handicapées dans les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | دعَّم الاتحاد عمل التحالف الدولي للمعوقين لإدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية. |
| Le Forum consacré à la Convention que l'International Disability Alliance a mis sur pied représente une importante initiative de la société civile. | UN | 53 - وتكمن مبادرة هامة اتخذها المجتمع المدني في منتدى التحالف الدولي للمعوقين - اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
| J'ai tenu des réunions avec l'International Disability Alliance sur la création d'un fonds d'affectation spéciale à donateurs multiples sur le handicap afin de concrétiser la vision des Nations Unies de promotion des droits des personnes handicapées. | UN | ولقد عقدتُ اجتماعات مع التحالف الدولي للمعوقين لإنشاء صندوق استئماني متعدد المانحين معني بمسائل الإعاقة لترجمة رؤية الأمم المتحدة للنهوض بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة إلى حقيقة واقعة. |
| 10. Latoa Halatau (Forum Pacifique des personnes handicapées) a déclaré que l'International Disability Alliance avait contribué à la prise en compte de la question du handicap dans le programme de développement pour l'après-2015. | UN | ١٠ - لاتوا هالاتاو (منتدى منطقة المحيط الهادئ للإعاقة): قال إن التحالف الدولي المعني بقضايا الإعاقة قد ساهم في إدراج مسائل الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
| La Fédération a pris part à un forum consultatif de la société civile, parrainé par l'International Disability Alliance ainsi que le Département des affaires économiques et sociales, le 6 septembre 2011. | UN | وشارك الاتحاد في منتدى تشاوري للمجتمع المدني، عقد برعاية التحالف الدولي المعني بقضايا الإعاقة وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في 6 أيلول/سبتمبر 2011. |
| Il a été invité à une manifestation spéciale du Conseil des droits de l'homme concernant la Convention relative aux droits des personnes handicapées, tenue le 26 mars 2007, à laquelle il a présenté une déclaration au nom de l'International Disability Alliance. | UN | ووُجهت إليه الدعوة للمشاركة في مُناقشة أُجريت في مناسبة خاصة بمجلس حقوق الإنسان بشأن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، عُقدت في 26 آذار/مارس 2007، وقدم فيها بيانا باسم المؤتمر الدولي للإعاقة والتحالف الدولي للمعوقين. |
| À une session extraordinaire consacrée à l'entrée en vigueur de la Convention, tenue à New York le 12 mai 2008, la Fédération a été invitée à parler en séance plénière au nom de l'International Disability Alliance. | UN | وكان الاتحاد قد دُعي إلى إلقاء كلمة في الجلسة العامة باسم التحالف الدولي للمعوقين في جلسة خاصة عُقدت بمناسبة بدء سريان اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في نيويورك في 12 أيار/مايو 2008. |
| La Fédération a contribué aux efforts de l'International Disability Alliance en faveur de l'inclusion des droits des personnes handicapées dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | لقد ساهم الاتحاد في الجهود التي يبذلها التحالف الدولي للمعوقين لإدراج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عملية تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
| Elle cherche également à adhérer l'International Disability Alliance pour utiliser davantage la Convention dans l'intérêt de ses organisations membres. | UN | ويسعى الاتحاد أيضا لأن يصبح عضوا في التحالف الدولي للمعوقين لاستخدام الاتفاقية إلى أقصى فائدة ممكنة للمنظمات الأعضاء فيه. |
| J'envisage aussi d'organiser une réunion du groupe d'experts sur les personnes handicapées avec l'appui de partenaires de la société civile et en particulier des organisations de personnes handicapées, telles que l'International Disability Alliance. | UN | 72 - وسوف أبحث أيضا في مسألة عقد اجتماع لفريق الخبراء المعني بقضايا الإعاقة وسوف يتم ذلك بدعم من الشركاء في منظمات المجتمع المدني وخاصة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، مثل التحالف الدولي للمعوقين. |
| - Quelques réflexions, propositions et recommandations pour la réunion de l'International Disability Alliance sur la convention pour la protection des droits et de la dignité des handicapés. Date : février 2003 | UN | o بعض الانطباعات والاقتراحات والتوصيات من أجل اجتماع التحالف الدولي للمعوقين بشأن اتفاقية حماية حقوق المعوقين، مؤرخة: شباط/فبراير 2003 |
| À la huitième session du Conseil, à l'occasion d'une autre manifestation spéciale sur l'entrée en vigueur de la Convention, la Fédération a été invitée à participer à une réunion-débat au nom de l'International Disability Alliance. | UN | وأثناء الدورة الثامنة لمجلس حقوق الإنسان، وفي حدثٍ خاصٍ آخر بشأن بدء سريان اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، عُقد في 6 حزيران/يونيه 2008، دُعي الاتحاد إلى المشاركة في مُناقشة باسم التحالف الدولي للمعوقين. |
| De leur côté, des organisations de la société civile, telles que l'International Disability Alliance, le Consortium international pour les handicapés et le développement et le Partenariat mondial pour les questions d'invalidité et de développement, ont fait de multiples interventions à l'ONU sur l'importance d'intégrer les questions de handicap dans les activités de développement. | UN | 47 - وقدمت أيضا منظمات المجتمع المدني مثل التحالف الدولي للمعوقين والاتحاد الدولي للإعاقة والتنمية فضلا عن الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية العديد من المداخلات في الأمم المتحدة بشأن أهمية تعميم مراعاة قضايا الإعاقة. |
| L'après-midi du 8 septembre, une séance informelle a été coprésidée par Gergely Tapolczai (parlementaire hongrois) et Yannis Vardakastanis (Président du Forum européen des personnes handicapées, représentant l'International Disability Alliance). | UN | 14 - عقد اجتماع غير رسمي بعد ظهر يوم 8 أيلول/سبتمبر، اشترك في رئاسته غيرغيلي تابولكزاي (عضو البرلمان، هنغاريا)، ويانيس فارداكاستانيس (رئيس المنتدى الأوروبي للإعاقة، ممثلاً عن التحالف الدولي للمعوقين). |
| Une séance informelle coprésidée par Gergely Tapolczai (parlementaire hongrois) et Yannis Vardakastanis (Président du Forum européen des personnes handicapées, représentant l'International Disability Alliance) s'est tenue sur le thème < < Exercice du droit au travail et à l'emploi > > . | UN | 19 - عُقد اجتماع غير رسمي اشترك في رئاسته غيرغيلي تابولكزاي (عضو البرلمان، هنغاريا)، ويانيس فارداكاستانيس (رئيس المنتدى الأوروبي للإعاقة، ممثلا عن التحالف الدولي للمعوقين) وتناول موضوع " إعمال الحق في العمل والتوظيف " . |