"l'inventeur" - Translation from French to Arabic

    • المخترع
        
    • مخترع
        
    • بنيتها
        
    • الذي أخترع
        
    • الذي اخترع
        
    • مخترعه
        
    Le type même de l'Anglais excentrique. Ça doit être l'inventeur. Open Subtitles بالضبط زى انجليزى غريب لابد ان يكون المخترع
    Les utilisateurs d'une invention brevetée doivent obtenir l'autorisation de l'inventeur pour utiliser, reproduire, distribuer ou redistribuer légalement un produit dérivé de cette invention. UN ويحتاج مستعملو الاختراع المسجل إلى إذن من المخترع لاستعمال منتَج مستمد من الاختراع المذكور أو استنساخه أو توزيعه أو إعادة توزيعه بصفة قانونية.
    Le dépôt ouvre l'accès au micro-organisme aux personnes autres que l'inventeur aux fins de tests ou d'expérimentation ou à des fins commerciales lorsque le brevet expire. UN ويكفل إيداع العينة حصول أشخاص آخرين غير المخترع على الكائن الدقيق لأغراض الاختبار أو إجراء التجارب، أو من أجل الاستخدامات التجارية حينما ينقضي أجل البراءة.
    l'inventeur de cette technique avait accordé à l'UNICEF une licence de production en 1990. UN ورخَّص مخترع هذه التكنولوجيا هذا المنتوج لليونيسيف في عام 1990.
    Dit l'inventeur du plus stupide hot dog du monde. Open Subtitles يقول هذا مخترع أغبى هوت دوغ على مستوى العالم
    Je le sais car j'en suis l'inventeur. Open Subtitles {\cH000000\3cH42A0CC} أعلمُ ذلك، لأنّي بنيتها.
    C’est pour protéger la liberté de l’activité économique que le législateur a décidé de limiter le monopole de l’inventeur. UN ولذلك، وبغية حماية هذه المصلحة، قرر المشرع أن يقيد احتكار المخترع.
    l'inventeur, qui a construit des ailes pour pouvoir voler. Open Subtitles المخترع الذكي الذي بنى أجنحة لابنه حتى يتمكن من الطيران
    Tu penses qui si l'inventeur avait habité ici, il aurait fait un modèle adapté aux nids de poule ? Open Subtitles أتظن أنه لو كان المخترع يعيش بيننا لكان صنع نموذجاً ملائماً أكثر للتجويفات الطبيعية؟
    Tu as aussi appris le nom de l'inventeur de la chasse d'eau ? Open Subtitles عرفت المخترع المرحاض المتدفّق هل سمّى توماس كرابير؟
    l'inventeur était très âgé. Open Subtitles كما ترين، كان هذا المخترع عجوزاً للغاية.
    M. Martin Buckwald, l'inventeur, appelle cela un E.P.R. Open Subtitles السيد مارتن بكولد, المخترع يطلق عليه بي إي آر
    L'homme qui y habitait était Rotwang, l'inventeur. Open Subtitles الرجل الذي يسكن هناك يدعى روتوانج المخترع
    "Un crétin naît chaque minute" disait P.T. Barnum, l'inventeur du cirque. Open Subtitles غبي يولد في كل دقيقة هذا ما قاله مخترع السيرك
    l'inventeur de l'environnement et l'empereur de la Lune, Al Gore. Open Subtitles مخترع البيئة واول امبراطور للقمر، آل جور
    Le père du futur, l'inventeur génial, ne jamais renoncer ? Open Subtitles والد المستقبل , مخترع الإختراعات المبتكرة و الرائعة ؟ واصل التحرك إلى الأمام ؟
    Je le sais car j'en suis l'inventeur. Open Subtitles "{\pos(192,215)}"أنا أعرف ذلك، لأنني بنيتها
    Je le sais car j'en suis l'inventeur. Open Subtitles "{\pos(192,215)}"أنا أعرف ذلك، لأنني بنيتها
    Je le sais car j'en suis l'inventeur. Open Subtitles أعلمُ ذلك، لأنّي بنيتها.
    D'après vous, quels sont les hobbys de l'inventeur du "Diaper Genie" ? Open Subtitles ما الشيء الذي تعتقد أن الرجل الذي أخترع جنيّ حافظات الأطفال يحبه؟
    J'aimerais qu'on se souvienne de moi comme l'inventeur de la prise à hauteur de regard. Open Subtitles لأنني سأحب أن أُذكر بصفتي الرجل الذي اخترع المقابس الموجودة بمستوى العين.
    Les physiciennes m'avaient dit que le premier à être passé était l'inventeur de la machine. Open Subtitles الفيزيائيون الذين أرسلوني إلى ذلك العالم أخبروني أن أول من استخدم الجهاز كان هو مخترعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more