"l'invitation du gouvernement du" - Translation from French to Arabic

    • دعوة من حكومة
        
    • دعوة حكومة
        
    • دعوة من حكومتها
        
    Notant que le Rapporteur spécial s'est rendu sur place à l'invitation du Gouvernement du Myanmar, UN وإذ تلاحظ أن المقرر الخاص قد قام بزيارة ميانمار بناء على دعوة من حكومة ميانمار،
    2. Sur l'invitation du Gouvernement du Myanmar, le Rapporteur spécial s'est rendu dans le pays du 9 au 16 novembre 1993. UN ٢ - وبناء على دعوة من حكومة ميانمار، قام المقرر الخاص في البلد من ٩ إلى ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    Du 14 au 18 octobre 2013, à l'invitation du Gouvernement du Malawi par l'intermédiaire de son Département de la gestion des catastrophes, UNSPIDER a mené à bien une mission technique consultative dans ce pays. UN 16- وبناءً على دعوة من حكومة ملاوي من خلال دائرة شؤون إدارة الكوارث بها، نفَّذ البرنامج بنجاح بعثة استشارية تقنية إلى ذلك البلد من 14 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    S'étant réunies à Copenhague du 7 au 18 décembre 2009 à l'invitation du Gouvernement du Royaume du Danemark, UN وقد اجتمعا في كوبنهاغن في الفترة من 7 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 بناءً على دعوة من حكومة مملكة الدانمرك،
    La formulation pourrait s'inspirer de celle figurant dans le rapport de 1996 quant à une mission semblable effectuée à l'invitation du Gouvernement du RoyaumeUni. UN وأضافت أنه يمكن أن تستوحى الصياغة من الصياغة الواردة في تقرير سنة 1996 بشأن مهمة مماثلة أنجزت بناء على دعوة حكومة المملكة المتحدة.
    C'est à l'invitation du Gouvernement du Guatemala et dans l'exercice de son mandat qu'il s'est rendu dans ce pays. UN وتمت زيارته لغواتيمالا بناء على دعوة من حكومتها وفي إطار ممارسته لولايته.
    S'étant réunies à Copenhague du 7 au 18 décembre 2009 à l'invitation du Gouvernement du Royaume du Danemark, UN وقد اجتمعا في كوبنهاغن في الفترة من 7 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 بناءً على دعوة من حكومة مملكة الدانمرك،
    Á l'invitation du Gouvernement du Myanmar, la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, Mme Radhika Coomaraswami, s'est rendue au Myanmar du 25 au 29 juin 2007. UN 41 - وبناء على دعوة من حكومة ميانمار، زارت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح، السيدة رادهيكا كوماراوامي، ميانمار في الفترة من 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2007.
    À l'invitation du Gouvernement du Myanmar, le Groupe de travail a effectué une visite de quatre jours au Myanmar, du 30 novembre au 4 décembre 2013. UN 54 - بناء على دعوة من حكومة ميانمار، قام الفريق العامل بزيارة مدتها أربعة أيام إلى ميانمار في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    À l'invitation du Gouvernement du Guatemala, le Rapporteur spécial s'est rendu dans ce pays du 26 au 30 janvier 2009. UN 8 - وبناءً على دعوة من حكومة غواتيمالا، أجرى المقرر الخاص زيارة إلى هذا البلد في الفترة من 26 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2009.
    À l'invitation du Gouvernement du Myanmar, la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, Mme Radhika Coomaraswami, s'est rendue au Myanmar du 25 au 29 juin 2007. UN 47 - وبناء على دعوة من حكومة ميانمار، قامت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح، السيدة راديكا كوماراسوامي، بزيارة ميانمار في الفترة من 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2007.
    S'étant réunie à Marrakech du 29 octobre au 10 novembre 2001 à l'invitation du Gouvernement du Royaume du Maroc, UN وقد اجتمع في مراكش في الفترة من 29 تشرين الأول/أكتوبر إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بناء على دعوة من حكومة المملكة المغربية،
    En juin, par exemple, la Représentante spéciale a participé, sur l'invitation du Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, à une table ronde de haut niveau sur le recrutement et l'utilisation d'enfants par les forces armées nationales, portant notamment sur la réintégration des enfants. UN 37 - ففي حزيران/يونيه على سبيل المثال، شاركت الممثلة الخاصة في اجتماع مائدة مستديرة رفيعة المستوى بشأن تجنيد الأطفال واستخدامهم على أيدي القوات المسلحة الوطنية، مع التركيز بشكل خاص على إعادة إدماج الأطفال، وذلك بناء على دعوة من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    À l'invitation du Gouvernement du Royaume-Uni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord, le Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'euxmêmes a effectué une mission au Royaume-Uni du 26 au 30 mai 2008. UN بناء على دعوة من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، قام الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير بزيارة المملكة المتحدة في الفترة من 26 إلى 30 أيار/مايو 2008.
    Le 13 février 2012, à l'invitation du Gouvernement du Myanmar, le Conseiller spécial a inauguré avec le Vice-Président du pays, M. Sai Mauk Kham, une conférence organisée par le Groupe des Nations Unies pour le développement, l'ONU et le Gouvernement du Myanmar sur le thème < < Options en matière de politiques de développement pour le Myanmar, notamment dans les domaines de la santé et de l'éducation > > . UN 8 - وبناء على دعوة من حكومة ميانمار، افتتح المستشار الخاص مع ساي موك خام، نائب رئيس ميانمار، في 13 شباط/فبراير 2012، مؤتمر خيارات السياسات الإنمائية لميانمار مع التأكيد بوجه خاص على الصحة والتعليم، والذي نظمته مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وحكومة ميانمار. المعلومات المتعلقة بالأداء
    Ultérieurement, le Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), dans une lettre adressée au Secrétaire général le 5 novembre 2002, a déclaré à celui-ci qu'il serait heureux d'accepter l'invitation du Gouvernement du Japon à présenter ses activités dans un pavillon distinct. UN وفي وقت لاحق، أعرب المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والثقافة والعلوم (اليونسكو)، في رسالة موجهة إلى الأمين العام في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، عن رغبته في تلقي دعوة من حكومة اليابان لعرض أنشطة المنظمة في جناح مستقل.
    Ayant eu le privilège de prendre la parole devant le Groupe de travail spécial à l'invitation du Gouvernement du Bénin, je suis particulièrement heureux de participer aujourd'hui à cette importante réunion. UN 1 - لقد حظيت بشرف التحدث من قبل في اجتماعات للفريق العامل المخصص بناء على دعوة حكومة بنن، ويسرني بالغ السرور أن أحضر اليوم هذا الاجتماع الهام.
    Mahmoud Abbas, Président de l'Autorité palestinienne, s'est lui aussi rendu au Japon en avril 2012, sur l'invitation du Gouvernement du Japon. UN وعلاوة على ذلك، زار محمود عباس، رئيس السلطة الفلسطينية، اليابان بناء على دعوة من حكومتها في نيسان/أبريل 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more