Le Vice-Président, M. Abdellah Benmellouk (Maroc), présente le projet de résolution A/C.2/57/L.72, à l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.4. | UN | عرض نائب الرئيس، السيد عبد الله بنملوك (المغرب)، مشروع القرار A/C.2/57/L.72، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.4. |
Le Vice-Président, M. Jan Kára (République tchèque), présente le projet de résolution A/C.2/57/L.65, à l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.49. | UN | وعرض نائب الرئيس، السيد يان كارا (الجمهورية التشيكية) مشروع القرار A/C.2/57/L.65، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.49. |
Le Vice-Président, M. Jan Kára (République tchèque), présente le projet de résolution A/C.2/57/L.68, à l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.12. | UN | عرض نائب الرئيس، السيد يان كارا (الجمهورية التشيكية) مشروع القرار A/C.2/57/L.68 الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.12. |
Le Vice-Président de la Commission, M. Antonio Bernardini (Italie), présente le projet de résolution A/C.2/59/L.32, qui est présenté à l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/59/L.18*. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد أنتونيو برنارديني (إيطاليا) مشروع القرار A/C.2/59/L.32، الذي قدم بناء على مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.18*. |
La Vice-Présidente de la Commission, Mme Ewa Anzorge (Pologne), présente et rectifie oralement le projet de résolution A/C.2/59/L.45, qui est présenté à l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/59/L.11. | UN | عرضت نائبة رئيس اللجنة، السيدة إيوا أنزورغ (بولندا) مشروع القرار A/C.2/59/L.45 وصوبته شفويا، والذي قدم بناء على مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.11. |
La Vice-Présidente de la Commission, Mme Ewa Anzorge (Pologne), présente et rectifie oralement le projet de résolution A/C.2/59/L.30, qui est présenté à l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/59/L.13. | UN | عرضت نائبة رئيس اللجنة، السيدة إيوا أنزورغ (بولندا)، مشروع القرار A/C.2/59/L.30 وصوبته شفويا، والذي قدم بناء على مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.13. |
À la 31e séance, le 11 juillet, le Vice-Président du Conseil, Abdul Mejid Hussein (Éthiopie), a présenté un projet de résolution (E/2003/L.21), établi à l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution E/2003/L.18. | UN | 15 - وفي الجلسة 31 المعقودة في 11 تموز/يوليه، قدم عبد المجيد حسين (إثيوبيا)، نائب رئيس المجلس، مشروع القرار E/2003/L.21، وذلك بناء على مشاورات غير رسمية عُقِدت بشأن مشروع القرار E/2003/L.18. |
Le Vice-Président, M. Jan Kára (République tchèque), présente le projet de résolution A/C.2/57/L.63, à l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.13. | UN | عرض نائب الرئيس، السيد يان كارا (الجمهورية التشيكية) مشروع القرار A/C.2/57/L.63 الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.13. |
Le Vice-Président, M. Jan Kára (République tchèque), présente le projet de résolution A/C.2/57/L.71, à l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.45. | UN | وعرض نائب الرئيس، السيد يان كارا (الجمهورية التشيكية) مشروع القرار A/C.2/57/L.71، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.45. |
Le Vice-Président, M. Jan Kára (République tchèque), présente le projet de résolution A/C.2/57/L.69, à l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.21. | UN | عرض نائب الرئيس، السيد يان كارا (الجمهورية التشيكية) مشروع القرار A/C.2/57/L.69، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.21. |
Le Vice-Président, M. Jan Kára (République tchèque), présente le projet de résolution A/C.2/57/L.66, à l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.19. | UN | عرض نائب الرئيس، السيد يان كارا (الجمهورية التشيكية) مشروع القرار A/C.2/57/L.66، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.19. |
Le Président de la Commission, M. Marco Antonio Suazo (Honduras), présente le projet de résolution A/C.2/57/L.70, à l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.28. | UN | عرض رئيس اللجنة، السيد ماركو أنطونيو توازو (هندوراس) مشروع القرار A/C.2/57/L.70، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.28. |
Le Président de la Commission, M. Marco Antonio Suazo (Honduras), présente le projet de résolution A/C.2/57/L.82, qu'il soumet à l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.15. | UN | عرض رئيس اللجنة، السيد ماركو أنطونيو سوازو (هندوراس)، مشروع القرار A/C.2/57/L.82، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.15. |
Le Président de la Commission, M. Marco Antonio Suazo (Honduras), présente le projet de résolution A/C.2/57/L.81, qu'il soumet à l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.33. | UN | عرض رئيس اللجنة، السيد ماركو أنطونيو سوازو (هندوراس)، مشروع القرار A/C.2/57/L.81، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.33. |
La Vice-Présidente de la Commission, Mme Ewa Anzorge (Pologne), présente et rectifie oralement le projet de résolution A/C.2/59/L.46, qui est présenté à l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/59/L.14. | UN | عرضت نائبة رئيس اللجنة، السيدة أيوا أنزورغ (بولندا)، مشروع القرار A/C.2/59/L.46، الذي قدم بناء على مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.14. |
La Vice-Présidente de la Commission, Mme Ewa Anzorge (Pologne), présente et rectifie oralement le projet de résolution A/C.2/59/L.38, qui est présenté à l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/59/L.5. | UN | عرضت نائبة رئيس اللجنة، السيدة إيوا أنزورغ (بولندا) مشروع القرار A/C.2/59/L.38 وصوبته شفويا، والذي قدم بناء على مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.5. |
Le Vice-Président de la Commission, M. Majdi Ramadan (Liban), présente le projet de résolution A/C.2/59/L.53, qui est présenté à l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/59/L.3. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد مجدي رمضان (لبنان)، مشروع القرار A/C.2/59/L.53، الذي قُدِّم بناء على مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.3. |
Le Vice-Président de la Commission, M. Antonio Bernardini (Italie), présente le projet de résolution A/C.2/59/L.59, qui est présenté à l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/59/L.19. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد أنتونيو بيرنانديني (إيطاليا)، مشروع القرار A/C.2/59/L.59، الذي قُدِّم بناء على مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.19. |
Le Rapporteur de la Commission, M. Azanaw Tadesse Abreha (Éthiopie), présente le projet de résolution A/C.2/59/L.60, qui est présenté à l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/59/L.43. | UN | عرض مقرر اللجنة، السيد آزاناو تاديسي أبريها (إثيوبيا)، مشروع القرار A/C.2/59/L.60، الذي قُدِّم بناء على مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.43. |
Le Vice-Président de la Commission, M. Majdi Ramadan (Liban), présente et corrige oralement le projet de résolution A/C.2/59/L.58, qui est présenté à l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/59/L.58. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد مجدي رمضان (لبنان)، مشروع القرار A/C.2/59/L.58 وصوبه شفويا، وهو القرار الذي قُدِّم بناء على مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.58. |
À sa 31e séance, le 11 juillet, le Vice-Président du Conseil, Abdul Mejid Hussein (Éthiopie), a présenté un projet de résolution (E/2003/L.21), établi à l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution E/2003/L.18. | UN | 15 - وفي جلسته 31 المعقودة في 11 تموز/يوليه، قدم عبد المجيد حسين (إثيوبيا)، نائب رئيس المجلس، مشروع القرار E/2003/L.21، وذلك بناء على مشاورات غير رسمية عُقِدت بشأن مشروع القرار E/2003/L.18. |
À la même séance, la Vice-Présidente de droit du Sommet a rendu compte de l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de plan de mise en oeuvre. | UN | 11 - وفي الجلسة نفسها، قدم نائب رئيس مؤتمر القمة بحكم منصبه تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع خطط التنفيذ. |