"l'observateur de l'état" - Translation from French to Arabic

    • المراقب عن دولة
        
    • المراقب عن الدولة
        
    • الدولة المراقبة
        
    l'observateur de l'État de Palestine exerce également le droit de réponse. UN وأدلى أيضا ببيان في إطار ممارسة حق الرد المراقب عن دولة فلسطين.
    l'observateur de l'État observateur de Palestine exerce le droit de réponse. UN وأدلى المراقب عن دولة فلسطين المراقبة ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    l'observateur de l'État observateur de Palestine exerce le droit de réponse. UN وأدلى المراقب عن دولة فلسطين المراقبة ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    l'observateur de l'État observateur du Saint-Siège prend la parole. UN وأدلى ببيان المراقب عن الدولة المراقبة للكرسي الرسولي.
    l'observateur de l'État observateur du Saint-Siège prend la parole. UN وأدلى ببيان المراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب.
    l'observateur de l'État observateur du Saint-Siège prend la parole. UN وأدلى المراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب ببيان.
    l'observateur de l'État observateur du Saint-Siège fait une déclaration. UN وأدلى ببيان المراقب عن دولة الكرسي الرسولي المراقبة.
    l'observateur de l'État observateur du Saint-Siège fait une déclaration. UN وأدلى ببيان المراقب عن دولة الكرسي الرسولي المراقبة.
    l'observateur de l'État observateur du Saint-Siège prend la parole. UN وأدلى ببيان المراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب.
    l'observateur de l'État observateur du Saint-Siège fait une déclaration. UN وأدلى ببيان المراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب.
    l'observateur de l'État observateur du Saint-Siège auprès de prend la parole. UN وأدلى ببيانٍ المراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب.
    Le représentant d'Israël exerce le droit de réponse, de même que l'observateur de l'État de Palestine. UN أدلى ممثل إسرائيل ببيان في إطار ممارسة حق الرد، وكذلك المراقب عن دولة فلسطين.
    La Commission entend également une déclaration de l'observateur de l'État de Palestine. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان أدلى به المراقب عن دولة فلسطين.
    La Commission entame son débat général en entendant une déclaration de l'observateur de l'État de Palestine. UN بدأت اللجنة مناقشتها العامة بالاستماع لبيان أدلى به المراقب عن دولة فلسطين.
    La Secrétaire exécutive répond aux questions posées et aux observations formulées par l'observateur de l'État de Palestine. UN وأجابت الأمينة التنفيذية على الأسئلة والتعليقات التي طرحها المراقب عن دولة فلسطين.
    La Commission entame son débat général sur le point de l'ordre du jour en entendant une déclaration de l'observateur de l'État de Palestine. UN وبدأت اللجنة مناقشتها العامة للبند، واستمعت إلى بيان أدلى به المراقب عن دولة فلسطين.
    Les représentants de l'Azerbaïdjan, d'Israël et de l'Arménie, ainsi que l'observateur de l'État de Palestine exercent le droit de réponse. UN أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ممثلو كل من أذربيجان، وإسرائيل، وأرمينيا، إضافة إلى المراقب عن دولة فلسطين.
    l'observateur de l'État observateur du Saint-Siège fait une déclaration. UN وأدلى ببيان المراقب عن الدولة المراقبة للكرسي الرسولي.
    l'observateur de l'État observateur du Saint-Siège fait une déclaration. UN وأدلى المراقب عن الدولة المراقبة للكرسي الرسولي ببيان.
    l'observateur de l'État observateur du Saint-Siège prend la parole. UN وأدلى المراقب عن الدولة المراقبة للكرسي الرسولي ببيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more