La Commission entend également une déclaration de l'observateur de l'Union interparlementaire. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان أدلى به المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي. |
l'observateur de l'Union européenne participe également au dialogue. | UN | وشارك فيه أيضا المراقب عن الاتحاد الأوروبي. |
l'observateur de l'Union interparlementaire prend la parole. | UN | وأدلى المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي ببيان. |
Une déclaration est faite par l'observateur de l'Union interparlementaire. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي. |
l'observateur de l'Union interparlementaire prend la parole. | UN | وأدلى المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي ببيان. |
l'observateur de l'Union interparlementaire et le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture prennent également la parole. | UN | وأدلى أيضا ببيان المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي وممثل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
Ma délégation s'associe à la déclaration faite par l'observateur de l'Union européenne il y a deux jours. | UN | يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به المراقب عن الاتحاد الأوروبي قبل يومين. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par l'observateur de l'Union africaine | UN | رسالة موجهة من المراقب عن الاتحاد الأفريقي إلى رئيس مجلس الأمن |
L'Allemagne s'associe pleinement à la déclaration faite par l'observateur de l'Union européenne. | UN | تود ألمانيا أن تؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به المراقب عن الاتحاد الأوروبي. |
l'observateur de l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN) fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية. |
l'observateur de l'Union africaine fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن الاتحاد الإفريقي. |
l'observateur de l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية. |
l'observateur de l'Union interparlementaire fait une déclaration. | UN | وأدلى المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي ببيان. |
l'observateur de l'Union interparlementaire fait également une déclaration. | UN | كما أدلى المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي ببيان. |
l'observateur de l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources prend également la parole. | UN | وأدلى ببيان أيضا المراقب عن الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية. |
l'observateur de l'Union internationale pour la conservation de nature et de ses ressources fait une déclaration. | UN | أدلى المراقب عن الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية ببيان. |
l'observateur de l'Union européenne est également intervenu. | UN | وأجرى مداخلة أيضا المراقب عن الاتحاد الأوروبي. |
Dans l'échange qui a suivi, celui-ci a répondu à une question de l'observateur de l'Union européenne. | UN | وتحاورت اللجنة لاحقا مع المقرر الخاص الذي أجاب عن سؤال طرحه المراقب عن الاتحاد الأوروبي. |
l'observateur de l'Union interparlementaire prend la parole. | UN | وأدلى المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي ببيان. |
Des déclarations ont été également faites par le représentant du Saint-Siège et l'observateur de l'Union européenne. | UN | كما أدلى ممثل الكرسي الرسولي والمراقب عن الاتحاد الأوروبي ببيان. |
Le Président (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole à l'observateur de l'Union interparlementaire. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للمراقبة عن الاتحاد البرلماني الدولي. |
Conformément à la résolution 57/32 de l'Assemblée générale datée du 19 novembre 2002, l'observateur de l'Union interparlementaire fait une déclaration. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 57/32 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أدلى مراقب الاتحاد البرلماني الدولي ببيان. |
Il doit être possible de trouver des formules adéquates, soit en adoptant l'amendement proposé par l'observateur de l'Union des avocats européens, soit en s'inspirant du libellé de la recommandation n° 60. | UN | وسيكون بالإمكان إيجاد صيغة مناسبة، إما باعتماد التعديل الذي اقترحه المراقب عن اتحاد المحامين الأوروبي أو بالاقتباس من صيغة التوصية التشريعية 60. |
Je donne maintenant la parole à l'observateur de l'Union européenne. | UN | أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الاتحاد الأوروبي. |