"l'ocde à l" - Translation from French to Arabic

    • وضعتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • أعدتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن
        
    • منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على
        
    • منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في
        
    • عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    Quatre sur 10 ont mentionné les Principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales. UN ويشير 4 من بين 10 إلى المبادئ التوجيهية الخاصة بالشركات متعددة الجنسيات التي وضعتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    39. Une représentante de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) a donné un aperçu de l'évolution récente des Principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales. UN 39- قدمت ممثلة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمحة عامة عن التطورات الأخيرة المتصلة بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن المنظمات المتعددة الجنسيات.
    Le Groupe de travail a donc demandé aux points de contact nationaux chargés de l'application des principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales de faire les vérifications nécessaires. UN ونتيجة لذلك، طلب الفريق من نقاط الاتصال الوطنية المسؤولة عن تنفيذ المبادئ التوجيهية التي وضعتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن المؤسسات المتعددة الجنسيات في البلدان المعنية أن ترصد الامتثال.
    Dans le cas des entreprises figurant à l'annexe III, il s'est basé sur les principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales. UN وفي حالة الشركات المذكورة في المرفق الثالث، استخدم الفريق المبادئ الواردة في المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فيما يتعلق بالمشاريع متعددة الجنسيات كمرجعيات ملائمة.
    Le Danemark a désigné un point de contact national conformément aux Principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales, mais l'Institut dénonce l'inefficacité du traitement des réclamations. UN وأنشأت الدانمرك مركز اتصال وطني وفقاً للمبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن الشركات المتعددة الجنسيات، بيد أن المعهد أبلغ عن عدم كفاءة هذا المركز في معالجة بعض الحالات.
    En outre, les points de contact nationaux exerçant leurs fonctions en vertu des Directives de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales peuvent également jouer un rôle important. UN وعلاوةً على ذلك، يمكن أيضاً أن تضطلع بدور مهم نقاط الالتقاء الوطنية المذكورة في المبادئ التوجيهية للمؤسسات المتعددة الجنسيات التي أعدتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    C'est là plus du triple des pertes que font subir aux pays en développement les restrictions imposées par les pays de l'OCDE à l'importation de textiles et de vêtements. UN ويمثل ذلك أكثر من ثلاثة أمثال الخسائر التي تتكبدها البلدان النامية من قيود بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على المنسوجات والملابس.
    Divers facteurs pouvaient limiter la contribution potentielle de l'éco-étiquetage dans les pays de l'OCDE à l'atténuation des problèmes écologiques dans les pays en développement. UN وأشير أيضا إلى طائفة من العوامل التي قد تقلل من احتمال مساهمة العلامات الايكولوجية في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في الحد من اﻹجهاد البيئي في البلدان النامية.
    En 2011, la Norvège a remanié le Point de contact national pour les Principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales. UN ففي عام 2011، دشنت النرويج مركز اتصال وطني أعيد تنظيمه يُعنى بالمبادئ التوجيهية للمؤسسات المتعددة الجنسيات الصادرة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    37. Jusquelà, la tendance principale a été d'aborder cette question dans le contexte de principes directeurs facultatifs rédigés à l'intention des investisseurs étrangers, tels que les Principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales. UN 37- ولقد تمثل الاتجاه السائد حتى الآن في تناول هذه المسألة ضمن سياق مبادئ توجيهية طوعية للمستثمرين الأجانب، كالمبادئ التوجيهية الخاصة بالشركات المتعددة الجنسيات التي وضعتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Le Groupe d'experts a dressé une autre liste d'entreprises commerciales (annexe III) qui, de l'avis du Groupe, violent les principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales. UN 177 - وضع الفريق أيضا مسودة لقائمة أخرى تضم المؤسسات التجارية (المرفق الثالث) التي يرى الفريق أنها تنتهك المبادئ التوجيهية للمؤسسات متعددة الجنسيات التي وضعتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    À l'issue d'un dialogue très constructif, il a été conclu de l'avis général que les principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales devaient être applicables dans tous les pays, depuis les plus industrialisés jusqu'aux moins avancés. UN 21 - وبعد إجراء حوار مثمر للغاية، كان هناك اتفاق عام بضرورة تطبيق المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمؤسسات المتعددة الجنسيات، التي وضعتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على نطاق العالم، من أكبر بلد صناعي إلى أقل البلدان نموا.
    Le Groupe d'experts a par ailleurs donné un nouvel élan aux principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales et a appelé l'attention sur leur applicabilité dans les pays en développement et singulièrement dans les zones de conflit. UN 70 - وقد أعاد الفريق الروح إلى المبادئ التوجيهية التي وضعتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن المؤسسات المتعددة الجنسيات، ووجَّه الانتباه إلى انطباقها في البلدان النامية وبخاصة في مناطق الصراعات.
    La Commission diffuse des informations sur les systèmes et pratiques de manipulation sûre des substances chimiques, élaborées par l'OCDE à l'intention de ses Etats membres, aux pays de la CEE qui ne sont pas membres de l'Organisation, y compris les pays insulaires de la Méditerranée. UN وتقوم اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بتوسيع نطاق نظم وممارسات المعالجة المأمونة للكيميائيات، التي وضعتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للدول اﻷعضاء فيها، لتشمل بلدان اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا التي ليست أعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بما في ذلك البلدان الجزرية في البحر اﻷبيض المتوسط.
    Les plus importants d'entre eux sont les Principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales et la Déclaration de principes tripartite sur les entreprises multinationales et la politique sociale adoptée par l'OIT en 1977 (révisée en 2000), qui s'appliquent aussi bien aux États qu'aux sociétés transnationales. UN وأهمها المبادئ التوجيهية التي وضعتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للمؤسسات المتعددة الجنسيات (تنقيح عام 2000) والإعلان الثلاثي للمبادئ المتعلقة بالمؤسسات المتعددة الجنسيات والسياسة الاجتماعية لعام 1977، وكلاهما ينطبق على الدول والشركات عبر الوطنية.
    Un grand nombre de codes de conduite, dont les Principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales, ont été élaborés au niveau international afin de renforcer la responsabilité en matière de droits de l'homme (voir A/58/330, par. 46 à 49). UN كما وُضع العديد من مدونات قواعد السلوك على الصعيد الدولي لتعزيز المساءلة فيما يتعلق بحقوق الإنسان، منها المبادئ التوجيهية التي وضعتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للمؤسسات المتعددة الجنسيات (انظر A/58/330، الفقرات 46-49).
    Elle demande si l'intention de M. Ruggie est que les principes directeurs concernent également les petites et moyennes entreprises, si sa réflexion sur l'accès aux recours extrajudiciaires tient compte du débat sur la révision des Principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales, et comment ses propres avis ont alimenté ce débat. UN وسألت عما إذا كان السيد روغي يقصد أن تغطي المبادئ التوجيهية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، وعما إذا كان تفكيره في الحصول على معالجة غير قضائية يأخذ في الاعتبار المناقشة التي أُجريت بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية التي وضعتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من أجل المؤسسات المتعددة الجنسيات، وعن الكيفية التي أسهمت بها آراؤه في هذه المناقشة.
    63. On peut comparer ces chiffres avec ceux des autres pays de l'OCDE à l'aide d'une mesure différente: le coefficient de Gini. UN 63- وتتوافر مقارنات مع البلدان الأخرى لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي باستخدام مقياس آخر، هو معامل جيني.
    Il faut pour cela promouvoir les Principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales et la Déclaration de principes tripartite sur les entreprises multinationales et la politique sociale de l'OIT; UN ويتطلب ذلك ترويج المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فيما يتعلق بالمؤسسات المتعددة الجنسيات والإعلان الثلاثي لمنظمة العمل الدولية بشأن المؤسسات المتعددة الجنسيات والسياسات الاجتماعية؛
    i) Le projet de normes fait double emploi avec d'autres initiatives et normes, en particulier les Principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales et la Déclaration tripartite de l'OIT. UN (ط) يشكل مشروع القواعد ازدواجا لمبادرات ومعايير أخرى، لا سيما المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والإعلان الثلاثي لمنظمة العمل الدولية.
    Les Principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales couvraient certes ce secteur, mais il fallait sans tarder s'attacher à comprendre comment la responsabilité des chaînes d'approvisionnement et le principe de diligence raisonnable s'y appliquaient. UN وأشار إلى أنه وإن كانت المبادئ التوجيهية للمؤسسات المتعددة الجنسيات التي أعدتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تشمل أيضاً القطاع المالي، فمن الملح فهم كيفية تطبيق مسؤولية سلسلة الإمدادات، والعناية الواجبة المفروضة على القطاع المالي.
    Il existe d'autres formes de soutien de la CEA au NEPAD. Compte tenu de l'accent mis par le Nouveau Programme sur les partenariats, la Commission œuvre avec le secrétariat de l'OCDE à l'élaboration d'un cadre pour la responsabilité mutuelle et la cohérence des politiques, cadre qui servira de base à de nouvelles relations entre les pays africains et leurs partenaires de développement. UN ودعمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا نيباد بشتى الطرق؛ فاستجابة لتأكيد نيباد على الشراكات، وتعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مع أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على وضع إطار للمساءلة المتبادلة وإتساق السياسات ، الذي سيشكل الأساس لعلاقة جديدة بين البلدان الأفريقية وشركائها في التنمية .
    63. Les Principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales, adoptés en 1976, sont le principal instrument appliqué aux pays industrialisés. UN ٣٦- إن المبادئ التوجيهية للمشاريع المتعددة الجنسية، التي اعتمدتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في ٦٧٩١، هي الصك اﻷساسي المطبق على البلدان الصناعية.
    Ils devraient examiner les antécédents des clients potentiels et les sélectionner en fonction de leur respect des Principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales. UN وينبغي أن تنشئ الدول سجلاً لتتبع العملاء المحتملين وأن تصنف العملاء على أساس الامتثال للمبادئ التوجيهية للمؤسسات المتعددة الجنسيات الصادرة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more