"l'onu à new york" - Translation from French to Arabic

    • الأمم المتحدة في نيويورك
        
    • الأمم المتحدة بنيويورك
        
    • للأمم المتحدة في نيويورك
        
    • بالأمم المتحدة في نيويورك
        
    • للأمم المتحدة بنيويورك
        
    • المنظمة في نيويورك
        
    • الأمم المتحدة في مدينة نيويورك
        
    • الأمم المتحدة بمدينة نيويورك
        
    • المتحدة بنيويورك في
        
    • باﻷمم المتحدة في نيويورك بشأن
        
    Ce thème sera examiné au Siège de l'ONU à New York par les États Membres, les institutions des Nations Unies et des organisations de la société civile. UN وستناقش الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني هذا الموضوع في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    2010 : Réunion de Mobility International USA au Siège de l'ONU à New York. UN 2010: اجتماع هيئة التحركية الدولية في الولايات المتحدة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    L'organisation peut compter sur un représentant volontaire qui assiste régulièrement aux réunions organisées au Siège de l'ONU à New York. UN للمنظمة متطوع يحضر بانتظام الاجتماعات المعقودة بمقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Des lancements à l'échelon mondial ont eu lieu à Mexico, Bogota, Rio de Janeiro, Moscou, Bruxelles et au Siège de l'ONU à New York. UN ونظمت لذلك الغرض حملات عالمية في مدن مكسيكو وبوغوتا وريو دي جانيرو وموسكو وبروكسل وفي مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    i) Supervision de la librairie de l'ONU à New York, ainsi que de la librairie et de la boutique-cadeaux à Genève; UN ' 1` الإشراف على محل بيع الكتب التابع للأمم المتحدة في نيويورك ومحل بيع الكتب والهدايا في جنيف؛
    UNifeed est transmis par satellite six jours par semaine, à partir du Siège de l'ONU à New York, par APTN. UN وتبث الشبكة من مقر الأمم المتحدة في نيويورك عبر السواتل ستة أيام في الأسبوع.
    La délégation israélienne auprès du Siège de l'ONU à New York compte deux femmes, dont l'Ambassadrice. UN وتعمل في البعثة الإسرائيلية لدى مقر الأمم المتحدة في نيويورك امرأتان، إحداهما السفيرة.
    Des représentants d'Hadassah ont assisté aux réunions et conférences suivantes organisées au Siège de l'ONU à New York : UN حضر ممثلو هاداسا الاجتماعات والمؤتمرات التالية التي عُقدت في مقر الأمم المتحدة في نيويورك:
    Le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU est également installé en permanence au Siège de l'ONU à New York. UN كما أن المقر الرئيسي الدائم لمجلس مراجعي الحسابات هو مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Il est secondé dans ces tâches par le Bureau de l'Envoyé spécial, situé au Siège de l'ONU, à New York. UN ويساعده بهذه الصفة مكتبُ المبعوث الخاص في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    L'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) a a commencé à fonctionner en 1966, ses activités étant axées essentiellement sur la formation des diplomates accrédités auprès de l'ONU à New York. UN بدأ المعهد عمله في عام 1966 واضطلع بأنشطة تدعم أساسا تدريب الدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    Mission permanente de la République arabe syrienne auprès de l'ONU à New York UN البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة في نيويورك
    À cet égard, le Pakistan continue de participer activement au processus de négociations qui se déroule à l'ONU, à New York. UN وفي هذا الصدد، ما فتئت باكستان تشارك بطريقة بنّاءة في عملية التفاوض في الأمم المتحدة في نيويورك.
    i) Supervision de la librairie de l'ONU à New York et de la boutique-cadeaux à Genève; UN ' 1` الإشراف على مكتبة الأمم المتحدة في نيويورك ومحل بيع الهدايا في جنيف؛
    Le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU est également installé en permanence au Siège de l'ONU à New York. UN كما أن المقر الرئيسي الدائم لمجلس مراجعي الحسابات هو مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Les effectifs du Siège de l'ONU à New York représentent 40,3 % de l'ensemble du personnel du Secrétariat. UN ويمثل موظفو مقر الأمم المتحدة في نيويورك 40.3 في المائة من جميع موظفي الأمانة العامة.
    Il est également intervenu à la réunion informelle des conseillers juridiques des ministères des affaires étrangères tenue à l'ONU, à New York. UN وتحدث أيضا إلى الاجتماع غير الرسمي للمستشارين القانونيين لوزارات الخارجية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    Dans le même temps, il a été reconnu que les réunions initiales devaient se tenir au Siège de l'ONU à New York. UN وفي الوقت نفسه جرى التسليم بوجوب عقد الاجتماعات الأولية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    Dans le même temps, il a été reconnu que les réunions initiales devaient se tenir au Siège de l'ONU à New York. UN وفي الوقت نفسه جرى التسليم بوجوب عقد الاجتماعات الأولية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    Les consultants se sont aussi entretenus avec des diplomates et des fonctionnaires de l'ONU à New York. UN وأجرى الخبيران الاستشاريان مقابلات أيضا مع دبلوماسيين ومسؤولين آخرين تابعين للأمم المتحدة في نيويورك.
    i) Supervision de la librairie de l'ONU à New York, ainsi que de la librairie et de la boutique-cadeaux à Genève; UN ' 1` الإشراف على محل بيع الكتب للأمم المتحدة في نيويورك ومحل بيع الكتب والهدايا في جنيف؛
    Les ambassadeurs du FNUAP ont par ailleurs été fort bien représentés à la Conférence des ambassadeurs itinérants et des messagers de la paix organisée en octobre 2000 au Siège de l'ONU à New York. UN وكان ثمة تمثيل ملموس لرسل الصندوق في مؤتمر تشرين الأول/أكتوبر 2000 لرسل الخير ومبعوثي السلام بالأمم المتحدة في نيويورك.
    La première réunion officielle des Ombudsmans du système des Nations Unies et des institutions de Bretton Woods a eu lieu au Secrétariat de l'ONU à New York en mai 2003. UN 30 - عُقد الاجتماع الرسمي الأول لأمناء المظالم في منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز في 30 أيار/مايو 2003 بمقر الأمانة العامة للأمم المتحدة بنيويورك.
    Les ateliers et séminaires réservés aux diplomates se déroulent pour la plupart au Siège de l'ONU à New York et aux Offices des Nations Unies à Genève, à Vienne et à Nairobi. UN وتعقد الحلقات التدريبية والحلقات الدراسية الموجهة للدبلوماسيين في معظمها في مقار المنظمة في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي.
    L'Institut fournit aux étudiants des occasions de visiter le siège de l'ONU à New York et de s'informer directement de ses activités. UN ويوفر المعهد الفرص للطلبة لزيارة مقر الأمم المتحدة في مدينة نيويورك وللتعرف بشكل مباشر على أنشطتها.
    La deuxième raison était la hausse rapide du prix des loyers commerciaux dans le quartier de l'ONU à New York. UN والسبب الثاني هو التصاعد السريع في إيجارات المساحات التجارية للمكاتب في منطقة الأمم المتحدة بمدينة نيويورك.
    Les sessions d'examen ont eu lieu comme prévu au Siège de l'ONU à New York, dans la période comprise entre février et juin 2008. UN وبناء على ذلك، عقدت الدورات الاستعراضية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في الفترة من شباط/فبراير حتى حزيران/يونيه 2008.
    i) Déterminer, en coordination avec le Bureau des services de conférence et services d'appui du Département de l'administration et de la gestion du Secrétariat de l'ONU à New York, les services de conférence nécessaires pour couvrir le calendrier des réunions bi-annuelles de l'Autorité; UN )ط( التنسيق مع مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم التابع ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم باﻷمم المتحدة في نيويورك بشأن احتياجات السلطة من خدمات المؤتمرات في أثناء فترة السنتين التي يغطيها جدول اجتماعاتها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more