"l'onu dans les domaines économique" - Translation from French to Arabic

    • اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي
        
    • الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي
        
    • لﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي
        
    • الأمم المتحدة في المجالات الاقتصادية
        
    • للأمم المتحدة في المجالات الاقتصادية
        
    • الأمم المتحدة في الميادين الاقتصادية
        
    • تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي
        
    Les Bahamas estiment particulièrement important le rôle de l'ONU dans les domaines économique et social et s'attend pleinement qu'une fois renouvelée, l'Organisation sera mieux à même d'assumer ce rôle important. UN إن جزر البهاما تركز بصفة خاصة على دور اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وتتوقع تماما أن تؤدي إعادة تنشيط اﻷمم المتحدة الى تزويد المنظمة بقدرة متزايدة على أداء ذلك الدور الهام.
    Ce sont ces conférences qui, toutes ensemble, modèlent les activités de l'ONU dans les domaines économique et social. UN وهذه المؤتمرات تشكل في مجموعها أعمال اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    La revitalisation de l'ONU dans les domaines économique et social doit également être recherchée en ce qui concerne son rôle d'intégration. UN إن تنشيط اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي ينبغي أن يستمر أيضا فيما يتصل بدورها التكاملــي.
    Une telle réforme, si elle aboutissait, devrait permettre au Conseil économique et social de mieux élaborer des directives utiles et concrètes pour les activités de l'ONU dans les domaines économique et social. UN وإذا حقق ذلك الإصلاح ينبغي أن يمكن المجلس الاقتصادي والاجتماعي من أن يضع على نحو أفضل مبادئ توجيهية مفيدة وذات مغزى لنشاطات الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés au sein du système des Nations Unies, dans le cadre de conférences d'examen, en ce qui concerne la promotion de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'ONU dans les domaines économique et social et domaines connexes UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز داخل منظومة الأمم المتحدة، من خلال عمليات استعراض المؤتمرات، في تشجيع التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من مجالات
    Troisièmement, enfin, pour ce qui concerne des mesures en vue d'accroître l'efficacité des activités de développement des Nations Unies, il s'agit tout simplement de donner un contenu plus concret au mandat originel de l'ONU dans les domaines économique et social. UN وثالثا وأخيرا بالنسبة لتدابير زيادة كفاءة اﻷنشطة اﻹنمائية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة وزيادة فعاليتها، هناك ببساطة حاجة إلى إعطاء مضمون أكثر تحديدا للولاية اﻷصلية لﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Kenya appuie l'initiative tendant à la restructuration et à la revitalisation de l'ONU dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes. UN وكينيا تؤيد المبادرة بشأن إعادة تشكيل وتنشيط الأمم المتحدة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من المجالات ذات الصلة.
    1995 — Coordination du suivi et application des résultats, par les organismes des Nations Unies, des grandes conférences internationales organisées par l'ONU dans les domaines économique et social et domaines connexes UN ٥٩٩١ ● المتابعة المنسقة من جانب منظومة اﻷمم المتحدة وتنفيذ نتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية التي تنظمها اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من الميادين
    Mon pays suit avec intérêt les tentatives en cours de réforme de l'ONU dans les domaines économique et social. Nous nous félicitons de la décision sur la revitalisation de l'Assemblée générale et la rationalisation de son ordre du jour. UN وتتابع بلادي باهتمام المحاولات الجارية اﻵن لاصلاح اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، وترحب بقرار تنشيط الجمعية العامة وترشيد جدول أعمالها.
    La revitalisation de l'ONU dans les domaines économique et social et domaines connexes dépendra pour une très large part de ce que sera le Secrétariat. UN وإعادة تشكيل اﻷمانة العامة تمثل جزءا حيويا من عملية تنشيط دور اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    Ce nouvel ordre offre à cet organe l'occasion d'agir de manière vigoureuse, constructive et audacieuse afin de revitaliser le travail de l'ONU dans les domaines économique et social et les domaines connexes. UN ويوفر هذا النظام المتغير لهذه الهيئة فرصة لاتخاذ إجراء قوي وبناء وجرئ ﻹعادة تنشيط عمل اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    Coordination du suivi et application des résultats, par les organismes des Nations Unies, des grandes conférences internationales organisées par l'ONU dans les domaines économique et social et domaines connexes UN المتابعة المنسقة من جانب منظومة اﻷمم المتحدة، وتنفيذ نتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية التي تنظمها اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من الميادين اﻷخرى
    Rapport du Secrétaire général sur la coordination du suivi et l'application des résultats, par les organismes des Nations Unies, des grandes conférences internationales organisées par l'ONU dans les domaines économique et social et domaines connexes UN تقرير اﻷمين العام بشأن المتابعة المنسقة من جانب منظومة اﻷمم المتحدة، وتنفيذ نتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية التي تنظمها اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من الميادين اﻷخرى
    La revitalisation de l'ONU dans les domaines économique et social et domaines connexes dépendra pour une très large part de ce que sera le Secrétariat. UN وإعادة تشكيل اﻷمانة العامة تمثل جزءا حيويا من عملية تنشيط دور اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    Dans cette optique, j'estime qu'il est nécessaire d'aborder à nouveau la question de la restructuration et de la revitalisation de l'ONU dans les domaines économique, social et connexes, notamment les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale liées particulièrement à la question vitale des activités opérationnelles pour le développement, ainsi que l'important rôle de coordination de l'Assemblée générale. UN وفقا لذلك، أشعر أنه تلزم اﻹشارة مرة أخرى الى مسألة إعــادة هيكلة وإعادة تنشيط اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة، ولاسيما قـــرارات الجمعية العامــة المتعلقة على وجه التحديد بميدان حيـــوي، ميدان اﻷنشطـــة العملية من أجل التنمية، وبدور الجمعية العامة التنسيقي الهام.
    Évaluation des progrès réalisés au sein du système des Nations Unies, dans le cadre de conférences d'examen, en ce qui concerne la promotion de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'ONU dans les domaines économique et social et les domaines connexes UN تقييم التقدم المحرز داخل منظومة الأمم المتحدة، من خلال عمليات استعراض المؤتمرات، في تشجيع التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من مجالات
    Évaluation des progrès réalisés au sein du système des Nations Unies, dans le cadre de conférences d'examen, en ce qui concerne la promotion de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'ONU dans les domaines économique et social et domaines connexes UN تقييم التقدم المحرز داخل منظومة الأمم المتحدة، من خلال عمليات استعراض المؤتمرات، في تشجيع التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من مجالات
    Évaluation des progrès réalisés au sein du système des Nations Unies dans le cadre de conférences d'examen, en ce qui concerne la promotion de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'ONU dans les domaines économique et social et domaines connexes UN تقييم التقدم المحرز داخل منظومة الأمم المتحدة من خلال عمليات استعراض المؤتمرات، في تشجيع التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من مجالات
    L'Union européenne voudrait saisir cette occasion pour renouveler son appui total au Conseil économique et social en tant qu'organe principal de coordination des travaux de l'ONU dans les domaines économique et social et domaines connexes et que cadre central de débat sur les questions économiques et sociales. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن ينتهز هذه الفرصة ليعرب عن تأييده الكامل للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه الجهاز الرئيسي المكلف بتنسيق عمل الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والمجالات ذات الصلة بهما، وكذلك بوصفه المنتدى الرئيسي لمناقشة المسائل الاقتصادية والاجتماعية على الصعيد الدولي.
    Elle a exprimé sa conviction que, dans le processus en cours de restructuration et revitalisation de l'ONU dans les domaines économique et social il faudrait dûment reconnaître l'utilité de la démarche régionale, multidisciplinaire et multisectorielle, qui caractérisait les travaux de la Commission. UN وأعربت عن اعتقادها بأن عملية اعادة التشكيل والتنشيط الحالية لﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي ينبغي أن تولي الاعتبار الواجب لجدوى النهج الاقليمي المتعدد التخصصات والمتعدد القطاعات الذي اتسمت به أعمال اللجنة.
    Donner plus de poids au partenariat mondial pour le développement, qui est nécessaire pour traduire pleinement dans les faits les textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par l'ONU dans les domaines économique et social et les domaines connexes, en vue de répondre aux multiples menaces et défis mondiaux que l'on y observe; UN 77-4 تعزيز المشاركة من أجل التنمية، الأمر الذي يعتبر ضرورياً للتحقيق الكامل لنتائج جميع مؤتمرات القمة والمؤتمرات الكبرى التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والمجالات المرتبطة بها؛
    39.4 Renforcer le partenariat mondial pour le développement qui est nécessaire pour traduire pleinement dans les faits les textes issus des grandes conférence et réunions au sommet organisées par l'ONU dans les domaines économique et social et les domaines connexes; UN 39-4 تعزيز الشراكة العالمية للتنمية التي تعد ضرورية للتحقيق الكامل لنتائج كل مؤتمرات القمة والمؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والمجالات ذات الصلة؛
    En particulier, nous devons continuer d'améliorer la division du travail entre le Conseil économique et social et les autres organes de l'ONU dans les domaines économique, social et environnemental. UN ويجب على وجه الخصوص أن نستمر في تحسين تقسيم العمل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي وغيره من هيئات الأمم المتحدة في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
    La Commission économique pour l'Europe (CEE) s'est également attachée à assurer le suivi des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'ONU dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes. UN 22 - وركزت اللجنة الاقتصادية لأوروبا أيضا على متابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more