32. Par sa décision GC.12/Dec.18, la Conférence générale a élu deux membres et deux membres suppléants du Comité des pensions du personnel de l'ONUDI pour l'exercice biennal 2008-2009. | UN | 32- وفي المقرر م ع-١2/م-١8، انتخب المؤتمر عضوين وعضوين مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لفترة السنتين ۲۰۰9-۲۰۰8. |
25. Par sa décision GC.13/Dec. 16, la Conférence générale a élu deux membres et deux membres suppléants du Comité des pensions du personnel de l'ONUDI pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | 25- وفي المقرّر م ع-13/م-16، انتخب المؤتمر العام عضوين وعضوين مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لفترة السنتين 2010-2011. |
b) A décidé d'élire les deux membres et les deux membres suppléants suivants du Comité des pensions du personnel de l'ONUDI pour l'exercice biennal 2006-2007: | UN | (ب) قرّر انتخاب العضوين والعضوين المناوبين التالين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لفترة السنتين 2006-2007؛ |
20. Dans sa décision GC.11/Dec.19 la Conférence a élu deux membres et deux membres suppléants du Comité des pensions du personnel de l'ONUDI pour l'exercice biennal 2006-2007. | UN | ۲۰- وفي المقرر م ع-١١/م-١٩، انتخب المؤتمر عضوين وعضوين مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لفترة السنتين ۲۰۰7-۲۰۰6. |
70. Le Groupe africain est favorable au renouvellement du mandat de M. Shauket Fakie comme Commissaire aux comptes de l'ONUDI pour l'exercice biennal à venir. | UN | 70- وتؤيد المجموعة الأفريقية اعادة تعيين السيد شوكت فكي في منصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو لفترة السنتين القادمة. |
58. Les frais de vérification, qui s'élèvent à 304 000 euros, correspondent à ceux proposés initialement dans le budget de l'ONUDI pour l'exercice biennal. | UN | 58- وأضاف أنَّ تكلفة مراجعة الحسابات البالغة 000 304 يورو هي نفس التكلفة التي اقتُرحت أصلا في ميزانية اليونيدو لفترة السنتين. |
f) A recommandé à la Conférence générale, à sa quinzième session, les candidats suivants pour l'élection de deux membres et de deux membres suppléants au Comité des pensions du personnel de l'ONUDI pour l'exercice biennal 20142015: | UN | (و) أوصى المؤتمرَ العام في دورته الخامسة عشرة بالمرشحين التالية أسماؤهم لانتخابهم عضوين وعضوين مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لفترة السنتين 2014-2015: |
27. Par sa décision GC.14/Dec.20, la Conférence générale a élu deux membres et deux membres suppléants du Comité des pensions du personnel de l'ONUDI pour l'exercice biennal 2012-2013 et autorisé le Conseil à procéder à des élections si l'un des postes du Comité devenait vacant avant qu'elle ne tienne sa quinzième session. | UN | 27- وانتخب المؤتمر، بموجب المقرر م ع-14/م-20، عضوين وعضوين مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لفترة السنتين 2012-2013، وأذن للمجلس بإجراء انتخابات لشغل أي مقعد في اللجنة حال شغوره قبل أن يعقد المؤتمر العام دورته الخامسة عشرة. |
f) Recommande à la Conférence générale, à sa quinzième session, les candidats suivants pour l'élection de deux membres et de deux membres suppléants au Comité des pensions du personnel de l'ONUDI pour l'exercice biennal 2014-2015: | UN | (و) يوصي المؤتمر العام في دورته الخامسة عشرة بالمرشحين التالية أسماؤهم لانتخابهم عضوين وعضوين مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لفترة السنتين 2014-2015: |
d) Recommande à la Conférence générale les candidats suivants à l'élection des deux membres et des deux membres suppléants du Comité des pensions du personnel de l'ONUDI pour l'exercice biennal 2008-2009: | UN | " (د) يوصي المؤتمر العام بالمرشحين التالية أسماؤهم ليَنتخب عضوين وعضوين مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لفترة السنتين ۲۰۰9-۲۰۰8 |
d) A recommandé à la Conférence générale, à sa quatorzième session, les candidats suivants pour l'élection de deux membres et de deux membres suppléants au Comité des pensions du personnel de l'ONUDI pour l'exercice biennal 20122013: | UN | (د) أوصى المؤتمر العام في دورته الرابعة عشرة بالمرشحين التالية أسماؤهم ليَنتخبهم عضوين وعضوين مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لفترة السنتين 2012-2013 |
d) Recommande à la Conférence générale, à sa quatorzième session, les candidats suivants pour l'élection de deux membres et de deux membres suppléants au Comité des pensions du personnel de l'ONUDI pour l'exercice biennal 20122013: | UN | " (د) يوصي المؤتمر العام في دورته الرابعة عشرة بالمرشحين التالية أسماؤهم ليَنتخبهم عضوين وعضوين مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لفترة السنتين 2012-2013 |
Le Président dit avoir été informé que les candidatures des trois personnes ci-après aux fonctions de membre ou de membre suppléant du Comité des pensions du personnel de l'ONUDI pour l'exercice biennal 2010-2011 ont été présentées; le nom de ces personnes est à insérer dans les blancs laissés dans le projet de décision sur le point 18 de l'ordre du jour figurant dans le document GC.13/CRP.2: | UN | 29- الرئيس: قال إنه أُحيط علما بأن الأشخاص الثلاثة التالية أسماؤهم تم ترشيحهم ليكونوا أعضاء أو أعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لفترة السنتين 2010-2011، لملء الفراغات المتروكة في مشروع المقرر الخاص بالبند رقم 18، والوارد في الوثيقة GC.13/CRP.2، وهم: |
d) A recommandé à la Conférence générale, à sa treizième session, les candidats suivants à l'élection des deux membres et des deux membres suppléants du Comité des pensions du personnel de l'ONUDI pour l'exercice biennal 20102011: | UN | (د) أوصى المؤتمر العام في دورته الثالثة عشرة بالمرشحين التالية أسماؤهم ليَنتخبهم عضوين وعضوين مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لفترة السنتين 2010-2011: |
d) Recommande à la Conférence générale, à sa treizième session, les candidats suivants à l'élection des deux membres et des deux membres suppléants du Comité des pensions du personnel de l'ONUDI pour l'exercice biennal 2010-2011: | UN | " (د) يوصي المؤتمر العام بالمرشحين التالية أسماؤهم ليَنتخب عضوين وعضوين مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لفترة السنتين ۲۰11-۲۰10 |
Dans le rapport du Commissaire aux comptes de l'ONUDI pour l'exercice biennal 1996-1997, il a été constaté que " le montant de la subvention... [était] très élevé " et " ... ne cadr[ait] pas avec le principe selon lequel il devrait s'agir d'un service autonome et sans but lucratif " . | UN | وورد في تقرير المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو لفترة السنتين 1996-1997 أن " مقدار الإعانة ... كبير جداً " و " ... لا يتفق ومبدأ اعتبار خدمة تقديم الطعام عملية ذاتية الدعم لا تستهدف الربح " (). |
41. Dans le projet de budget de l'ONUDI pour l'exercice biennal 1998-1999, il a été proposé que la responsabilité de la gestion des bâtiments soit transférée à une autre organisation sise à Vienne à partir de 1999, ce transfert ne pouvant cependant se faire, il est vrai, qu'après des consultations et avec l'accord des organisations sises à Vienne conformément au Protocole d'accord. | UN | 41 - وورد في عرض ميزانية اليونيدو لفترة السنتين 1998-1999 اقتراح بنقل مسؤولية دائرة إدارة المباني إلى منظمة أخرى من المنظمات التي مقرها فيينا اعتباراً من أوائل عام 1999، رغم التسليم بأن النقل يتوقف على التشاور في الموضوع مع المنظمات التي مقرها فيينا والتوصل إلى اتفاق معها في إطار أحكام مذكرة التفاهم(). |
12. Les états financiers de l'ONUDI pour l'exercice 2008-2009 ont été présentés selon le même format que celui utilisé pour l'exercice précédent. les chiffres étaient généralement fiables sauf dans un cas où les montants indiqués pour les dépenses de fonctionnement et les bourses au titre de la coopération technique (état 1) étaient différents de ceux enregistrés dans la base de données informatisée. | UN | 12- عُرِضت البيانات المالية لليونيدو لفترة السنتين 2008-2009 بالشكل المتسق مع الفترة المالية السابقة. وكانت الأرقام الواردة في البيانات دقيقة عموما، باستثناء حالة واحدة اختلف فيها مبلغ تكاليف التشغيل والزمالات في إطار التعاون التقني في البيان 1 من البيانات المالية عن المبالغ المسجلة في قاعدة بيانات الحاسوب. |