"l'onudi pour une période de" - Translation from French to Arabic

    • لليونيدو لمدة
        
    • اليونيدو لمدة
        
    • اليونيدو لفترة
        
    À sa trente-sixième session, le Conseil a décidé de recommander à la Conférence de nommer M. Kandeh K. Yumkella Directeur général de l'ONUDI pour une période de quatre ans à compter du 8 décembre 2009, ou jusqu'au moment où le Directeur général nommé lors de la quinzième session ordinaire de la Conférence prendra ses fonctions, si cette date est postérieure. UN وقد قرر المجلس، في دورته السادسة والثلاثين، أن يوصي المؤتمر بتعيين السيد كانديه ك. يومكيلاّ مديرا عاما لليونيدو لمدة أربع سنوات تبدأ في اليوم الثامن من كانون الأول/ ديسمبر 2009 أو إلى حين تولي المدير العام الذي يعينه المؤتمر العام في دورته العادية الخامسة عشرة مهام منصبه، أي التاريخين أبعد.
    5. Le Comité souhaitera peut-être proposer au Conseil du développement industriel de recommander à la Conférence générale de nommer un de ces candidats en qualité de commissaire aux comptes de l'ONUDI pour une période de deux ans commençant le 1er juillet 2002. UN 5- قد ترغب اللجنة في أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يوصي المؤتمر العام بتعيين أحد المرشحين مراجعا خارجيا للحسابات لليونيدو لمدة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2002.
    La Conférence générale, à sa treizième session ordinaire, a nommé Kandeh K. Yumkella comme Directeur général de l'ONUDI pour une période de quatre ans à compter du 8 décembre 2009 ou jusqu'au moment où le Directeur général nommé lors de la quinzième session de la Conférence prendra ses fonctions, si cette date est postérieure (décision GC.13/Dec.18). UN وقد عين المؤتمر العام، في دورته العادية الثالثة عشرة، السيد كانديه ك. يومكيلا مديراً عاماً لليونيدو لمدة أربع سنوات ابتداء من 8 كانون الأول/ديسمبر 2009 أو إلى أن يتولى المدير العام الذي يعينه المؤتمر العام في دورته الخامسة عشرة مهام منصبه، أي من التاريخين هو الأبعد (المقرر م ع-13/م-18).
    La Conférence générale, par sa décision GC.12/Dec.15 a décidé de nommer le Vérificateur général des comptes du Pakistan au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI pour une période de deux ans, allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2010. UN وكان المؤتمر قد قرر، في المقرّر م ع-12/م-15، تعيين المراجع العام للحسابات في باكستان مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين، من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    Dans sa décision GC.12/Dec.15, la Conférence générale a décidé de nommer le Vérificateur général des comptes du Pakistan au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI pour une période de deux ans, allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2010. UN وفي المقـرّر م ع-12/م-15، قرّر المؤتمر تعيين المراجع العام للحسابات في باكستان مراجعاً خارجياً لحسابات اليونيدو لمدة سنتين من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    La Conférence générale a décidé de nommer le Vérificateur général des comptes de l'Allemagne au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI pour une période de deux ans, allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2016, avec le mandat spécifié dans le Règlement financier de l'ONUDI. UN قرَّر المؤتمر العام تعيين المراجع العام للحسابات في ألمانيا مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لفترة سنتين، اعتباراً من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2016، وفقا للاختصاصات المنصوص عليها في نظام اليونيدو المالي.
    Le Conseil du développement industriel, agissant en application de l'Article 11.2 de l'Acte constitutif, a décidé de recommander à la Conférence générale la nomination de M. Li Yong Directeur général de l'ONUDI pour une période de quatre ans, à compter du 28 juin 2013 ou jusqu'au moment où le Directeur général nommé lors de sa dix-septième session ordinaire prendra ses fonctions, si cette dernière date est postérieure. UN إنَّ مجلس التنمية الصناعية قرَّر، وفقا للمـادة 11-2 من الدستور، توصية المؤتمر العام بتعيين السيد لي يون مديرا عاما لليونيدو لمدة أربع سنوات ابتداء من 28 حزيران/يونيه 2013 أو إلى أن يتولى المدير العام الذي يعيِّنه المؤتمر العام في دورته العاديـة السابعة عشرة مهـام منصبـه، أي التاريخـين أبعد.
    " Le Conseil du développement industriel, agissant en application de l'Article 11.2 de l'Acte constitutif, décide de recommander à la Conférence générale de nommer M. LI Yong Directeur général de l'ONUDI pour une période de quatre ans, à compter du 28 juin 2013 ou jusqu'au moment où le Directeur général nommé lors de sa dix-septième session ordinaire prendra ses fonctions, si cette dernière date est postérieure. " UN " إنَّ مجلس التنمية الصناعية يقرِّر، وفقا للمادة 11-2 من الدستور، توصية المؤتمر العام بتعيين السيد لي يون مديراً عاماً لليونيدو لمدة أربع سنوات ابتداء من 28 حزيران/يونيه 2013 أو إلى أن يتولى المدير العام الذي يعيّنه المؤتمر العام في الدورة العادية السابعة عشرة مهام منصبه، أيُّ التاريخين أبعد. "
    À sa trentième session, le Conseil a décidé de recommander à la Conférence de nommer M. Kandeh K. Yumkella Directeur général de l'ONUDI pour une période de quatre ans à compter du 8 décembre 2005 ou jusqu'au moment où le Directeur général nommé lors de la treizième session ordinaire de la Conférence prendra ses fonctions, si cette date est postérieure. UN وقرر المجلس في دورته الثلاثين أن يوصي المؤتمر بتعيين السيد كانديه ك. يومكِلاّ مديراً عاماً لليونيدو لمدة أربع سنوات تبدأ في اليوم الثامن من كانون الأول/ديسمبر 2005، أو إلى حين تولى المدير العام الذي يعينه المؤتمر العام في دورته العادية الثالثة عشرة مهام منصبه، أي التاريخين أبعد.
    d) A recommandé au Conseil du développement industriel de proposer à la Conférence générale de nommer un commissaire aux comptes de l'ONUDI pour une période de deux ans commençant le 1er juillet 2002, conformément au mandat spécifié dans le Règlement financier de l'ONUDI. UN (د) أوصت مجلس التنمية الصناعية بأن يقترح على المؤتمر العام تعيين مراجع حسابات خارجي لليونيدو لمدة سنتين، تبدأ في 1 تموز/يوليه 2002، ضمن نطاق الاختصاصات المنصوص عليها في النظام المالي لليونيدو.
    À sa septième session, la Conférence générale a nommé M. Carlos A. Magariños Directeur général de l'ONUDI pour une période de quatre ans, à compter du 8 décembre 1997 ou jusqu'au moment où le Directeur général nommé lors de la neuvième session ordinaire de la Conférence générale prendrait ses fonctions, si cette dernière date était postérieure (décision GC.7/Dec.18). UN وكان المؤتمر العام قد قرر في دورته السابعة تعيين السيد كارلوس ماغارينيوس مديرا عاما لليونيدو لمدة أربع سنوات اعتبارا من 8 كانون الأول/ديسمبر 1997، أو إلى حين تولي المدير العام المعين في الدورة العادية التاسعة للمؤتمر العام مهام منصبـه، أي التاريخيـن أبعد (القرار م ع-7/18).
    La Mission permanente de l'Afrique du Sud présente ses compliments au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) et a l'honneur de lui faire savoir que M. Shauket Fakie, Vérificateur général des comptes de la République sud-africaine, est proposé comme candidat au poste de commissaire aux comptes de l'ONUDI pour une période de deux ans commençant le 1er juillet 2002. UN تهدي البعثة الدائمة لجنوب افريقيا أطيب تحياتها الى أمانة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) ويشرفها أن تبلغ الأمانة بأن السيد شوكت فكي، مراجع الحسابات العام لجمهورية جنوب افريقيا، قد سمي مرشحا لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو لمدة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2002.
    b) Agissant en application de l'Article 11.2 de l'Acte constitutif, a décidé de nommer M. Kandeh K. Yumkella Directeur général de l'ONUDI pour une période de quatre ans, à compter du 8 décembre 2005 ou jusqu'au moment où le Directeur général nommé lors de sa treizième session ordinaire prendra ses fonctions, si cette dernière date est postérieure. UN (ب) قرّر عملا بمقتضى المـادة 11-2 من الدستور، تعيين السيد كانديه ك. يومكيلا مديرا عاما لليونيدو لمدة أربع سنوات ابتداء من 8 كانون الأول/ديسمبر 2005 أو إلى أن يتولى المدير العام الذي يعينه المؤتمر العام في دورته العاديـة الثالثـة عشرة مهـام منصبـه، أي التاريخـين بعـد الآخـر.
    À sa neuvième session ordinaire, la Conférence générale a nommé M. Carlos A. Magariños Directeur général de l'ONUDI pour une période de quatre ans, à compter du 8 décembre 2001 ou jusqu'au moment où le Directeur général nommé lors de la onzième session ordinaire de la Conférence générale prendrait ses fonctions, si cette dernière date était postérieure (décision GC.9/Dec.20). UN وكان المؤتمر العام قد قرّر في دورته العادية التاسعة تعيين السيد كارلوس ماغارينيوس مديرا عاما لليونيدو لمدة أربع سنوات اعتبارا من 8 كانون الأول/ديسمبر 2001، أو إلى حين تولّي المدير العام المعيّن في الدورة العادية الحادية عشرة للمؤتمر العام مهام منصبـه، أي التاريخيـن أبعد (المقرّر م ع-9/م-20).
    Dans sa décision GC.9/Dec.16, la Conférence a décidé de nommer le Vérificateur général des comptes de l'Afrique du Sud comme Commissaire aux comptes de l'ONUDI pour une période de deux ans, allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2004. UN وقد قرر المؤتمر، بموجب مقرره م ع-9/م-16، تعيين المراجع العام للحسابات في جنوب أفريقيا مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين، اعتبارا من 1 تموز/ يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيـــه 2004.
    La Conférence générale a décidé de nommer le Vérificateur général des comptes du Pakistan au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI pour une période de deux ans, allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2010, avec le mandat spécifié dans le Règlement financier de l'ONUDI. UN قرّر المؤتمر العام تعيين المراجع العام للحسابات في باكستان مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، وفقا للاختصاصات المنصوص عليها في النظام المالي لليونيدو.
    La Conférence générale a décidé de nommer le Vérificateur général des comptes de l'Afrique du Sud comme Commissaire aux comptes de l'ONUDI pour une période de deux ans, allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2004, conformément au mandat spécifié dans le Règlement financier de l'Organisation. UN قرّر المؤتمر العام تعيين مراجع الحسابات العام في جنوب افريقيا لتولي منصب المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو لمدة عامين اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2002 وحتى 30 حزيران/يونيه 2004، بمقتضى الاختصاصات المحددة في نظام اليونيدو المالي.
    8. Le Comité souhaitera peut-être proposer au Conseil du développement industriel de recommander à la Conférence générale la nomination de l'un des candidats comme Commissaire aux comptes de l'ONUDI pour une période de deux ans commençant le 1er juillet 2000. UN ٨ - ربما ترغب اللجنة في أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية بأن يوصي المؤتمر العام بتعيين أحد المرشحين مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين تبدأ في ١ تموز/يوليه ٠٠٠٢ .
    1. Dans sa décision GC.12/Dec.15, la Conférence générale a décidé, en 2007, de nommer le Vérificateur général des comptes du Pakistan au poste de commissaire aux comptes de l'ONUDI pour une période de deux ans, allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2010, avec le mandat spécifié dans le Règlement financier de l'ONUDI. UN 1- قرّر المؤتمر العام، في مقرّره م ع-12/م-15 الصادر عام 2007، تعيين المراجع العام للحسابات في باكستان مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، وفقا للاختصاصات المنصوص عليها في النظام المالي لليونيدو.
    Lors de la douzième session de la Conférence générale de l'ONUDI, tenue à Vienne du 3 au 7 décembre 2007, le Pakistan a été choisi pour le poste de commissaire aux comptes de l'ONUDI pour une période de deux ans, du 1er juillet 2008 au 30 juin 2010. UN وقد انتُخب مرشّح باكستان مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لفترة السنتين من 1 تموز/ يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، خلال دورة المؤتمر العام لليونيدو الثانية عشرة المعقودة في فيينا من 3 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    1. Sur la base des recommandations du Comité des programmes et des budgets et du Conseil du développement industriel, la Conférence générale, dans sa décision GC.5/Dec.17, a décidé de nommer le Président de la Cour fédérale des comptes d'Allemagne commissaire aux comptes de l'ONUDI pour une période de deux ans commençant le 1er juillet 1994. UN ١ - بناء على توصيتين من لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية ، قرر المؤتمر العام ، بموجب مقرره م ع-٥/م-٧١ ، تعيين رئيس الهيئة الاتحادية لمراجعة الحسابات في ألمانيا مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لفترة سنتين تبدأ من ١ تموز/يوليه ٤٩٩١ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more