| Il me connaît. Dis-lui que Soda à l'orange et revenu. | Open Subtitles | هو يعرفني اخبره ان مشروب البرتقال قد عاد |
| Le soda à l'orange a sucré son sang et attiré les poux. | Open Subtitles | كل مشروبات البرتقال الغازية جعلت دمه حالي مما جعل القمل يأتيه |
| Le Palais du Sichuan fait passer du poulet à l'orange pour du poulet à la mandarine, et je compte bien me plaindre. | Open Subtitles | أعتقد أن المطعم الصيني صار يقدم الدجاج البرتقالي على أنه دجاج يوسفندي و أنا أنوي أن أواجههم بهذا |
| Même l'armée néerlandaise n'utilise pas l'orange. | Open Subtitles | أعني، حتى الجيش الهولندي لا يلبس البرتقالي |
| Non, tu t'assieds et tu te comportes bien jusqu'à ce que tu obtiennes le meilleur canard à l'orange que tu n'aies jamais gouté. | Open Subtitles | كلّا, إجلس ,وحسّن سلوكك حتّى تحصلَ على أفضل بطة برتقال .قد تتذوقها |
| l'orange n'a qu'une peau. | Open Subtitles | البرتقالة لديها طبقة واحدة فقط. |
| Oui. l'orange et le blanc. | Open Subtitles | حسناً ، اقطع الأسلاك البرتقالية والبيضاء |
| Coincez l'orange entre vos fronts. | Open Subtitles | يبدأ المتسابقان بوضع البرتقاله بين جبهتيهما |
| Mon ami voudrait un soda à l'orange, et moi je vais prendre une tasse d'eau chaude avec du citron. | Open Subtitles | اهلا أريد مشروب برتقالاً غازي وأنا سأحظى بماء مع قطع ليمون |
| Elle simule l'accent pour que le poulet à l'orange soit meilleur ? | Open Subtitles | أتعتقد أنها تتظاهر باللكنة حتى يصبح طعم الدجاج بنكهة البرتقال أفضل؟ |
| Tu connais l'orange avec la queue humaine ? | Open Subtitles | أوه، أنت تعلم أن البرتقال مع الإنسان ديك؟ |
| Voilà le fromage jaune, mais j'ai aussi l'orange et le blanc. | Open Subtitles | هذة هى الجبنة الصفراء ولكن لدي ايضا البرتقال و الابيض |
| Pour la dernière fois, L'orangina, c'est pas du soda à l'orange. | Open Subtitles | للمرة الأخيرة عصير أورونجينا ليس صودا البرتقال |
| Si tu as soif, j'ai de l'orange Crush caché derrière le frigo. | Open Subtitles | واذا كان لديك بالعطش، وأنا حصلت على سرية كمية من البرتقال الإزدحام وراء الثلاجة. |
| La nuit dernière je me lève pour une cuillère de sorbet à l'orange et elle me regardait. | Open Subtitles | ليلة أمس استيقظت لتناول ملعقة من البرتقال المجمد و لفتت انتباهي. |
| Elle sait quand s'arrêter lorsque l'orange remonte. | Open Subtitles | هي تعلم متى تتوقف عندما يأتي البرتقالي للأعلى مجدداً |
| Revois ton opinion, Queen T, l'orange est le nouveau noir, et Unique la nouvelle Gaga. | Open Subtitles | لان البرتقالي هو الاسود الجديد وانا جاجا الجديده حسناً, ليست مارلي هي كاتي بيري |
| On servira du canard à l'orange, escargot, et du foie gras. | Open Subtitles | ،سوفَ نُقدم بطة برتقال حلزون .وكبدُ الأوز |
| Si l'orange est ici et la pomme là, alors ici on a... | Open Subtitles | إن كانت البرتقالة هنا والتفاحة هنا إذاً هنا لدينا... |
| l'orange est tellement vif qu'il déteint presque sur l'air autour de lui. | Open Subtitles | البرتقالية زاهية اللون للغاية إنها تكاد تدمي الهواء من حوله |
| Vous passez l'orange à la personne derrière vous mais sans vous servir des mains. | Open Subtitles | مررى البرتقاله إلى الشخص الذى خلفكِ بدون أستخدام أيديكم هل أنتم مستعدون ؟ |
| J'ai mis de l'orange sur le dessus. | Open Subtitles | لقد وضعت قشر برتقالاً بِإعلاها |
| Ils sont passé à l'orange, puis au rouge, puis redescendus à l'orange. | Open Subtitles | يقومون برفع حالة التأهب من درجة البرتقالى لأعلى إلى الأحمر وبعدئذ يعودون بها إلى البرتقالى |
| Je ne pense pas. J'ai fait du canard à l'orange des centaines de fois. | Open Subtitles | لا أعتقد ، لقد صنعت البط بالبرتقال آلاف المرّات |