"l'orange" - Translation from French to Arabic

    • البرتقال
        
    • البرتقالي
        
    • برتقال
        
    • البرتقالة
        
    • البرتقالية
        
    • البرتقاله
        
    • برتقالاً
        
    • البرتقالى
        
    • بالبرتقال
        
    Il me connaît. Dis-lui que Soda à l'orange et revenu. Open Subtitles هو يعرفني اخبره ان مشروب البرتقال قد عاد
    Le soda à l'orange a sucré son sang et attiré les poux. Open Subtitles كل مشروبات البرتقال الغازية جعلت دمه حالي مما جعل القمل يأتيه
    Le Palais du Sichuan fait passer du poulet à l'orange pour du poulet à la mandarine, et je compte bien me plaindre. Open Subtitles أعتقد أن المطعم الصيني صار يقدم الدجاج البرتقالي على أنه دجاج يوسفندي و أنا أنوي أن أواجههم بهذا
    Même l'armée néerlandaise n'utilise pas l'orange. Open Subtitles أعني، حتى الجيش الهولندي لا يلبس البرتقالي
    Non, tu t'assieds et tu te comportes bien jusqu'à ce que tu obtiennes le meilleur canard à l'orange que tu n'aies jamais gouté. Open Subtitles كلّا, إجلس ,وحسّن سلوكك حتّى تحصلَ على أفضل بطة برتقال .قد تتذوقها
    l'orange n'a qu'une peau. Open Subtitles البرتقالة لديها طبقة واحدة فقط.
    Oui. l'orange et le blanc. Open Subtitles حسناً ، اقطع الأسلاك البرتقالية والبيضاء
    Coincez l'orange entre vos fronts. Open Subtitles يبدأ المتسابقان بوضع البرتقاله بين جبهتيهما
    Mon ami voudrait un soda à l'orange, et moi je vais prendre une tasse d'eau chaude avec du citron. Open Subtitles اهلا أريد مشروب برتقالاً غازي وأنا سأحظى بماء مع قطع ليمون
    Elle simule l'accent pour que le poulet à l'orange soit meilleur ? Open Subtitles أتعتقد أنها تتظاهر باللكنة حتى يصبح طعم الدجاج بنكهة البرتقال أفضل؟
    Tu connais l'orange avec la queue humaine ? Open Subtitles أوه، أنت تعلم أن البرتقال مع الإنسان ديك؟
    Voilà le fromage jaune, mais j'ai aussi l'orange et le blanc. Open Subtitles هذة هى الجبنة الصفراء ولكن لدي ايضا البرتقال و الابيض
    Pour la dernière fois, L'orangina, c'est pas du soda à l'orange. Open Subtitles للمرة الأخيرة عصير أورونجينا ليس صودا البرتقال
    Si tu as soif, j'ai de l'orange Crush caché derrière le frigo. Open Subtitles واذا كان لديك بالعطش، وأنا حصلت على سرية كمية من البرتقال الإزدحام وراء الثلاجة.
    La nuit dernière je me lève pour une cuillère de sorbet à l'orange et elle me regardait. Open Subtitles ليلة أمس استيقظت لتناول ملعقة من البرتقال المجمد و لفتت انتباهي.
    Elle sait quand s'arrêter lorsque l'orange remonte. Open Subtitles هي تعلم متى تتوقف عندما يأتي البرتقالي للأعلى مجدداً
    Revois ton opinion, Queen T, l'orange est le nouveau noir, et Unique la nouvelle Gaga. Open Subtitles لان البرتقالي هو الاسود الجديد وانا جاجا الجديده حسناً, ليست مارلي هي كاتي بيري
    On servira du canard à l'orange, escargot, et du foie gras. Open Subtitles ،سوفَ نُقدم بطة برتقال حلزون .وكبدُ الأوز
    Si l'orange est ici et la pomme là, alors ici on a... Open Subtitles إن كانت البرتقالة هنا والتفاحة هنا إذاً هنا لدينا...
    l'orange est tellement vif qu'il déteint presque sur l'air autour de lui. Open Subtitles البرتقالية زاهية اللون للغاية إنها تكاد تدمي الهواء من حوله
    Vous passez l'orange à la personne derrière vous mais sans vous servir des mains. Open Subtitles مررى البرتقاله إلى الشخص الذى خلفكِ بدون أستخدام أيديكم هل أنتم مستعدون ؟
    J'ai mis de l'orange sur le dessus. Open Subtitles لقد وضعت قشر برتقالاً بِإعلاها
    Ils sont passé à l'orange, puis au rouge, puis redescendus à l'orange. Open Subtitles يقومون برفع حالة التأهب من درجة البرتقالى لأعلى إلى الأحمر وبعدئذ يعودون بها إلى البرتقالى
    Je ne pense pas. J'ai fait du canard à l'orange des centaines de fois. Open Subtitles لا أعتقد ، لقد صنعت البط بالبرتقال آلاف المرّات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more