"l'orateur suivant est" - Translation from French to Arabic

    • المتكلم التالي هو
        
    • أعطي الكلمة اﻵن
        
    • المتحدث التالي على قائمتي هو
        
    • المتحدث التالي هو
        
    • والمتكلم التالي هو
        
    • الكلمة اﻵن لمعالي
        
    • المتكلم التالي على
        
    • على قائمتي هو ممثل
        
    l'orateur suivant est le représentant de la République arabe syrienne à qui je donne la parole. UN المتكلم التالي هو ممثل الجمهورية العربية السورية، وأعطيه الكلمة.
    l'orateur suivant est l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Brasack. UN المتكلم التالي هو السفير براساك من ألمانيا.
    l'orateur suivant est l'Ambassadeur d'Inde, M. Prasad. UN المتكلم التالي هو ممثل وفد الهند، سعادة السفير برازاد.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : l'orateur suivant est S. E. Mme Andrea Willi, Ministre des affaires étrangères de la Principauté du Liechtenstein. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزيرة خارجية إمارة ليختنشتاين، معالي السيدة أندريا ويلي.
    l'orateur suivant est le représentant de la Fédération de Russie. UN المتحدث التالي على قائمتي هو ممثل الاتحاد الروسي.
    l'orateur suivant est le représentant de la NouvelleZélande, l'Ambassadeur Caughley. UN المتكلم التالي هو ممثل نيوزيلندا، السفير كوغلي.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : l'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères du Portugal, S. E. M. Jaime Gama. UN الرئيس بالنيابة: المتكلم التالي هو سعادة السيد خايميه غاما، وزير الشؤون الخارجية للبرتغال.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : l'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères de la Tunisie, S. E. M. Habib Ben Yahia. UN الرئيس بالنيابة: المتكلم التالي هو سعادة السيد حبيب بن يحيى وزير الشؤون الخارجية لتونس.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : l'orateur suivant est le Chef de la délégation de Trinité-et-Tobago, M. George Winston McKenzie. UN الرئيس بالنيابة: المتكلم التالي هو رئيس وفد ترينيداد وتوباغو، السيد جورج وينستون ماكينزي.
    l'orateur suivant est le représentant du Soudan, à qui je donne la parole. UN المتكلم التالي هو ممثل السودان، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    l'orateur suivant est le général de division Salahuddin Tirmizi, Directeur général de l'Equipe spéciale chargée de la lutte contre les stupéfiants du Pakistan, que j'invite à prendre la parole. UN الرئيس: المتكلم التالي هو السيد اللواء صلاح الدين ترميزي، المديــــر العــام لقوة العمل لمكافحة المخدرات في باكستان، الذي أعطيه الكلمة اﻵن.
    Le Président : l'orateur suivant est le Secrétaire aux affaires étrangères des Philippines, S. E. M. Roberto Romulo. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو وزير الشؤون الخارجية للفلبين، سعادة السيد روبرتو رومولو.
    l'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères de la Namibie, S. E. M. Theo-Ben Gurirab, à qui je donne la parole. UN المتكلم التالي هو وزير خارجية ناميبيا، سعادة السيد ثيو - بن غوريراب، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    l'orateur suivant est M. Rogelio Pfirter, Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques. UN المتكلم التالي هو السيد روخيليو فيرتر، المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، الذي يسرنا أن نستمع إليه في حلقة المناقشة هذه.
    Le Président : l'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères d'Israël, S. E. Shimon Peres. Je lui donne la parole. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو وزير خارجية اسرائيل السيد شيمون بيريز، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    Le Président : l'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Équateur, S. E. M. Jaime Marchán. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو نائب وزير خارجية إكوادور، سعادة السيد خايمي مارشان.
    Le Président : l'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères du Viet Nam, M. Nguyen Manh Cam, à qui je donne la parole. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو وزير خارجية فييت نام، السيد نيغويين منه كام، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    Le Président : l'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères de la Norvège, S. E. M. Bjrn Tore Godal. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو وزير خارجية النرويج، سعادة السيد بجورن تور غودال.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : l'orateur suivant est le Premier Ministre adjoint et Ministre des affaires étrangères, de l'intérieur, du commerce, de l'industrie et des affaires de la CARICOM de Sainte-Lucie, S. E. M. William George Mallet, à qui je donne la parole. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لنائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية والخارجية والتجارة والصناعة وشؤون الاتحاد الكاريبي لسانت لوسيا، سعادة السيد وليام جورج ماليه.
    l'orateur suivant est le représentant du Chili, M. Alfredo Labbé. UN المتحدث التالي على قائمتي هو ممثل شيلي الموقر السيد ألفريدو لابيه.
    l'orateur suivant est le représentant des ÉtatsUnis, l'Ambassadeur Javits. UN المتحدث التالي هو السفير دجافيتس، ممثل الولايات المتحدة.
    Je reviens à la liste des orateurs d'aujourd'hui. l'orateur suivant est le représentant de l'Australie. UN وأتحول الآن إلى قائمة المتكلمين لهذا اليوم، والمتكلم التالي هو مندوب أستراليا الموقر.
    Le Président par intérim : l'orateur suivant est S. E. M. David Andrews, Ministre des affaires étrangères de l'Irlande. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي وزير خارجية أيرلندا، السيد ديفيد أندروس.
    l'orateur suivant est le représentant de la Fédération de Russie. UN المتكلم التالي على قائمتي هو السفير سكوتنيكوف، ممثل الاتحاد الروسي.
    l'orateur suivant est M. Faysal Khabbaz Hamoui, Ambassadeur de la République arabe syrienne. UN والتالي على قائمتي هو ممثل الجمهورية العربية السورية الموقر، السفير فيصل خباز الحموي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more