"l'ordinateur central" - Translation from French to Arabic

    • الحاسوب الكبير
        
    • الحاسوب الرئيسي
        
    • الحاسوب المركزي
        
    • الكمبيوتر الرئيسي
        
    • بالحاسوب المركزي
        
    • إلى حاسوب مركزي
        
    • الحاسوب اﻹطاري الرئيسي
        
    • الاعتماد على الحواسيب الرئيسية
        
    • والحاسوب الكبير
        
    • استخدام الحواسيب الكبيرة
        
    • حاسوبها الرئيسي
        
    • الحاسب الرئيسة
        
    • الحاسب الرئيسي
        
    • النسخة الأصلية للعقل
        
    • اﻹطار الرئيسي
        
    Accès au disque de l'ordinateur central UN مرات الوصول إلى القرص الصلد في الحاسوب الكبير
    Elle permet en outre à la Caisse d'utiliser l'ordinateur central pour un coût nominal ou à un tarif préférentiel. UN وقامت أيضا بتوفير خدمات استخدام الحاسوب الكبير على مر السنوات بأسعار إسمية أو مخفضة.
    A.27D.19 Les ressources prévues (1 469 500 dollars) doivent permettre de couvrir le coût des services de l'ordinateur central au Centre international de calcul. UN ألف - 27 دال - 19 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 500 469 1 دولار تكاليف خدمات الحاسوب الرئيسي بالمركز الدولي للحوسبة.
    Les employés devaient la remettre à l'heure tous les matins en se basant sur l'horloge de l'ordinateur central ou sur leur propre montre. UN فيعاد ضبط عقارب ساعة مراقبة الأمتعة عند مطلع كل يوم بالرجوع إما إلى ساعة الحاسوب الرئيسي أو إلى ساعة الموظفين.
    l'ordinateur central supporte principalement la gestion des ressources humaines, les procédures et systèmes de paie. UN ويدعم الحاسوب المركزي بشكل رئيسي إدارة الموارد البشرية وعمليات ونظم جدول الرواتب.
    En outre, l'Organisation permet à la Caisse d'utiliser l'ordinateur central et certains moyens de communication à des tarifs préférentiels. UN وقامت اﻷمم المتحدة أيضا بتوفير خدمات الحاسوب الكبير وبعض خدمات الاتصالات بأسعار مخفضة.
    l'ordinateur central devrait être mis hors service une fois le SIAP pleinement opérationnel. UN ومن المقرر أن يجري الاستغناء عن هذا الحاسوب الكبير عند اكتمال نشر المشروع المتكامل بنجاح.
    - S'il te plaît, sois connecté à l'ordinateur central. S'il te plaît, sois connecté à l'ordinateur central. Open Subtitles أرجوك كن مرتبط إلى الحاسوب الكبير أرجوك كن مرتبط إلى الحاسوب الكبير
    La diminution de 33 800 dollars est due à la réduction des dépenses relatives aux travaux contractuels d'imprimerie et aux services contractuels de traitement de l'information qui devrait résulter de la décision de ne plus traiter les données d'enquête sur l'ordinateur central mais sur des ordinateurs individuels. UN وينتج النمو السلبي البالغ ٨٠٠ ٣٣ دولار من انخفاض تحت بند عقود الطباعة الخارجية وتجهيز البيانات ناجم عن النقل المتوقع لتجهيز الدراسات الاستقصائية في الحاسوب الكبير الى الحواسيب الشخصية.
    Les ressources allouées accusent une diminution car on prévoit une réduction de la demande des services de l'ordinateur central en raison de l'utilisation accrue du SIG. Tableau A.27E.8 UN ويتصل النقصان بالانخفاض المتوقع في الطلب على خدمات الحاسوب الكبير نتيجة لزيادة استعمال نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Le secrétariat de la Caisse s'emploie depuis le début des années 90 à les développer et les améliorer, ce qui lui a permis de réduire sa dépendance vis-à-vis de l'ordinateur central. UN ومنذ مطلع التسعينات، واصلت أمانة الصندوق توسيع عملياتها الحاسوبية وتحسينها وابتعدت عن الاعتماد الكامل على خدمات الحاسوب الكبير لﻷمم المتحدة واستكملت هذه الخدمات بنظم وعمليات الصندوق الحاسوبية.
    Les opérations et l'entretien de l'ordinateur central de New York seront réduits. UN وسيجري تقليص عمليات مرافق صيانة الحاسوب الرئيسي في نيويورك ونطاق عملها.
    Comme indiqué dans le précédent rapport du Secrétaire général, les données figurant dans la Liste ont été transférées de l'ordinateur central aux ordinateurs personnels en 1992. UN وحسبما ذكر في التقرير السابق لﻷمين العام جرى في عام ١٩٩٢ نقل المعلومات التي تضمها القائمة من الحاسوب الرئيسي الى الحواسيب الشخصية.
    Cette section est responsable de la maintenance du Système intégré de soutien professionnel, système d'application fonctionnant sur l'ordinateur central du CICE à Genève. UN وتعتبر هذه الوحدة مسؤولة عن صيانة النظام المتكامل لخدمات الموظفين، وهو نظام تطبيقي يعمل على الحاسوب الرئيسي للمركز الدولي للحاسوب في جنيف.
    L'ordinateur composeur est isolé de l'ordinateur central. Open Subtitles كمبيوتر الاتصال معزول من الحاسوب الرئيسي للقاعدة
    - l'ordinateur central de la N.S.A. Il filtre toutes les communications mondiales. Open Subtitles انه الحاسوب المركزي لوكالة الأمن القومي يقوم بترشيح كل الاتصالات العالمية
    J'ai besoin que vous piratiez l'ordinateur central de la base. Open Subtitles أنا ستعمل تحتاج إلى الإختراق في الكمبيوتر الرئيسي للمرفق.
    Nous enregistrons toutes les adresses I.P qui se connectent à l'ordinateur central. Open Subtitles إننا نسجل كل معرف رقمي حاسوبي يتصل بالحاسوب المركزي
    Toutes les données sont centralisées sur l'ordinateur central au siège et pourront être consultées par les membres du personnel concernés. UN ويجري حاليا إدخال كل البيانات في صورة موحدة إلى حاسوب مركزي في المقر وستعطى امتيازات تصفحها للموظفين ذوي الصلة.
    VIII.83 Le Comité consultatif rappelle que dans son premier rapport sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-19979, il avait fait des observations sur les incidences à long terme de l'utilisation croissante d'ordinateurs personnels et de réseaux locaux qui rendait l'Organisation moins dépendante de l'ordinateur central. UN ثامنا - ٨٣ تشير اللجنة الاستشارية إلى أنها علقت في تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧)٩(، على اﻵثار الطويلة اﻷجل التي ستسفر عنها سياسة الاعتماد المتزايد على الحواسيب الشخصية وشبكات المناطق المحلية في المنظمة وتناقص الاعتماد على الحواسيب الرئيسية.
    3. Disponibilité et coûts connexes des locaux permettant de répondre aux besoins actuels et prévus, y compris les spécifications concernant la configuration, la disposition, les impératifs de sécurité, l'entretien, les services de cafétéria, les archives, les locaux communs (HCR), les télécommunications par satellite, les standards téléphoniques, l'ordinateur central, etc. UN ٣ - مدى توفر المكان الملائم ﻹيواء الاحتياجات الحالية والمقبلة والتكاليف المتصلة به، بما في ذلك المواصفات المتعلقة، بالشكل، والتصميم والشروط اﻷمنية، والصيانة والخدمة، ومطعم الخدمة الذاتية، والمحفوظات، والمباني المشتركة )مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين( واتصالات السواتل، والمقسم الهاتفي، والحاسوب الكبير وما إلى ذلك ...
    Ces économies de 3,8 millions de dollars comprennent des gains d'efficacité à hauteur de 3,4 millions de dollars, dont 0,8 million de dollars proviennent d'une diminution du recours à l'appui technique fourni par le Centre et 2,6 millions de dollars de la mise hors service de l'ordinateur central. UN ومن مجموع هذا المبلغ الذي وُفّر، هناك 3.8 ملايين دولار تعزى مباشرة إلى مكاسب في الكفاءة تتصل بتنفيذ النظام المتكامل، ومنها مبلغ 0.8 مليون دولار يتصل بتخفيض الدعم التقني لمركز الحساب الإلكتروني، ومبلغ 2.6 مليون دولار مرتبط بإنهاء استخدام الحواسيب الكبيرة.
    21. L'ONU a toujours mis les installations de l'ordinateur central à la disposition de la Caisse. UN ٢١ - وأضاف قائلا إن اﻷمم المتحدة كانت تتيح للصندوق باستمرار مرافق حاسوبها الرئيسي في النظام.
    Allez jusqu'à la salle de l'ordinateur central et commencer. Open Subtitles اذهبي للأعلى لغرفة الحاسب الرئيسة وابدئي
    Qui vous a donné le droit de réactiver l'ordinateur central de la matrice ? Open Subtitles من أعطاكم الصلاحية لإعادة تفعيل الحاسب الرئيسي للمصفوفة ؟
    Je comprends l'ordinateur central, et je sais comment frapper Rossum en plein coeur, ou du moins, qui le fera. Open Subtitles أصبحت أفهم النسخة الأصلية للعقل "أعرفة كيفية الدخول إلى "روسوم أَو على الأقل أعرف الشخص الذي سيقوم بهذا
    9.31 Le montant demandé (589 200 dollars) permettrait à la Division de régler sa contribution aux frais d'exploitation et d'entretien de l'ordinateur central du Centre international de calcul. UN ٩-٣١ سيغطي المبلغ المقدر ﺑ ٢٠٠ ٥٨٩ دولار حصة الشعبة في المبلغ المدفوع للمركز الدولي للحساب الالكتروني لتشغيل وصيانة اﻹطار الرئيسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more