"l'ordre du jour des sessions" - Translation from French to Arabic

    • جدول أعمال الدورات
        
    • جدول أعمال دورات
        
    • جداول أعمال الدورات
        
    • جدول أعمال كل دورة
        
    • جداول أعمال دورات
        
    • جدول أعمال دوراتها
        
    • جدول الأعمال في دورات
        
    Le Bureau devrait envisager de le retrancher de l'ordre du jour des sessions ultérieures. UN وإنه ينبغي للمكتب أن ينظر في إمكانية حذفه من جدول أعمال الدورات المقبلة.
    l'ordre du jour des sessions ordinaires est régi par les articles 12 à 15 du règlement intérieur. UN تتناول المواد ٢١ الى ٥١ من النظام الداخلي جدول أعمال الدورات العادية.
    l'ordre du jour des sessions ordinaires est régi par les articles 12 à 15 du Règlement intérieur. UN تتناول المواد من 12 إلى 15 من النظام الداخلي جدول أعمال الدورات العادية.
    Une fois adopté, ce programme servira de cadre à l'établissement de l'ordre du jour des sessions du Conseil d'administration pour 2015, sous réserve des décisions du Conseil et des modifications apportées en consultation avec le Bureau du Conseil d'administration. UN وبعد إقراره سيُستخدم كإطار لوضع جدول أعمال دورات المجلس التنفيذي لعام 2015، رهنا بما سيتخذه المجلس من مقررات، والتعديلات التي ستُدخل بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي.
    Une fois adopté, il servira de cadre à l'établissement de l'ordre du jour des sessions du Conseil d'administration pour 2011, sous réserve des décisions du Conseil et des modifications proposées en consultation avec le Bureau du Conseil. UN وبعد إقراره سيُستخدم كإطار لوضع جدول أعمال دورات المجلس التنفيذي لعام 2011، رهنا بما سيتخذه المجلس من مقررات وبالتعديلات التي ستدخل بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي.
    l'ordre du jour des sessions figure à l'annexe II du présent rapport. UN وترد جداول أعمال الدورات في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    On trouvera à l'annexe III du présent rapport l'ordre du jour des sessions. UN ويرد جدول أعمال كل دورة في المرفق الثالث من هذا التقرير.
    l'ordre du jour des sessions ordinaires est régi par les articles 12 à 15 du Règlement intérieur. UN تتناول المواد من 12 إلى 15 من النظام الداخلي جدول أعمال الدورات العادية.
    l'ordre du jour des sessions ordinaires est régi par les articles 12 à 15 du Règlement intérieur. UN تتناول المواد من 12 إلى 15 من النظام الداخلي جدول أعمال الدورات العادية.
    l'ordre du jour des sessions ordinaires est régi par les articles 12 à 15 du Règlement intérieur. UN تتناول المواد 12 إلى 15 من النظام الداخلي جدول أعمال الدورات العادية.
    l'ordre du jour des sessions ordinaires est régi par les articles 12 à 15 du Règlement intérieur. UN تتناول المواد 12 إلى 15 من النظام الداخلي جدول أعمال الدورات العادية.
    l'ordre du jour des sessions ordinaires est régi par les articles 12 à 15 du Règlement intérieur. UN تتناول المواد 12 إلى 15 من النظام الداخلي جدول أعمال الدورات العادية.
    l'ordre du jour des sessions ordinaires est régi par les articles 12 à 15 du Règlement intérieur. UN تتناول المواد 12 إلى 15 من النظام الداخلي جدول أعمال الدورات العادية.
    l'ordre du jour des sessions ordinaires est régi par les articles 12 à 15 du Règlement intérieur. UN تتناول المواد 12 إلى 15 من النظام الداخلي جدول أعمال الدورات العادية.
    Une fois adopté, il servira de plan directeur pour établir l'ordre du jour des sessions de 2010 du Conseil d'administration, sous réserve des décisions du Conseil et des modifications apportées en consultation avec le Bureau du Conseil. UN وبعد إقراره سيُستخدم كإطار لوضع جدول أعمال دورات المجلس التنفيذي لعام 2010، رهنا بما سيتخذه المجلس من مقررات والتعديلات التي ستدخل بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي.
    126. Plusieurs orateurs ont recommandé que la question des nouvelles formes de criminalité reste inscrite à l'ordre du jour des sessions futures de la Conférence. UN 126- أوصى عدة متكلمين بإبقاء هذه المسألة مدرجة في جدول أعمال دورات المؤتمر القادمة.
    L'intérêt que présenterait l'inscription à l'ordre du jour des sessions annuelles du Groupe de travail d'un point secondaire intitulé < < Prévention et résolution des conflits > > a été plusieurs fois souligné. UN وأشير مرات عدة إلى أهمية إدراج بند فرعي بعنوان " منع النـزاعات وتسويتها " ضمن جدول أعمال دورات الفريق العامل السنوية.
    1. l'ordre du jour des sessions annuelles et ordinaires doit être établi sur la base des questions à examiner en priorité. UN ١ - يجب أن تكون جداول أعمال الدورات السنوية والعادية مقودة بمسائل محددة.
    A propos des arrangements institutionnels pour les activités complémentaires, la question pourrait être inscrite en permanence à l'ordre du jour des sessions ordinaires du Conseil, et figurer aussi à celui de ses réunions directives. UN وفيما يتعلق بالترتيبات المؤسسية ﻷعمال المتابعة، فإن هذا يمكن أن يكون موضوع بند دائم من بنود جداول أعمال الدورات العادية للمجلس وأن يكون أيضا جزءا من جداول أعمال دوراته التنفيذية.
    On trouvera à l'annexe III du présent rapport l'ordre du jour des sessions. UN ويرد جدول أعمال كل دورة في المرفق الثالث من هذا التقرير.
    Une fois adopté, ce programme servira de cadre à l'établissement de l'ordre du jour des sessions du Conseil d'administration pour 2014, sous réserve des décisions du Conseil et des modifications apportées en consultation avec le Bureau du Conseil d'administration. UN وبمجرد اعتماده، سيكون بمثابة إطار عمل لوضع جداول أعمال دورات المجلس التنفيذي لعام 2014، رهنا بالمقررات التي يتخذها المجلس التنفيذي والتعديلات التي يتم إدخالها أثناء المشاورات مع مكتب المجلس التنفيذي.
    48. Décide d'évaluer chaque année les progrès réalisés en ce qui concerne cette question et de maintenir à l'ordre du jour des sessions à venir la question intitulée «Suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes». UN ٨٤ - تقرر أن تقيﱢم التقدم المحرز في هذه المسألة على أساس سنوي وأن تحتفظ في جدول أعمال دوراتها المقبلة بالبند المعنون " تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة " .
    Cette carence est devenue si systématique que la question de l'application de ces accords a été inscrite régulièrement à l'ordre du jour des sessions du CCAP. UN وأصبح هذا العجز منهجيا لدرجة أن مسألة التنفيذ أصبحت بندا منتظما من بنود جدول الأعمال في دورات لجنة التنسيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more