Le Forum sera saisi de l'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document. | UN | وسيُعرض على المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة. |
À sa 2e séance, le 15 mai, l'Instance a adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans le document E/C.19/2006/1. | UN | 36 - أقر المنتدى، في جلسته الثانية، المعقودة في 15 أيار/مايو، جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.19/2006/1. |
À sa 1re séance, le 16 mai, l'Instance a adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans le document E/C.19/2005/1. | UN | 7 - أقر المنتدى، في جلسته الأولى، المعقودة في 16 أيار/مايو، جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.19/2005/1. |
Le Forum sera saisi de l'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document. | UN | وسيُعرض على المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة. |
Le Forum sera saisi, pour examen et adoption, de l'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document. | UN | 2- وسيُعرض على المحفل جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة كي ينظر فيه بغرض إقراره. |
Le Forum sera saisi de l'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document. | UN | وسيُعرض على المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة. |
Le Forum sera saisi, pour examen et adoption, de l'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document. | UN | 2- وسيُعرض على المحفل جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة كي ينظر فيه بغرض إقراره. |
Le Forum a ensuite adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans le document E/CN.18/2001/1, tel qu'il a été amendé oralement. | UN | 14 - ثم أقر المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.18/2001/1، بصيغته المعدلة شفويا. |
25. À la même séance, elle a adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans le document A/CONF.188/1. | UN | 25- أقر المؤتمر، في الجلسة ذاتها، جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة A/CONF.188/1. |
2. Le Groupe intergouvernemental d'experts voudra sans doute adopter l'ordre du jour provisoire figurant à la section I ci-dessus. | UN | 2- قد يرغب فريق الخبراء الحكومي الدولي في إقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في الفصل الأول أعلاه. |
19. Recommande à la Conférence d'adopter l'ordre du jour provisoire figurant à l'annexe I de la présente résolution ; | UN | 19 - توصي بأن يقر المؤتمر جدول الأعمال المؤقت الوارد في المرفق الأول لهذا القرار؛ |
À sa 3e séance, le 6 février 2013, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans le document E/CN.5/2013/1. | UN | 8 - في الجلسة الثالثة المعقودة في 6 شباط/فبراير 2013، أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.5/2013/1. |
2. Le Groupe intergouvernemental d'experts voudra sans doute adopter l'ordre du jour provisoire figurant à la section I ci-dessus. | UN | 2- قد يرغب فريق الخبراء الحكومي الدولي في إقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في الفصل الأول أعلاه. |
19. Recommande à la Conférence d'adopter l'ordre du jour provisoire figurant à l'annexe I de la présente résolution; | UN | 19 - توصي بأن يُقر المؤتمر جدول الأعمال المؤقت الوارد في المرفق الأول لهذا القرار؛ |
La réunion a adopté l'ordre du jour suivant, sur la base de l'ordre du jour provisoire figurant dans le document UNEP/IPBES/3/1 : | UN | 13 - أقر الاجتماع جدول الأعمال التالي استناداً إلى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/IPBES/3/1: |
2. Le Forum sera saisi, pour examen et adoption, de l'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document. | UN | 2- وسيُعرض على المحفل جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة كي ينظر في اعتماده. |
7. La Conférence des Parties sera saisie, pour examen et adoption, de l'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document. | UN | 7- سيعرض على مؤتمر الأطراف جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة لإقراره. |
7. La Conférence des Parties sera saisie, pour examen et adoption, de l'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document. | UN | 7- سيُعرض على مؤتمر الأطراف جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة لإقراره. |
Le Comité adopte l'ordre du jour provisoire figurant dans le document A/CONF.225/PC/6. | UN | واعتمدت اللجنة جدول الأعمال المؤقت على النحو الوارد في الوثيقة A/CONF.225/PC/6 |
2. La sixième Conférence annuelle, tenue le 17 novembre 2004, est convenue de recommander pour la septième Conférence annuelle l'ordre du jour provisoire figurant à l'annexe III de son document final (CCW/AP.II/CONF.6/3). | UN | 2- وقد اتفق المؤتمر السنوي السادس المعقود في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 على أن يوصي المؤتمر السنوي السابع بجدول أعمال مؤقت كما يرد في المرفق الثالث من الوثيقة الختامية للمؤتمر (CCW/AP.II/CONF.6/3). |
24. À sa 1re séance, le 17 septembre 2013, le Comité a adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans le document ICCD/CRIC(12)/1 et a approuvé l'organisation des travaux de la session présentée à l'annexe II de ce document. | UN | 24- وفي الجلسة الأولى المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2013، اعتمدت اللجنة جدول أعمالها المؤقت الوارد في الوثيقة ICCD/CRIC(12)/1، ووافقت على تنظيم عمل الدورة على النحو الوارد في المرفق الثاني من الوثيقة. |
l'ordre du jour provisoire figurant dans la section I ci-dessus a été approuvé par le Groupe de travail spécial à sa deuxième session. | UN | وافق الفريق العامل المخصص في دورته الثانية على جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الفرع اﻷول أعلاه. |