À la 2e séance, le 30 avril, la Commission constituée en comité préparatoire a adopté l'ordre du jour provisoire, publié sous la cote E/CN.17/2001/PC/1, et approuvé l'organisation des travaux de la session. | UN | 11 - أقرت لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية، في جلستها الثانية، المعقودة في 30 نيسان/أبريل، جدول أعمالها المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.17/2001/PC/1، ووافقت على تنظيم عملها. |
38. A la même séance, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/CN.2/12. | UN | ٨٣- أقرت اللجنة الدائمة، في الجلسة العامة الافتتاحية لدورتها الثالثة أيضا، جدول أعمالها المؤقت (TD/B/CN.2/12)، كما يلي: |
158. A la même séance, le Comité spécial a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/SCP/11. | UN | ٨٥١- أقرت اللجنة الخاصة أيضا في جلستها العامة ٧٨١ جدول أعمالها المؤقت (TD/B/SCP/11) على النحو التالي: |
99. À sa séance plénière d'ouverture, la Conférence a aussi adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/RBP/CONF.7/1. | UN | 99- اعتمد المؤتمر، في جلسته العامة الافتتاحية أيضاً، جدول الأعمال المؤقت للدورة الوارد في الوثيقة TD/RBP/CONF.7/1. |
Le Conseil adopte l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/49/1. | UN | أقرّ المجلس جدول أعماله المؤقت على النحو الوارد في الوثيقة TD/B/49/1. |
À la 1re séance, le Président a invité la CMP à se référer aux annotations à l'ordre du jour provisoire publié sous la cote FCCC/KP/CMP/2013/1. | UN | 6- وجه الرئيس، في الجلسة الأولى، نظر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى شروح جدول الأعمال المؤقت الواردة في الوثيقة FCCC/KP/CMP/2013/1. |
Le Groupe d'experts a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/C.I/CLP/26, qui se lisait comme suit: | UN | ١٠٢- أقر فريق الخبراء جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة TD/B/C.I/CLP/26. وفيما يلي جدول الأعمال: |
7. À la 1re séance, le 25 février, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote E/CN.5/1997/1. | UN | ٧ - أقرت اللجنة في جلستها اﻷولى المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير، جدول أعمالها المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.5/1997/1، وهو على النحو التالي: |
8. À la même séance, le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/WP/99. | UN | 8- أقرت الفرقة العاملة، في الجلسة ذاتها، جدول أعمالها المؤقت (TD/B/WP/199). |
2. À la même séance, le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/WP/231; l'ordre du jour se lisait donc comme suit: | UN | 2- أقرت الفرقة العاملة، في الجلسة نفسها، جدول أعمالها المؤقت (TD/B/WP/231). وعليه، كان جدول الأعمال كما يلي: |
9. À la même séance, le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/WP/237; l'ordre du jour se lisait donc comme suit: | UN | 9- أقرت الفرقة العاملة، في الجلسة ذاتها، جدول أعمالها المؤقت (TD/B/WP/237). وعليه، كان جدول الأعمال كما يلي: |
86. À sa séance plénière d'ouverture, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/C.I/6; l'ordre du jour se lisait donc comme suit: | UN | 86- أقرت اللجنة في جلستها العامة الافتتاحية جدول أعمالها المؤقت (TD/B/C.I/6). وفيما يلي جدول الأعمال: |
2. À la même séance, le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/WP/226; l'ordre du jour se lisait donc comme suit: | UN | 2- أقرت الفرقة العاملة، في الجلسة نفسها، جدول أعمالها المؤقت (TD/B/WP/226). وكان جدول الأعمال كما يلي: |
4. À la même séance, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire, publié sous la cote E/CN.3/2005/1. | UN | 4 - اعتمدت اللجنة في الجلسة الأولى، المعقودة في 1 آذار/مارس 2005، جدول أعمالها المؤقت حسبما ورد في الوثيقة E/CN.3/2005/1. |
4. À la même séance, le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/WP/170, qui se lisait comme suit: | UN | 4- في نفس الجلسة أقرت الفرقة العاملة جدول أعمالها المؤقت (TD/B/WP/170). وكان جدول الأعمال كالتالي: |
23. À la même séance, le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/WP/171, qui se lisait comme suit: | UN | 23- وفي الجلسة نفسها أقرت الفرقة العاملة جدول أعمالها المؤقت (TD/B/WP/171). وكان جدول الأعمال على النحو التالي: |
À sa séance plénière d'ouverture, le Conseil du commerce et du développement a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/EX(52)/1; l'ordre du jour était ainsi rédigé : | UN | ٢ - أقر مجلس التجارة والتنمية في جلسته العامة الافتتاحية جدول الأعمال المؤقت للدورة الوارد في الوثيقة TD/B/EX(52)/1. |
36. À sa séance plénière d'ouverture, le Conseil du commerce et du développement a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/EX(55)/1; l'ordre du jour se lisait donc comme suit: | UN | 36- أقر مجلس التجارة والتنمية، في جلسته العامة الافتتاحية، جدول الأعمال المؤقت للدورة كما يرد في الوثيقة TD/B/EX(55)/1. |
5. À sa 2e séance plénière, le 15 mai, la Conférence a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote A/CONF.191/1. | UN | 5- أقر المؤتمر، في جلسته العامة الثانية المعقودة في 15 أيار/مايو، جدول أعماله المؤقت كما يرد في الوثيقة A/CONF.191/1. |
17. Lorsqu'il a présenté cette question à la 1re séance, le 1er décembre, le Président a appelé l'attention de la Conférence des Parties sur les annotations figurant dans l'ordre du jour provisoire publié sous les cotes FCCC/CP/2008/1 et Add.1. | UN | 17- لدى عرض هذا البند الفرعي في الجلسة الأولى المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر، وجه الرئيس انتباه مؤتمر الأطراف إلى شروح جدول الأعمال المؤقت الواردة في الوثيقة FCCC/CP/2008/1. |
Le Groupe d'experts a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/C.I/CLP/19 et Corr.1 et 2. | UN | 121- أقر فريق الخبراء جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة TD/B/C.I/CLP/19 والتصويبين Corr.1 وCorr.2. |