Pendant le période en question, l'organisation a participé aux travaux et activités du Conseil économique et social et coopéré avec plusieurs organes des Nations Unies : | UN | أثناء الفترة المعنية، شاركت المنظمة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأنشطته، وتعاونت مع مختلف هيئات الأمم المتحدة: |
l'organisation a participé aux réunions du Conseil à New York en 2010. | UN | شاركت المنظمة في اجتماعات المجلس في عام 2010. |
l'organisation a participé aux sessions de l'Instance permanente sur les questions autochtones de 2008 à 2011. | UN | شاركت المنظمة في دورات المنتدى الدائم لقضايا السكان الأصليين من عام 2008 إلى عام 2011. |
En 2008, l'organisation a participé aux septième et huitième sessions ordinaires du Conseil des droits de l'homme, au cours desquelles elle a fait des déclarations orales et écrites. | UN | في عام 2008، حضرت المنظمة الدورتين العاديتين السابعة والثامنة لمجلس حقوق الإنسان، وقدمت فيهما بيانات شفوية ومكتوبة. |
l'organisation a participé aux réunions du Caucus des femmes africaines. | UN | شاركت الرابطة في الاجتماعات التي عقدها تجمع المرأة الأفريقية. |
l'organisation a participé aux sessions du Conseil des droits de l'homme tenues en 2009, 2010 et 2011 à Genève. | UN | شاركت المنظمة في دورات مجلس حقوق الإنسان المعقودة في الأعوام 2009 و 2010 و 2011 في جنيف. |
l'organisation a participé aux cinquante-et-unième et cinquante-quatrième sessions de la Commission de la condition de la femme. | UN | شاركت المنظمة في الدورتين الحادية والخمسين والرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة. |
Pendant la période considérée, l'organisation a participé aux sessions de la Commission de la condition de la femme, au Siège de l'ONU, et assisté au débat de haut niveau du Conseil économique et social. | UN | في الفترة المشمولة بالتقرير، شاركت المنظمة في دورات لجنة وضع المرأة في مقر الأمم المتحدة. |
En 2009, l'organisation a participé aux journées de la Commission économique pour l'Europe sur les thèmes de la migration et de la traite des femmes, tenues à Genève. | UN | وفي عام 2009، شاركت المنظمة في الأيام التي تنظمها في جنيف اللجنة الاقتصادية لأوروبا حول موضوعي الهجرة والاتجار بالنساء. |
l'organisation a participé aux première et troisième sessions du Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones, tenues à Genève. | UN | شاركت المنظمة في الدورتين الأولى والثالثة لآلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية اللتين عقدتا في جنيف. |
En 2007, 2008 et 2009, l'organisation a participé aux réunions du comité préparatoire de la Conférence d'examen du Traité sur la non-prolifération en y envoyant une délégation de membres maires et de partenaires alliés. | UN | شاركت المنظمة في اجتماعات اللجنة التحضيرية، التي عقدت في الأعوام 2007 و 2008 و 2009، لمؤتمر استعراض معاهدة حظر الانتشار النووي مع وفد من رؤساء البلديات الأعضاء والشركاء في التحالف. |
l'organisation a participé aux réunions et sessions suivantes : | UN | شاركت المنظمة في الاجتماعات والدورات التالية: |
En 2010, l'organisation a participé aux efforts de l'Assemblée générale en vue d'un moratoire universel sur la peine de mort. | UN | في عام 2010، شاركت المنظمة في الجهود التي تبذلها الجمعية العامة للتوصل إلى وقف عالمي لتطبيق عقوبة الإعدام. |
En 2008, l'organisation a participé aux cérémonies de commémoration du soixantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. | UN | شاركت المنظمة في الاحتفالات التي أقيمت في عام 2008 بمناسبة الذكرى الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
l'organisation a participé aux réunions suivantes au cours de la période considérée : | UN | شاركت المنظمة في الاجتماعات التالية خلال الفترة المشمولة بالتقرير: |
Entre 2010 et 2013, l'organisation a participé aux travaux du Conseil des droits de l'homme et du Comité des droits de l'homme. | UN | في الفترة الفاصلة بين عامي 2010 و 2013، شاركت المنظمة في أعمال مجلس حقوق الإنسان ولجنة حقوق الإنسان. |
l'organisation a participé aux réunions suivantes, au siège de l'ONU, à New York : | UN | شاركت المنظمة في الاجتماعات التالية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك: |
l'organisation a participé aux sessions de la Commission de la condition de la femme chaque année. | UN | حضرت المنظمة دورات لجنة وضع المرأة كل عام. |
:: l'organisation a participé aux sessions de la Commission de la condition de la femme à New York en 2007, 2008, 2009 et 2010. | UN | :: حضرت المنظمة دورات لجنة وضع المرأة في نيويورك في الأعوام 2007 و 2008 و 2009 و 2010. |
l'organisation a participé aux réunions suivantes : | UN | شاركت الرابطة في الاجتماعات التالية: |
l'organisation a participé aux campagnes pour la création d'ONU-Femmes et pour la Convention de l'Organisation internationale du Travail sur le travail décent pour les travailleurs domestiques. | UN | وشاركت المنظمة في حملات لإنشاء الهيئة المعنية بشؤون المرأة، وفي اتفاقية منظمة العمل الدولية حول العمل اللائق للخدمة في المنازل. |
Lors des sessions de la Commission de la condition de la femme qui se sont déroulées pendant la période considérée, l'organisation a participé aux événements suivants : | UN | في دورات لجنة وضع المرأة التي عُقدت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، اشتركت المنظمة في الأحداث التالية: |
En 2009, l'organisation a participé aux réunions suivantes : | UN | في عام 2009، شاركت المنظّمة في الاجتماعات التالية: |