"l'organisation consultative juridique" - Translation from French to Arabic

    • المنظمة الاستشارية القانونية
        
    • للمنظمة الاستشارية القانونية
        
    • والمنظمة الاستشارية القانونية
        
    Une réunion de l'Organisation consultative juridique afro-asiatique aura lieu le mardi 20 novembre 2001 à 10 heures dans la salle de conférence 8. UN تعقد المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية اجتماعا، يوم الثلاثاء، 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 8.
    Une réunion de l'Organisation consultative juridique afro-asiatique aura lieu le mardi 20 novembre 2001 à 10 heures dans la salle de conférence 8. UN تعقد المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية اجتماعا، يوم الثلاثاء، 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 8.
    Une réunion de l'Organisation consultative juridique afro-asiatique aura lieu le mardi 20 novembre 2001 à 10 heures dans la salle de conférence 8. UN تعقد المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية اجتماعا، يوم الثلاثاء، 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 8.
    :: Sessions annuelles de l'Organisation consultative juridique afro-asiatique à New Delhi UN :: الدورات السنوية للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية المنعقدة في نيودلهي.
    Elle a également rencontré le Secrétaire général de l'Organisation consultative juridique afro asiatique et a prononcé un discours devant les membres de cette organisation le 5 novembre 2007. UN كما اجتمعت بالأمين العام للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Une réunion de l'Organisation consultative juridique afro-asiatique aura lieu le mardi 20 novembre 2001 à 10 heures dans la salle de conférence 8. UN تعقد المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية اجتماعا، يوم الثلاثاء، 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 8.
    Une réunion de l'Organisation consultative juridique afro-asiatique aura lieu le mardi 20 novembre 2001 à 10 heures dans la salle de conférence 8. UN تعقد المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية اجتماعا، يوم الثلاثاء، 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 8.
    Une réunion de l'Organisation consultative juridique afro-asiatique aura lieu le mardi 20 novembre 2001 à 10 heures dans la salle de conférence 8. UN سيعقد يوم الثلاثاء، 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 8 اجتماع المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية.
    Au cours de la période considérée, des accords administratifs de coopération ont été conclus entre le Greffe du Tribunal et les organisations et organismes suivants : le Bureau international du travail et le Secrétariat de l'Organisation consultative juridique afro-asiatique. UN 59 - خلال الفترة قيد الاستعراض، أبرمت ترتيبات إدارية حول التعاون بين قلم المحكمة والمنظمات أو الهيئات التالية: مكتب العمل الدولي وأمانة المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية.
    l'Organisation consultative juridique afro-asiatique était d'avis que le cadre juridique de la lutte contre le terrorisme international devrait occuper une place de choix à l'ordre du jour du Onzième Congrès. UN وترى المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية-الافريقية أيضا أن النظام القانوني لمكافحة الارهاب الدولي ينبغي أن يكون في مقام الصدارة في جدول أعمال المؤتمر الحادي عشر.
    Une réunion de l'Organisation consultative juridique afro-asiatique aura lieu le mercredi 20 novembre 2002 à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN تعقد المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية جلسة يوم الأربعاء، 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، الساعة 00/10، في قاعة مجلس الوصاية.
    Une réunion de l'Organisation consultative juridique afro-asiatique aura lieu le mercredi 20 novembre 2002 à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN تعقد المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية جلسة يوم الأربعاء، 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، الساعة 00/10، في قاعة مجلس الوصاية.
    Une réunion de l'Organisation consultative juridique afro-asiatique aura lieu le mercredi 20 novembre 2002 à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN تعقد المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية جلسة يوم الأربعاء، 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، الساعة 00/10، في قاعة مجلس الوصاية.
    Alors qu'elle était à New York, Mme Higgins a également pris la parole, le 20 octobre 2006, devant l'Organisation consultative juridique afro-asiatique, et elle a prononcé un discours, le 23 octobre 2006, devant la réunion des conseillers juridiques des ministères des affaires étrangères. UN 216 - وأثناء وجودها بنيويورك، ألقت القاضية هيغنز أيضا كلمة أمام المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2006، وألقت خطابا في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2006 في اجتماع المستشارين القانونيين لوزارات الخارجية.
    30. En collaboration avec l'Organisation consultative juridique Asie-Afrique qui vient d'adopter une résolution sur l'identité légale et l'apatridie, une étude sur l'apatridie en Asie, en Afrique et au Moyen-Orient afin de mieux comprendre la problématique d'ensemble des différentes questions soulevées. UN 30- وبالتعاون مع المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، التي اعتمدت مؤخراً قراراً يتعلق بالهوية القانونية وانعدام الجنسية، بدأ إعداد دراسة عن انعدام الجنسية في آسيا وأفريقيا والشرق الأوسط في سبيل إتاحة فهم أفضل للمشكلة والتوعية بهذه المسائل.
    40. l'Organisation consultative juridique afroasiatique (AALCO) a été d'avis qu'en centrant l'attention sur les problèmes naissants, les congrès quinquennaux des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants contribuaient beaucoup à promouvoir et renforcer la coopération internationale dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale. UN 40- كان من رأي المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية-الافريقية أن عقد مؤتمرات الأمم المتحدة كل خمس سنوات بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين، مع التركيز على مواضيع تعكس القضايا المستجدة، أسهم اسهاما كبيرا في تعزيز وتدعيم التعاون الدولي في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Maître de conférences en droit public; Vice-Ministre chargé des avis juridiques, de la législation, des conventions, des traités et des contrats; Conseiller juridique; A participé aux réunions de l'Organisation consultative juridique d'Afrique-Asie, du Conseil arabe des études juridiques et judiciaires de la Ligue des États arabes UN أستاذ القانون العام المساعد في الجامعة؛ وكيل الوزارة لقطاع الإفتاء والتشريع والاتفاقيات والمعاهـدات والعقـود؛ مستشار قانوني؛ مشارك في اجتماعات المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية والمركز العربي للدراسات القانونية والقضائية التابع لجامعة الدول العربية هاريد
    Le 1er juillet 2008, le juge Chandrasekhara Rao a, au nom du Président, pris la parole devant la quarante-septième session de l'Organisation consultative juridique afro-asiatique qui a eu lieu à New Delhi. UN وفي 1 تموز/يوليه 2008، ألقى القاضي شاندراسيكارا راو كلمة بالنيابة عن الرئيس أمام الدورة السابعة والأربعين للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية، التي عُقدت في دلهي، الهند.
    Le 3 juillet 2007, M. le juge Albert Hoffman a, au nom du Président, pris la parole devant la quarante-sixième session de l'Organisation consultative juridique afro-asiatique qui a eu lieu au Cap (Afrique du Sud). UN وألقى القاضي ألبرت هوفمان في 3 تموز/يوليه 2007 كلمة بالنيابة عن الرئيس أمام الدورة السادسة والأربعين للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية ألأفريقية، التي عُقدت في كيب تاون بجنوب أفريقيا.
    Le HCR a formulé des avis au sujet de la Convention du Conseil de l'Europe sur les moyens d'éviter l'apatridie dans le cadre de la succession d'États et de la résolution sur l'identité légale et l'apatridie adoptée par l'Organisation consultative juridique AsieAfrique. UN وقدمت المفوضية المشورة بشأن صياغة اتفاقية مجلس أوروبا بشأن تفادي وقوع حالات انعدام الجنسية في سياق خلافة الدول، وكذلك صياغة قرار للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية بشأن الهوية القانونية وانعدام الجنسية.
    En outre, j'ai suivi l'évolution récente du droit international, notamment du droit international de l'environnement, et les travaux de la Commission du droit international, de la Cour internationale de Justice, de la Cour internationale d'arbitrage et de l'Organisation consultative juridique afro-asiatique. UN كما أن متابعة آخر المستجدات في القانون الدولي مثل مسائل القانون البيئي الدولي، وأعمال لجنة القانون الدولي، ومحكمة العدل الدولية وقرارات التحكيم، والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية كانت تدخل ضمن مسؤولياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more