"l'organisation de la ligue arabe" - Translation from French to Arabic

    • المنظمة العربية
        
    • للمنظمة العربية
        
    Il a aussi été fait mention des activités de l'Organisation de la Ligue arabe pour l'éducation, la culture et la science. UN وذكر أيضا عمل المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم.
    Dans le domaine du droit d'auteur, l'OMPI a coopéré avec l'Organisation de la Ligue arabe pour l'éducation, la science et la culture (ALECSO) et les gouvernements de la région à travers colloques, stages et réunions d'experts. UN وفي مجال حقوق النشر، تعاونت المنظمة العالمية للملكية الفكرية مع المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم ومع حكومات المنطقة، عن طريق تنظيم حلقات دراسية ودورات تدريبية واجتماعات للخبراء.
    Ainsi, l'ONUDI a activement collaboré avec l'Organisation arabe pour le développement industriel et les ressources minières et l'Organisation de la Ligue arabe pour l'éducation, la culture et la science pour aider leurs membres à parvenir à un niveau de développement industriel viable. UN وعلى سبيل المثال، تعاونت اليونيدو بنشاط مع المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين والمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم في مساعدة أعضائهما على تحقيق مستوى مستدام من التنمية الصناعية.
    9. De demander à l'Organisation de la Ligue arabe pour l'éducation, la culture et la science (ALECSO) de fournir toute l'assistance possible à l'enseignement en arabe dans l'Union des Comores; UN الطلب إلى المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم تقديم الدعم الممكن في إطار دعم التعليم باللغة العربية في جمهورية القمر المتحدة.
    Président du Conseil exécutif de l'Organisation de la Ligue arabe pour l'éducation, la culture et la science (ALECSO). UN رئيس المجلس التنفيذي للمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم التابعة للجامعة العربية.
    9. De demander à l'Organisation de la Ligue arabe pour l'éducation, la culture et la science (ALECSO) de fournir toute l'assistance possible à l'enseignement en arabe dans l'Union des Comores; UN الطلب إلى المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم تقديم الدعم الممكن في إطار دعم التعليم باللغة العربية في جمهورية القمر المتحدة.
    Elle a également mentionné la participation de la Direction chargée des programmes et manuels scolaires à un projet mené par l'Organisation de la Ligue arabe pour l'éducation, la culture et la science et le Conseil de l'Europe sur une meilleure compréhension mutuelle. UN كذلك، ذكر الأردن أن مديرية المناهج والكتب المدرسية تشترك في المشروع الذي تضطلع به المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم ومجلس أوروبا بشأن تحسين التفاهم المتبادل. جيم - إسبانيا
    De demander à l'Organisation de la Ligue arabe pour l'éducation, la culture et la science (ALECSO) de fournir toute l'assistance possible à l'enseignement de l'arabe dans l'Union des Comores; UN 12 - الطلب من المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم تقديم الدعم الممكن في إطار دعم التعليم باللغة العربية في جمهورية القمر المتحدة.
    De demander à l'Organisation de la Ligue arabe pour l'éducation, la culture et la science (ALECSO) de fournir toute l'assistance possible à l'enseignement en langue arabe dans l'Union des Comores; UN 13 - الطلب من المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم تقديم الدعم الممكن في إطار دعم التعليم باللغة العربية في جمهورية القمر المتحدة.
    En 2007, une femme professeur d'université a été le second lauréat du Prix pour la culture arabe décerné par l'Organisation de la Ligue arabe pour l'éducation, la culture et la science. UN 254- وفازت أستاذة جامعية بالمرتبة الثانية لجائزة الثقافة العربية التي تنظمها المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم وذلك في العام2007.
    14. De prier l'Organisation de la Ligue arabe pour l'éducation, la culture et la science (ALECSO) de fournir toute l'assistance possible en vue de promouvoir l'enseignement de la langue arabe dans l'Union des Comores; UN 14 - الطلب من المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم تقديم الدعم الممكن في إطار دعم التعليم باللغة العربية في جمهورية القمر المتحدة؛
    11. De prier les États membres de soutenir les efforts faits par l'Organisation de la Ligue arabe pour l'éducation, la culture et la science (ALECSO) en vue de développer l'éducation dans le monde arabe. UN 11 - الطلب من الدول الأعضاء دعم جهود المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (الألكسو) لتطوير التعليم في الوطن العربي.
    2. De prier le Secrétariat général de demander à l'Organisation de la Ligue arabe pour l'éducation la culture et la science (ALECSO) d'organiser une réunion extraordinaire des ministres arabes de la culture afin de préparer ce sommet. UN 2 - أن تقوم الأمانة العامة بالطلب من المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم عقد اجتماع غير عادي لوزراء الثقافة العرب للإعداد لهذه القمة.
    :: l'Organisation de la Ligue arabe pour l'éducation, la culture et la science (ALESCO); UN * المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (أليكسو)؛
    Avec plusieurs autres institutions, dont, par exemple, l'Organisation de la Ligue arabe pour l'éducation, la culture et la science (ALECSO), nous promouvons conjointement des projets concrets dans les domaines de l'éducation, de la culture, du patrimoine et de la jeunesse. UN ومع عدد من المؤسسات الأخرى - بما في ذلك على سبيل المثال المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم - نشجع بصورة مشتركة إنشاء مشاريع عملية في مجالات التعليم والثقافة والتراث والشباب.
    D'autres membres comprennent notamment l'Organisation de la Ligue arabe pour l'éducation, la science et la culture, la Commission européenne, l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne, l'Organisation des États américains, le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et l'UNESCO. UN والأعضاء الآخرون هم المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم، والمفوضية الأوروبية، ووكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية، ومنظمة الدول الأمريكية، ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    L'Alliance a veillé à coordonner son action et ses échanges au moyen de la tenue à Tunis en décembre 2012 d'une réunion annuelle des interlocuteurs désignés, hébergée par l'Organisation de la Ligue arabe pour l'éducation, la culture et la science (ALECSO). UN ٢٠ - وكفل التحالف تنسيق جهوده ومبادلاته عن طريق تنظيم اجتماع سنوي للمنسقين في تونس العاصمة في كانون الأول/ديسمبر 2012، استضافته المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم التابعة لجامعة الدول العربية.
    Dans le domaine du développement industriel, l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel a coopéré avec l Organisation arabe pour le développement industriel et les ressources minières et l'Organisation de la Ligue arabe pour l'éducation, la culture et la science. UN وفي هذا الإطار تعاونت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) مع المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين والمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم في مجال تحقيق التنمية الصناعية.
    Président du Conseil exécutif de l'Organisation de la Ligue arabe pour l'éducation, la culture et la science (ALECSO), 1998-2002 UN رئيس المجلس التنفيذي للمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (أليسكو)، 1998-2002

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more