Qui s'ouvrira au Siège de l'Organisation des Nations Unies, le lundi 25 juin 2001, à 9 heures | UN | المقرر عقدها في مقر الأمم المتحدة يوم الاثنين، 25 حزيران/يونيه 2001، الساعة 00/9 |
La Conférence s'est tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies, le 10 novembre 2014. | UN | 1 - عُقد المؤتمر في مقر الأمم المتحدة يوم 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
La Conférence s'est tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 10 novembre 2014. | UN | 1 - عُقد المؤتمر في مقر الأمم المتحدة يوم 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
La réunion, qui se déroulera en anglais, aura lieu au Siège de l'Organisation des Nations Unies le mercredi 25 et le jeudi 26 septembre 2002 de 10 heures à 13 heu-res et de 15 heures à 18 heures dans la salle de conférence 5. | UN | وستدور وقائع جلسة الإحاطة باللغة الانكليزية وستعقد في مقر الأمم المتحدة في نيويورك يومي الأربعــــاء والخميس، 25 و 26 أيلول/سبتمبر 2002، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 5. |
La Commission du développement social a tenu sa quarante-deuxième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 21 février 2003, du 4 au 13 février et le 20 février 2004. | UN | 1 - عقدت لجنة التنمية الاجتماعية دورتها الثانية والأربعين في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في 21 شباط/فبراير 2003 وفي الفترة من 4 إلى 13 شباط/فبراير وفي 20 شباط/ فبراير 2004. |
2. Décide également que la quote-part de la République fédérale de Yougoslavie, qui a été admise à l'Organisation des Nations Unies le 1er novembre 2000, sera égale à 0,026 % pour l'année 2000; | UN | 2 - تقرر أيضا أن يبلغ معدل النصيب المقرر على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، التي انضمت إلى عضوية الأمم المتحدة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، نسبة 0.026 في المائة لعام 2000؛ |
Qui s'ouvrira au Siège de l'Organisation des Nations Unies, le lundi 22 septembre 2014, à 13 heures | UN | المقرر عقدها في مقر الأمم المتحدة يوم الاثنين، 22 أيلول/سبتمبر 2014، الساعة 13:00 |
La Conférence s'est tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 8 novembre 2010. | UN | 1 - عُقد المؤتمر في مقر الأمم المتحدة يوم 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
La Conférence s'est tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 11 novembre 2004. | UN | 1 - عُقد المؤتمر في مقر الأمم المتحدة يوم 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
La Conférence s'est tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 6 novembre 2002. | UN | 1 - عُقد المؤتمر في مقر الأمم المتحدة يوم 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
Qui s'ouvrira au Siège de l'Organisation des Nations Unies, le lundi 24 janvier 2005, à 10 heures | UN | المقرر عقدها في مقر الأمم المتحدة يوم الاثنين، 24 كانون الثاني/يناير 2005، الساعة 00/10 |
Lorsqu'un engagement de dépenses est contracté dans une monnaie étrangère, il est comptabilisé dans la monnaie de présentation au taux de change pratiqué pour les opérations de l'Organisation des Nations Unies le jour où il est souscrit. | UN | عند الارتباط بالتزام بعملة أجنبية، يسجل هذا الالتزام في الحسابات بما يكافئه بعملة الإبلاغ استنادا إلى سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة يوم الارتباط به. |
La Conférence s'est tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 10 novembre 2008. | UN | 1 - عُقد المؤتمر في مقر الأمم المتحدة يوم 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
La Conférence s'est tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 14 novembre 2012. | UN | 1 - عُقد المؤتمر في مقر الأمم المتحدة يوم 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
Le Secrétaire général a également pris la parole à l'Organisation des Nations Unies le 25 octobre 1995 à l'occasion d'une réunion parrainée par le Comité des organisations non gouvernementales religieuses. | UN | وتكلم الأمين العام أيضا في الأمم المتحدة يوم 25 تشرين الأول/أكتوبر 1995 في اجتماع أشرفت عليه لجنة المنظمات غير الحكومية الدينية. |
1. Conformément à l'article 43 de la Convention relative aux droits de l'enfant, la treizième réunion des États parties à la Convention se tiendra, à l'invitation du Secrétaire général, au Siège de l'Organisation des Nations Unies le mardi 21 décembre 2010. | UN | 1- طبقاً للمادة 43 من اتفاقية حقوق الطفل، سيدعو الأمين العام إلى عقد الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف في الاتفاقية بمقر الأمم المتحدة يوم الثلاثاء 21 كانون الأول/ ديسمبر 2010. |
1. Conformément à l'article 43 de la Convention relative aux droits de l'enfant, la douzième réunion des États parties à la Convention se tiendra, à l'invitation du Secrétaire général, au Siège de l'Organisation des Nations Unies le mardi 16 décembre 2008. | UN | 1- طبقاً للمادة 43 من اتفاقية حقوق الطفل، سيدعو الأمين العام إلى عقد الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في الاتفاقية بمقر الأمم المتحدة يوم الثلاثاء 16 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
La réunion, qui se déroulera en anglais, aura lieu au Siège de l'Organisation des Nations Unies le mercredi 25 et le jeudi 26 septembre 2002 de 10 heures à 13 heu-res et de 15 heures à 18 heures dans la salle de conférence 5. | UN | وستعقد الجلسة التي ستدور وقائعها باللغة الانكليزية، في غرفة الاجتماعات 5، في مقر الأمم المتحدة في نيويورك يومي الأربعــــاء والخميس، 25 و 26 أيلول/سبتمبر 2002، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. |
La réunion, qui se déroulera en anglais, aura lieu au Siège de l'Organisation des Nations Unies le mercredi 25 et le jeudi 26 septembre 2002 de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures. | UN | وستجرى وقائع الجلسة الإعلامية باللغة الإنكليزية وستعقد في مقر الأمم المتحدة في نيويورك يومي الأربعاء والخميس، 25 و 26 أيلول/سبتمبر 2002، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. |
Le Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés s'est réuni à New York, au Siège de l'Organisation des Nations Unies, le 12 novembre 2008, et a examiné, entre autres questions, la situation dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est. | UN | اجتمع مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 ونظر في جملة أمور منها الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية. |
9. Décide que la quote-part de la Suisse, qui a été admise à l'Organisation des Nations Unies le 10 septembre 2002, sera égale à 1 274 % pour les années 2002 et 2003; | UN | 9 - تقرر أن يكون معدل النصيب المقرر لاشتراك سويسرا، التي انضمت إلى عضوية الأمم المتحدة في 27 أيلول/سبتمبر 2002، 274‚1 في المائة بالنسبة لعامي 2002 و 2003؛ |
L'ancienne République yougoslave de Macédoine est devenue membre à part entière de l'Organisation des Nations Unies le 8 avril 1993. | UN | 4- وأصبحت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة عضواً كامل العضوية في الأمم المتحدة بتاريخ 8 نيسان/أبريل 1993. |
l'Organisation des Nations Unies le Représentant permanent du Danemark auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et a l'honneur de lui transmettre ci-joint les résolutions de la quatre-vingt-douzième Conférence interparlementaire qui a siégé à Copenhague. | UN | يهدي الممثل الدائم للدانمرك تحياته إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بأن يوافيه بنتائج الدورة التي عقدها الاتحاد البرلماني الدولي في كوبنهاغن والتي تضمنت، في جملة أمور، قرارات المؤتمر الثاني والتسعين للاتحاد البرلماني الدولي. |
l'Organisation des Nations Unies le 5 octobre 1994 | UN | عقد في مقر اﻷمم المتحدة يوم ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ |