"l'organisation des nations unies sont" - Translation from French to Arabic

    • الأمم المتحدة مدعوون
        
    • اﻷمم المتحدة العام على
        
    • اﻷمم المتحدة غير
        
    • في اﻷمم المتحدة على
        
    [Toutes les missions permanentes, missions permanentes d'observation et les journalistes accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies sont invités. UN [جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة ومراسلي الأمم المتحدة مدعوون للحضور.
    [Toutes les missions permanentes, missions permanentes d'observation et les journalistes accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies sont invités. UN [جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة ومراسلي الأمم المتحدة مدعوون للحضور.
    [Les membres des missions permanentes et les fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies sont invités. UN [أعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمم المتحدة مدعوون للحضور.
    f) Les états financiers de l'Organisation des Nations Unies sont établis selon la méthode du coût historique et les chiffres ne sont pas réajustés pour tenir compte de l'évolution des prix des biens et des services. UN )و( يتم إعداد البيانات المالية لصندوق اﻷمم المتحدة العام على أساس المحاسبة القائمة على التكلفة التاريخية، ولا تجري تسويتها لتعكس آثار التغير في أسعار السلع والخدمات.
    Les pratiques actuelles donnent à penser que les ressources globales de l'Organisation des Nations Unies sont insuffisantes. UN وتوضح الممارسة الراهنة أن الموارد الاجمالية القائمة لدى اﻷمم المتحدة غير كافية.
    [Les membres des missions permanentes et les fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies sont invités. UN [أعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمم المتحدة مدعوون للحضور.
    [Les membres des missions permanentes et les fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies sont invités. UN [أعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمم المتحدة مدعوون للحضور.
    [Les membres des missions permanentes et les fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies sont invités. UN [أعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمم المتحدة مدعوون للحضور.
    [Les membres des missions permanentes et les fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies sont invités. UN [أعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمم المتحدة مدعوون للحضور.
    [Les membres des missions permanentes et le personnel de l'Organisation des Nations Unies sont invités. UN [أعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمم المتحدة مدعوون للحضور.
    [Les membres des missions permanentes et le personnel de l'Organisation des Nations Unies sont invités. UN [أعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمم المتحدة مدعوون للحضور.
    [Les membres des missions permanentes et le personnel de l'Organisation des Nations Unies sont invités. UN [أعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمم المتحدة مدعوون للحضور.
    [Les membres des missions permanentes et le personnel de l'Organisation des Nations Unies sont invités. UN [أعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمم المتحدة مدعوون للحضور.
    [Les membres des missions permanentes et le personnel de l'Organisation des Nations Unies sont invités. UN [أعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمم المتحدة مدعوون للحضور.
    [Les membres des missions permanentes et le personnel de l'Organisation des Nations Unies sont invités. UN [أعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمم المتحدة مدعوون للحضور.
    [Les membres des missions permanentes et d'observation, du Secrétariat et des institutions de l'Organisation des Nations Unies sont invités. UN [جميع أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين والأمانة العامة للأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة مدعوون للحضور.
    [Les membres des missions permanentes et d'observation, du Secrétariat et des institutions de l'Organisation des Nations Unies sont invités. UN [جميع أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين والأمانة العامة للأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة مدعوون للحضور.
    [Les membres des missions permanentes et d'observation, du Secrétariat et des institutions de l'Organisation des Nations Unies sont invités. UN [جميع أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين والأمانة العامة للأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة مدعوون للحضور.
    f) Les états financiers de l'Organisation des Nations Unies sont établis selon la méthode du coût historique et les chiffres ne sont pas réajustés pour tenir compte de l'évolution des prix des biens et des services; UN )و( يتم إعداد البيانات المالية لصندوق اﻷمم المتحدة العام على أساس المحاسبة القائمة على التكلفة التاريخية، ولا تجري تسويتها لتعكس آثار التغير في أسعار السلع والخدمات.
    Soulignant que les attaques dirigées contre le personnel agissant au nom de l'Organisation des Nations Unies sont inadmissibles et injustifiables, quels qu'en soient les auteurs, UN وإذ يؤكد على أن هذه الهجمات ضد أفراد يعملون بالنيابة عن اﻷمم المتحدة غير مقبولة ولا يمكن تبريرها أيا كان مرتكبها،
    Les États Membres de l'Organisation des Nations Unies sont mus à juste titre par un désir d'exprimer leurs vues sur cette situation. UN لقد تحركت الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة على نحو يمكن تفهمه بدافع من رغبتها في اﻹعراب عن آرائها بشأن هذه الحالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more