"l'organisation internationale pour la gestion" - Translation from French to Arabic

    • المنظمة الدولية لإدارة
        
    Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation internationale pour la gestion des crises UN منح المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Octroi du statut d'observateur à l'Organisation internationale pour la gestion des situations d'urgence UN منح المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ مركز المراقب في الجمعية العامة
    167. Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation internationale pour la gestion des crises. UN 167 منح المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    2006/264. Demande d'octroi du statut d'observateur auprès du Conseil économique et social présentée par l'Organisation internationale pour la gestion des situations d'urgence UN 2006/264 - الطلب المقدم من المنظمة الدولية لإدارة الطوارئ للحصول على مركز المراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    167. Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation internationale pour la gestion des crises [P.166]. UN 167 - منح المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة [م-166].
    Point 167. Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation internationale pour la gestion des crises UN البند 167 - منح المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    166. Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation internationale pour la gestion des crises UN 166 - منح المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Désireuse d'appuyer le processus d'intégration de l'Organisation internationale pour la gestion des situations d'urgence dans le système des Nations Unies, la Mission permanente de l'ex-République yougoslave de Macédoine a adressé des lettres analogues au Président de l'Assemblée générale et au Président du Conseil économique et social. UN وتأييدا لعملية إدماج المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ في منظومة الأمم المتحدة، وجهت البعثة الدائمة لجمهورية مقدونيا رسالتين بنفس المعنى إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    1. Décide d'inviter l'Organisation internationale pour la gestion des situations d'urgence à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur; UN 1 - تقرر أن تدعو المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    Étant donné que son activité a un rapport direct avec les questions intéressant l'Assemblée générale, la participation de l'Organisation internationale pour la gestion des situations d'urgence aux sessions de l'Assemblée générale en qualité d'observateur renforcera considérablement son efficacité au service du système des Nations Unies. UN وبالنظر إلى صلة هذه الأنشطة بالأمور التي تهم الجمعية العامة، من شأن مشاركة المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ في دورات الجمعية العامة بصفة مراقب أن تزيد بلا شك فعاليتها في خدمة منظومة الأمم المتحدة.
    Le Président (parle en arabe) : Au paragraphe 62, s'agissant du point 167 du projet d'ordre du jour, < < Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation internationale pour la gestion des crises > > , le Bureau a pris note du retrait par son auteur de la demande d'inscription de cette question à l'ordre du jour. UN الرئيس: في الفقرة 62، المتعلقة بالبند 167 من جدول الأعمال " منح المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة " ، أحاط المكتب علماً بطلب مقدم البند بسحب هذا البند.
    Point 167 (Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation internationale pour la gestion des crises) UN البند 167 (منح المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة)
    Point 167 (Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation internationale pour la gestion des crises) UN البند 167 (منح المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة)
    Demande d'octroi du statut d'observateur auprès du Conseil économique et social présentée par l'Organisation internationale pour la gestion des situations d'urgence (E/2006/87 et E/2006/SR.48) UN الطلب المقدم من المنظمة الدولية لإدارة الطوارئ للحصول على مركز المراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2006/87 و E/2006/SR.48)
    l'Organisation internationale pour la gestion des situations d'urgence, qui est une organisation intergouvernementale créée le 14 avril 2006 et régie par ses statuts, est ouverte aux États et aux organisations internationales et dotée de la personnalité morale en droit international. Elle est composée d'un conseil directeur et d'un secrétariat de direction. UN المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ منظمة حكومية دولية أنشئت في 14 نيسان/أبريل 2006، ويحكمها نظام أساسي يفتح باب الانضمام إليها للدول والمنظمات الدولية، وتمتلك شخصية قانونية بمقتضى القانون الدولي وتتألف من مجلس مهمته صنع القرار وأمانة تتولى إدارة شؤونه.
    166. Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation internationale pour la gestion des crises [question proposée par l'ex-République yougoslave de Macédoine (A/66/142)]. UN 166 - منح المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة (بند اقترحته جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة (A/66/142)).
    En ce qui concerne le point 167 du projet d'ordre du jour (Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation internationale pour la gestion des crises), le Bureau a pris note du retrait, par son auteur, de la demande d'inscription de cette question à l'ordre du jour. UN 62 - وفيما يتعلق بالبند 167 من مشروع جدول الأعمال (منح المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة)، أحاط المكتب علما بقيام الدولة التي طلبت إدراج البند بسحب طلبها.
    des Nations Unies Conformément à l'article 13 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de demander l'inscription d'une question intitulée < < Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation internationale pour la gestion des situations d'urgence > > à l'ordre du jour provisoire de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale. UN يشرفني أن أتقدم، وفقا للمادة 13 من النظام الداخلي للجمعية العامة، بطلب إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة السادسة والستين، عنوانه " منح المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ مركز المراقب في الجمعية العامة " .
    Conformément à l'article 43 du Règlement provisoire, la représentante de l'ex-République yougoslave de Macédoine fait une déclaration, au cours de laquelle elle retire la demande d'inscription du point intitulé " Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation internationale pour la gestion des crises " . UN وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلت ممثلة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ببيان، سحبت فيه الطلب بإدراج البند المعنون " منح المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more