"l'organisation mondiale des personnes handicapées" - Translation from French to Arabic

    • المنظمة الدولية للمعوقين
        
    • للمنظمة الدولية للمعوقين
        
    • الهيئة الدولية للمعوقين
        
    • الهيئة الدولية للأشخاص ذوي الإعاقة
        
    Elle est membre de l'Organisation mondiale des personnes handicapées. UN وجمعية عموم روسيا للمعوقين عضو في المنظمة الدولية للمعوقين.
    l'Organisation mondiale des personnes handicapées avait accepté que les services du coordonnateur soient établis dans ses locaux à Londres. UN ووافقت المنظمة الدولية للمعوقين على أن يعمل المنسق في مكتبها بلندن.
    l'Organisation mondiale des personnes handicapées avait accepté que les services du coordonnateur soient établis dans ses locaux à Londres. UN ووافقت المنظمة الدولية للمعوقين على أن يعمل المنسق في مكتبها بلندن.
    De même, cela était manifeste à l'Assemblée mondiale de l'Organisation mondiale des personnes handicapées qui s'est tenue à Séoul. UN وتجسد ذلك أيضاً في الجمعية العالمية للمنظمة الدولية للمعوقين في سول.
    Le Secrétaire général, dans son message vidéo à la septième Assemblée de l'Organisation mondiale des personnes handicapées, tenue à Séoul, souligne que la Convention vise à favoriser des sociétés fondées sur l'inclusion, qui s'efforcent de maximiser tout le potentiel de l'ensemble de leurs citoyens. UN وشدد الأمين العام في رسالته المسجلة بالفيديو والموجهة إلى الجمعية العالمية السابعة للمنظمة الدولية للمعوقين في سول على أن الاتفاقية تهدف إلى تعزيز المجتمعات الحاضنة للجميع التي تسعى إلى أن يحقق أفرادها كامل إمكاناتهم بأقصى قدر ممكن.
    l'Organisation mondiale des personnes handicapées est un réseau mondial interhandicaps qui regroupe 134 organisations de handicapés. UN تعد الهيئة الدولية للمعوقين شبكة عالمية للإعاقة الشاملة تضم 134 عضواً من منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    45. L'indice d'accès et d'intégration numériques pour les personnes handicapées a été mis au point avec l'appui de l'Organisation mondiale des personnes handicapées (OMPH) et du cabinet juridique américain Powers Pyles Sutter & Verville PC. UN 45- وبدعم من الهيئة الدولية للمعوقين ومكتب باورز بايلز أند فيرفيل بي. سي. الأمريكي للمحاماة، وضع مؤشر تيسير سبل الانتفاع بالوسائل الرقمية والإدماج للأشخاص ذوي الإعاقة().
    Le représentant de l'Organisation mondiale des personnes handicapées a relevé le manque criant de données précises sur le handicap et la situation des personnes handicapées dans la société et au regard du développement. UN 14 - وأعلن ممثل الهيئة الدولية للأشخاص ذوي الإعاقة أن هنالك نقصا شديدا في البيانات الدقيقة عن الإعاقة وعن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع والتنمية.
    l'Organisation mondiale des personnes handicapées avait accepté que les services du coordonnateur soient établis dans ses locaux à Londres. UN ووافقت المنظمة الدولية للمعوقين على أن يعمل المنسق في مكتبها بلندن.
    l'Organisation mondiale des personnes handicapées (OMPH) est un réseau d'associations nationales d'organisations d'auto-assistance, qui regroupe des personnes présentant différents handicaps dans plus de 115 pays. UN المنظمة الدولية للمعوقين شبكة من المجالس الوطنية لمنظمات المساعدة الذاتية للمعوقين على اختلاف إعاقاتهم موجودة في أكثر من ١١٥ بلدا في أرجاء العالم.
    Le seizième Congrès de la Fédération mondiale des sourds y aura lieu en juillet 2011 et la Conférence de l'Organisation mondiale des personnes handicapées en octobre 2011. UN وسوف يعقد الاجتماع المؤتمر العالمي السادس عشر للاتحاد العالمي للصم في تموز/يوليه 2011 وسوف تعقد المنظمة الدولية للمعوقين مؤتمرا في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    En avril 2014, je me suis rendu au Caire, sur l'invitation de l'Organisation mondiale des personnes handicapées, pour assister à la mise en place de son bureau régional arabe. UN ١٦ - وفي نيسان/أبريل 2014، سافرتُ إلى القاهرة بدعوة من المنظمة الدولية للمعوقين من أجل حضور حفل إطلاق هيكلها الإقليمي في الدول العربية.
    l'Organisation mondiale des personnes handicapées a constaté que la Déclaration et le Programme d'action de Beijing n'avaient pas beaucoup contribué à améliorer le sort des femmes souffrant de handicap dans le monde, et notamment dans les pays en voie de développement. UN البيان 1 - تَوَصَّلَت المنظمة الدولية للمعوقين إلى أن إعلان ومنهاج عمل بيجين قد أسفرا عن تحسُّن طفيف جداً في حياة النساء المعوقات في أنحاء العالم، وبخاصة في البلدان النامية.
    Je suis intervenu lors de la manifestation parallèle sur la violence à l'égard des femmes, organisée par le Gouvernement suédois, ainsi qu'à celle intitulée < < Voix du Sud > > , dirigée par l'Organisation mondiale des personnes handicapées. UN وألقيت كلمة في اجتماع مواز بشأن العنف ضد المرأة قامت بتنظيمه حكومة السويد وفي اجتماع مواز عنوانه " أصوات من جنوب الكرة الأرضية " قامت بتنظيمه المنظمة الدولية للمعوقين.
    Le 16 juillet dernier, j'ai adressé une déclaration de soutien au Congrès mondial de la Fédération mondiale des sourds, et mon adjoint participera à la septième Assemblée mondiale de l'Organisation mondiale des personnes handicapées, qui se déroulera entre le 5 et le 8 septembre 2007. UN وبتاريخ 16 تموز/يوليه أرسلت بيان دعم للمؤتمر العالمي للاتحاد العالمي للصم، وسيقوم نائبي بحضور الجمعية العالمية السابعة للمنظمة الدولية للمعوقين خلال الفترة من 5 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2007.
    L'Assemblée mondiale de l'Organisation mondiale des personnes handicapées qui s'est tenue à Séoul en septembre 2007 sur le thème < < Notre convention, nos droits, pour tous > > a représenté une nouvelle et importante occasion de mise en réseau. UN 37 - وأتاحت الجمعية العالمية للمنظمة الدولية للمعوقين التي عقدت في سول في أيلول/سبتمبر في إطار موضوع " اتفاقيتنا وحقوقنا في متناول الجميع " فرصة ثمينة أخرى للتواصل.
    L'Afrique du Sud a accueilli récemment le Congrès monial de la Fédération mondiale des sourds et se réjouit d'accueillir, en octobre 2011, l'assemblée générale de l'Organisation mondiale des personnes handicapées et le congrès mondial de la Fédération mondiale pour la santé mentale. UN 42 - ومضت تقول إن جنوب أفريقيا استضافت مؤخرا المؤتمر العالمي للاتحاد العالمي للصم، وتتطلع لاستضافة الجمعية العالمية الثانية للمنظمة الدولية للمعوقين والمؤتمر العالمي للاتحاد العالمي للصحة العقلية المزمع عقدهما في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Les organisations membres de l'Organisation mondiale des personnes handicapées à travers le monde ont célébré la Journée internationale des personnes handicapées en 2010 qui s'intitulait < < Tenir la promesse : prendre en compte le handicap dans les objectifs du Millénaire pour le développement en vue de 2015 et au-delà > > . UN احتفلت المنظمات الأعضاء في الهيئة الدولية للمعوقين في جميع أنحاء العالم باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2010 تحت موضوع " الوفاء بالوعد: تعميم الإعاقة في الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 وما بعده " .
    Trois organisations de la société civile étaient également présentes à la tribune : l'Organisation mondiale des personnes handicapées, International Disability Alliance et Rehabilitation International. UN وبالإضافة إلى ذلك كان ممثلو ثلاث من منظمات المجتمع المدني حاضرين على المنصة، وهي: الهيئة الدولية للأشخاص ذوي الإعاقة (DPI)، والتحالف الدولي المعني بقضايا الإعاقة، والجمعية الدولية لإعادة التأهيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more