"l'ouest de banja" - Translation from French to Arabic

    • غرب بانيا
        
    • الغرب من بانيا
        
    Une patrouille AWACS a établi un contact par radar à 60 kilomètres à l'ouest de Banja Luka, l'appareil se dirigeant vers l'est. UN شمالا لم يبلغ عنها رصدت رادارات اﻷواكس طائرة متجهة شرقا على بعد ٦٠ كيلومترا غرب بانيا لوكا.
    Celui-ci a atterri à 25 kilomètres à l'ouest de Banja Luka, avant de repartir, une minute plus tard, vers l'est et d'atterrir juste au sud de Banja Luka. UN وهبطت الطائرة العمودية على بعد ٢٥ كيلومترا غرب بانيا لوكا.
    Une patrouille AWACS a établi un contact radar à 20 kilomètres à l'ouest de Banja Luka. Le contact n'a pas été établi par les chasseurs de l'OTAN. UN رصدت اﻷواكس بالرادار طائرة على مسافة ٢٠ كيلومترا غرب بانيا لوكا، ولم ترصدها مقاتلات الناتو.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère décollant à l'ouest de Banja Luka. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر وهي تقلع غرب بانيا لوكا.
    Un AWACS a établi un contact radar avec un appareil à 33 kilomètres à l'ouest de Banja Luka, mais le signal s'est évanoui à 38 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. UN بطيئة رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا على بعد ٣٣ كيلومترا الى الغرب من بانيا لوكا. واختفى الهدف على بعد ٣٨ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا.
    Des AWACS ont établi à 7 kilomètres à l'ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal au-dessus de la ville. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٧ كيلومترات غرب بانيا لوكا، تلاشى أثرها فوق المدينة ذاتها.
    Un contact radar a été établi par AWACS avec un aéronef, probablement un hélicoptère, à 5 kilomètres à l'ouest de Banja Luka, et a été maintenu jusqu'à 35 kilomètres au nord-est de cette ville. UN رصدت طائرة إيواكس بالرادار هدفا يشتبه أن يكون لطائرة هليكوبتر تحلق على بعد ٥ كيلومترات غرب بانيا لوكا، واختفت على بعد ٣٥ كيلومترا شمال شرقي بانيا لوكا.
    Un AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 8 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka; le contact a été perdu à 1 kilomètre à l'ouest de Banja Luka. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٨ كيلومترات جنوب غربي بنيا لوكا، ثم تلاشى مسارها على بعد كيلومتر واحد غرب بانيا لوكا.
    Des AWACS ont établi à 31 kilomètres à l'ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 53 kilomètres à l'est de Udbina. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ٣١ كيلومترا غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٥٣ كيلومترا شرق أودبينا.
    Des AWACS ont établi à 25 kilomètres au nord-est d'Udbina un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 44 kilomètres à l'ouest de Banja Luka. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٢٥ كيلومترا شمال شرق أودبينا، تلاشى أثرها على بعد ٤٤ كيلومترا غرب بانيا لوكا.
    Des AWACS ont établi à 35 kilomètres à l'ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 17 kilomètres de la ville. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٣٥ كيلومترا غرب بانيا لوكا، تلاشى أثرها على بعد ١٧ كيلومترا شمال غرب المدينة ذاتها.
    L'AWACS a établi un contact radar avec un appareil non identifié survolant le terrain d'aviation de Mahovljani, qui a gagné une position à 2 kilomètres à l'ouest de Banja Luka, a fait demi-tour et a atterri sur le terrain de Mahovljani. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق فوق مطار ماهولياني، وقد اتجهت الى موقع على بعد كيلومترين غرب بانيا لوكا ثم عادت وهبطت في مطار ماهولياني.
    Des AWACS ont établi à 25 kilomètres à l'ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, qui s'est dirigé vers une position située à 22 kilomètres au nord-est de Knin et dont les avions radar ont ensuite perdu le signal à 5 kilomètres à l'est de l'aéroport de Mahovljani. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٢٥ كيلومترا غرب بانيا لوكا. وطارت الطائرة الى مكان يقع على بعد ٢٢ كيلومترا شمال شرق كنين وتلاشى أثرها وهي على بعد ٥ كيلومترات شرق مطار ماهوفلياني.
    Des observateurs militaires des Nations Unies ont repéré un hélicoptère MI-8 en vol à 5 kilomètres à l'ouest de Banja Koviljaca (à 35 kilomètres à l'est de Tuzla) se dirigeant vers le sud. UN شاهد أفراد من المراقبين العسكريين لﻷمم المتحدة طائرة عمودية من طراز MI-8 تطير على بعد ٥ كيلومترات غرب بانيا كوفلياتشا )على بعد ٣٥ كيلومترا شرق توزلا( متجهة جنوبا.
    Des AWACS ont établi à 15 kilomètres à l'ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, qui s'est dirigé vers une position située à 21 kilomètres au sud-ouest de la ville et dont les avions radar ont ensuite perdu le signal au-dessus de Zaluzani. UN جنوب - غرب/ رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٥ كيلومترات جنوب غرب بانيا لوكا ثم تتجه إلى موقع على بعد ٢١ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها، حيث تلاشى أثرها وهي تحلق فوق زالوزاني.
    7 h 30 7 h 35 Des avions de combat de l'OTAN ont établi un contact radar et visuel avec un hélicoptère MI-8 gris foncé à 15 kilomètres à l'ouest de Banja Luka. UN أجرت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي رصدا راداريا وبصريا لطائرة عمودية من طراز MI-8 ذات لون رمادي قاتم على بعد ١٥ كيلومترا إلى الغرب من بانيا لوقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more