"l'ouest de la borne frontière" - Translation from French to Arabic

    • غرب عمود الحدود
        
    • الغرب من عمود الحدود
        
    • غرب العمود الحدودي
        
    • الغرب من الشاخص الحدودي
        
    • غربي دعامة الحدود
        
    • غربي عمود الحدود
        
    • الغرب من الشاخصة الحدودية
        
    • غرب علامة الحدود
        
    • جنوب الشاخص الحدودي
        
    • غربي العمود الحدودي
        
    19. Le 28 novembre 1996, à 7 h 30, une pelleteuse iraquienne a été vue au point de coordonnées 38S NC 5100035000 sur la carte de Sumar, à l'ouest de la borne frontière 40/3. UN ١٩ - وفي الساعة ٣٠/٧٠ يوم ٢٨ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦، شوهدت مهواة عراقية لحفر اﻵبار، عند اﻹحداثيين الجغرافيين 30S NC 5100035000، على خريطة سومر، غرب عمود الحدود 40/3.
    53. Le même jour, à 9 heures, deux soldats iraquiens ont été observés creusant un canal aux alentours du point de coordonnées 38S NC5300039000 sur la carte de Sumar à l'ouest de la borne frontière 40/5. UN ٥٣ - وفي الساعة ٠٠/٩٠ يوم ٣٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، شوهد جنديان عراقيان وهما يحفران قناة حول اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 5300039000، على خريطة سومر، غرب عمود الحدود 40/5.
    18. Le 7 décembre 1994, à 10 heures, six militaires iraquiens ont été observés, dans le no man's land, au point de coordonnées géographiques QA 285-824 sur la carte de Nahr-Anbar, à l'ouest de la borne frontière 22/31. UN ١٨ - في يوم ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، في الساعة ٠٠/١٠ صباحا، شوهد ستة أفراد عراقيين في المنطقة الحرام، عند اﻹحداثيين الجغرافيين QA 285-824 على خريطة نهر أنبار، إلى الغرب من عمود الحدود 22/31.
    3. Le 2 août 1993, 11 Iraquiens ont été observés creusant une tranchée au point de coordonnées géographiques 420024 sur la carte de Khosravi, à l'ouest de la borne frontière 53/1 et au sud de la borne frontière 53/2 et du poste de garde de Manzarieh. UN ٣ - وفي ٢ آب/أغسطس ١٩٩٣، شوهد ١١ عراقيا يحفرون خندقا عند الاحداثيين الجغرافيين ٤٢٠٠٢٤ على خريطة خسروي، الواقعة الى الغرب من عمود الحدود ٥٣/١ وإلى الجنوب من عمود الحدود ٥٣/٢ ونقطة حراسة منظرية.
    11. Le 8 septembre 1994, à 17 heures, au point de coordonnées géographiques ND3910012900 (carte de Khosravi), à l'ouest de la borne frontière No 56/1, sept militaires iraquiens ont tiré des missiles antiaériens. UN ١١ - في الساعة ٠٠/١٧ من يوم ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، قام سبعة عسكريين عراقيين عند اﻹحداثيين الجغرافيين ND3910012900 في خسروي، غرب العمود الحدودي ٥٦/١، بإطلاق صواريخ مضادة للطائرات.
    263. Le 21 octobre 1997, à 20 h 50, un véhicule iraquien a été observé alors qu'il se déplaçait du point de coordonnées 38S NC 5000036000 sur la carte de Soumar, à l'ouest de la borne frontière 40/4, en direction de la borne frontière 43. UN ٢٦٣ - وفي ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٥٠/٢٠، شوهدت مركبة عراقية تتجه من اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 5000036000 على خريطة سومار الى الغرب من الشاخص الحدودي 40/4 باتجاه الشاخص الحدودي 43.
    5. Le 4 septembre 1995, deux soldats iraquiens ont été observés en train d'installer une antenne de transmissions près du point de coordonnées QA 030-930 sur la carte de la rivière Meimeh, dans le no man's land, à l'ouest de la borne frontière No 24/1. UN ٥- وفي يوم ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، شوهد جنديان عراقيان يقومان بتركيب هوائي للاتصالات قرب اﻹحداثيين الجغرافيين QA 030-930 على خريطة نهر ميمه، داخل المنطقة الحرام، غربي دعامة الحدود ٢٤/١.
    3. Le même jour, une colonne de 26 soldats iraquiens a été observée au sommet de la hauteur 408 au point de coordonnées ND 390-126 sur la carte de Khosravi, à l'ouest de la borne frontière 56/1. UN ٣ - في يوم ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، تم رصد حشد من ٢٦ جنديا عراقيا على قمة المرتفع ٤٠٨ عند اﻹحداثيين الجغرافيين ND 390-126 على خريطة خسروي، غربي عمود الحدود ٥٦/١.
    17. Le 26 novembre 1996, à 13 h 15, quatre officiers iraquiens se sont rendus au poste de garde iraquien de Mandaria, situé au point de coordonnées 38S ND 4200005000 sur la carte de Khosravi, à l'ouest de la borne frontière 53/2, dans le no man's land. UN ١٧ - وفي الساعة ١٥/١٣ يوم ٢٦ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦، زار ٤ ضباط عراقيين مخفر المندرية العراقي عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 4200005000، على خريطة كسروي، غرب عمود الحدود 53/2 في المنطقة الحرام.
    4. Le 21 février 1995, entre 10 heures et 14 h 30, les forces iraquiennes stationnées au nord de Fakkeh, près du point de coordonnées QA 380-560 sur la carte de Yebis, à l'ouest de la borne frontière 22/7, ont été observés alors qu'ils érigeaient plusieurs tours. UN ٤ - وفي ٢١ شباط/فبراير بين الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٣٠/١٤ شوهدت القوات العراقية المرابطة شمال فكه بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين QA 390-560 على خريطة يابس غرب عمود الحدود ٢٢/٧ وهي مقيمة عدة أبراج عالية.
    33. Le 15 octobre 1993, à 23 h 10, six balles traçantes ont été tirées par des Iraquiens au point de coordonnées ND6624, à l'ouest de la borne frontière 60/2 et au sud de la hauteur 585. UN ٣٣ - في ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، وفي الساعة ١٠/٢٣، أطلق العراقيون ٦ طلقات مضيئة من اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة ND6624، غرب عمود الحدود ٦٠/٢ وجنوب المرتفع ٥٨٥.
    68. Le même jour, à 15 heures, quatre militaires iraquiens ont été observés en train de creuser des tranchées au point de coordonnées NC715224, sur la carte de Halaleh, à l'ouest de la borne frontière 39. UN ٦٨ - فــي ٢٦ تشريـــن اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، وفـــي الساعــــة ٠٠/١٥، شوهد ٤ أفراد عسكريين عراقيين يحفرون الخنادق عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC715224 على خريطة هلاله غرب عمود الحدود ٣٩.
    8. Le même jour, à 8 h 10, 10 Iraquiens ont été vus descendant d'un véhicule au point de coordonnées géographiques 428-024 sur la carte de Khosravi, à l'ouest de la borne frontière 53/1 et au sud de la borne frontière 53/2 et du poste de garde iraquien de Manzarieh. UN ٨ - وفي ٤ آب/أغسطس ١٩٩٣، الساعة ١٠/٨، شوهد ١٠ أفراد عراقيين يخرجون من مركبة عند الاحداثيين الجغرافيين ٤٢٨ - ٠٢٤ على خريطة خسروي، الواقعة الى الغرب من عمود الحدود ٥٣/١ والى الجنوب من عمود الحدود ٣٥/٢ عند نقطة حراسة منظرية في العراق.
    8. Le 30 octobre 1994, un groupe de 20 éléments militaires iraquiens a été observé sur une hauteur au point coté 408, de coordonnées géographiques ND390-126 sur la carte Khosravi, à l'ouest de la borne frontière No 56/1. UN ٨ - في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، شوهدت مجموعة من الجنود العراقيين قوامها ٢٠ جنديا على قمة المرتفعات رقم ٤٠٨ عند الاحداثيين الجغرافيين ND 390-126 على خريطة خوسرافي، الى الغرب من عمود الحدود ٥٦/١.
    13. Le 1er novembre 1994, deux tracteurs routiers iraquiens, transportant chacun deux chars, ont été observés circulant à proximité du point de coordonnées géographiques NC360-580 sur la carte Naftshahr, à l'ouest de la borne frontière No 54/1. UN ١٣ - في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، شوهدت مقطورتان عراقيتان تحمل كل منهما دبابتين، تتحركان قرب الاحداثيين الجغرافيين NC 360-580 على خريطة جنوب نافتشهر، الى الغرب من عمود الحدود ٥٤/١.
    Ils ont quitté la zone en empruntant le no man's land, à l'ouest de la borne frontière 53/2. UN ثم تركوا المنطقة عن طريق المنطقة الحرام غرب العمود الحدودي ٥٣/٢.
    22. Le même jour, à 12 h 45, six éléments iraquiens ont été observés rassemblés au point de coordonnées géographiques 38S ND 3890007800 sur la feuille " Khosravi " , à l'ouest de la borne frontière 53/4. UN ٢٢ - في ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، الساعة ٤٥/١٢، شوهد ستة جنود عراقيين يتجمعون عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 3890007800 على خريطة خسراوي، غرب العمود الحدودي ٥٣/٤.
    23. Le même jour, un camion iraquien et deux chargeuses ont été observés procédant à des excavations au point de coordonnées géographiques 39R TQ 1600021000 sur la feuille " Hosseinia " , à l'ouest de la borne frontière 7/26, dans le no man's land. UN ٢٣ - في ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، شوهدت شاحنة عراقية ومحملان تقوم بأعمال حفر عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TQ 1600021000 على خريطة حسينية، غرب العمود الحدودي ٧/٢٦ في المنطقة الحرام.
    279. Le 25 octobre 1997, une chargeuse iraquienne a été observée construisant une casemate au point de coordonnées 38S NC 5100042000 sur la carte de Soumar, à l'ouest de la borne frontière 44. UN ٩٧٢ - وفي ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ شوهدت شاحنة تحميل عراقية تقوم ببناء ملجأ محصن عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 5100042000 على خريطة سومار إلى الغرب من الشاخص الحدودي 44.
    12. Le 11 septembre 1995, à 9 h 20, des soldats iraquiens ont procédé à de puissantes explosions près du point de coordonnées NC 523-443 sur la carte de Sumar, à l'ouest de la borne frontière No 44/2. UN ١٢- وفي ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، الساعة ٠٩٢٠، أجرت القوات العراقية عدة تفجيرات قوية قرب اﻹحداثيين الجغرافيين NC 523-443 على خريطة سومار، غربي دعامة الحدود ٤٤/٢.
    2. Le 25 avril 1993, à 8 heures du matin, un chargeur iraquien a été observé au point de coordonnées 50-49 sur la carte de Yebis, dans le no man's land, à l'ouest de la borne frontière 21/22 et au sud de la borne 22, ainsi qu'au poste de garde de Fakkeh. UN ٢ - في يوم ٢٥ نيسان/ابريل ١٩٩٣، وفي الساعة ٠٠/٠٨، شوهد لودر عراقي يعمل عند الاحداثي الجغرافي ٥٠-٤٩ على خريطة ايبيس في المنطقة الحرام غربي عمود الحدود ٢١/٢٢ وجنوبي عمود الحدود ٢٢ ومخفر فاكه.
    109. Le 21 août 1997, à 9 heures, deux soldats iraquiens ont été observés patrouillant pendant une demi-heure au point de coordonnées géographiques 38S ND 5200092000 sur la carte de Kharatiha, à l'ouest de la borne frontière 46/13. UN ١٠٩ - وفي ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٩، شوهد اثنان من الجنود العراقيين يقومون بالدورية لمدة نصف ساعة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 5200092000 على خريطة خرتيها، إلى الغرب من الشاخصة الحدودية 46/13.
    6. Le 6 avril 1996, à 8 heures, des soldats iraquiens ont été observés en train de construire un poste d'observation près du point de coordonnées 39R TQ 165-310 sur la carte d'Istagah-e Hosseinieh ou Kharman, à l'ouest de la borne frontière No 11, dans le no man's land. UN ٦ - وفي ٦ نيسان/أبريل ٦٩٩١ الساعة ٠٨٠٠، شوهد عدد من أفراد القوات العراقية يبنون نقطة مراقبة بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TQ 1665-310 على خريطة ايستاكَاه حسينية أو خرمان، غرب علامة الحدود ١١ في المنطقة الحرام.
    39. Le 24 juin 1997, à 17 h 15, des soldats de la 81e division ont intercepté cinq bandits armés au point de coordonnées géographiques 38S ND 6700028000 sur la carte de Ghasr-e-Shirin, dans le no man's land, à l'ouest de la borne frontière 60/5. UN ٣٩ - وفي ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٧ الساعة ١٥/١٧، اعترض أفراد الفرقة الحادية والثمانين خمسة قُطﱠاع طرق مسلحين عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 6700028000 على خريطة قصر شيرين، في المنطقة المجردة من السلاح، جنوب الشاخص الحدودي 60/5.
    17. Le 25 septembre 1994, à 6 h 35, un groupe de 120 militaires iraquiens a été observé au point de coordonnées géographiques QA 480-490 sur la carte Yebis, à l'ouest de la borne frontière No 21/22. UN ١٧ - وفي ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، الساعة ٣٥/٦، شوهد حشد لقوات عراقية عددها ١٢٠ فردا عند الاحداثيين الجغرافيين QA480-490 على خريطة يبيس غربي العمود الحدودي ٢١/٢٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more