11. Coordination des activités de l'UNICEF concernant le virus de l'immunodéficience humaine et le syndrome d'immunodéficience acquise (VIH/sida). | UN | ١١ - تنسيق أنشطة اليونيسيف المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز |
10 heures-11 heures Point 11 : Coordination des activités de l'UNICEF concernant le VIH/sida | UN | البند ١١: تنسيق أنشطة اليونيسيف المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الايدز |
Point 11 : Coordination des activités de l'UNICEF concernant le VIH/sida | UN | ١١ - تنسيق أنشطة اليونيسيف المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
Les commentaires, observations et notes de suivi de l'UNICEF concernant les rapports publiés sont récapitulés ci-après. | UN | ويرد أدناه موجز بالتعليقات والملاحظات ومذكرات المتابعة الصادرة عن اليونيسيف بشأن هذه التقارير. |
Les commentaires, observations et notes de suivi de l'UNICEF concernant ces nouveaux rapports sont récapitulés ci-après. | UN | ويرد أدناه موجز بالتعليقات والملاحظات ومذكرات المتابعة الصادرة عن اليونيسيف بشأن هذه التقارير. |
Parmi les documents distribués figurait une pochette d'information exposant schématiquement les activités entreprises par l'UNICEF concernant la Convention. | UN | ومن بين الوثائق التي وزعت مجموعة مواد إعلامية تبين الأنشطة المضطلع بها من قِبَل اليونيسيف فيما يتعلق بالاتفاقية. |
** Une réunion officieuse sur les activités de l'UNICEF concernant le VIH/sida est prévue à titre provisoire de 9 heures à 10 heures. | UN | ** من المقرر مؤقتا عقد اجتماع غير رسمي بشأن أنشطة اليونيسيف في مجال نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( وذلك من الساعة التاسعة إلى الساعة العاشرة صباحا. |
:: Stratégie de l'UNICEF concernant la santé et la nutrition** | UN | :: استراتيجية اليونيسيف المتعلقة بالصحة والتغذية** |
:: Stratégie de l'UNICEF concernant la santé et la nutrition** | UN | :: استراتيجية اليونيسيف المتعلقة بالصحة والتغذية** |
Coordination des activités de l'UNICEF concernant le virus de l'immunodéficience humaine et le syndrome d'immunodéficience acquise (VIH/sida) | UN | المقرر ٥٩٩١/٣١ - تنسيق أنشطة اليونيسيف المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( |
Coordination des activités de l'UNICEF concernant le virus de l'immunodéficience humaine et le syndrome d'immunodéficience acquise (VIH/sida) | UN | ١٩٩٥/١٣ تنسيق أنشطة اليونيسيف المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( |
Coordination des activités de l'UNICEF concernant le virus de l'immunodéficience humaine et le syndrome d'immunodéficience acquise (VIH/sida) | UN | المقرر ٥٩٩١/٣١ - تنسيق أنشطة اليونيسيف المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( |
Les délégations ont déclaré que le rapport faisait état de progrès dans presque tous les domaines d'activité de l'UNICEF concernant l'égalité des sexes, notamment le renforcement des capacités internes et des mécanismes, la responsabilisation et la collecte de données. | UN | 31 - وقالت وفود إن التقرير يبيِّن التقدم المحرز في جميع مجالات أعمال اليونيسيف المتعلقة بالجنسانية تقريبا، بما في ذلك بناء القدرات الداخلية وتعزيز النظم والمساءلة وجمع البيانات. |
Un groupe de travail est en train de définir une position unifiée de l'UNICEF concernant le travail des enfants et, à cet effet, a rencontré ses homologues du BIT. | UN | وتقوم فرقة عمل حاليا بصياغة وتنسيق موقف اليونيسيف بشأن استخدام اﻷطفال في العمل، وتحقيقا لهذه الغاية، اجتمعت مع النظراء في منظمة العمل الدولية. |
I. Coordination des activités de l'UNICEF concernant le VIH/sida 104 - 111 24 | UN | تنسيق أنشطة اليونيسيف بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( |
CF/IC/2001-029: Politique de l'UNICEF concernant l'utilisation des systèmes informatiques | UN | CF/IC/2001-029: سياسة تكنولوجيا المعلومات في اليونيسيف بشأن استخدام نظم تكنولوجيا المعلومات |
44. La République tchèque s'est félicitée de l'information communiquée par l'UNICEF concernant le système de justice pour mineurs et a demandé comment ce système fonctionnait. | UN | 44- ورحبت الجمهورية التشيكية بالمعلومات التي قدمتها اليونيسيف بشأن نظام عدالة الأحداث وتساءلت عن عمله. |
Perspectives régionales sur la pratique de l'UNICEF concernant les peuples autochtones | UN | المنظورات الإقليمية بشأن ممارسة اليونيسيف فيما يتعلق بالشعوب الأصلية |
10) Coordination des activités de l'UNICEF concernant le virus de l'immunodéficience humaine et le syndrome d'immunodéficience acquise | UN | تنسيق أنشطة اليونيسيف فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
** Une réunion officieuse sur les activités de l'UNICEF concernant le VIH/sida est prévue à titre provisoire de 9 heures à 10 heures. | UN | ** من المقرر مؤقتا عقد اجتماع غير رسمي بشأن أنشطة اليونيسيف في مجال نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( وذلك من الساعة التاسعة إلى الساعة العاشرة صباحا. |
9. Politique de l'UNICEF concernant l'Europe centrale et orientale, la Communauté d'États indépendants et les États baltes | UN | ٩ - السياسة التي تتبعها اليونيسيف إزاء أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق |
Lors de leur visite dans la région autonome hui du Ningxia, les membres du Conseil s'étaient rendus sur les sites de plusieurs projets de l'UNICEF concernant la santé et l'éducation et avaient rencontré des responsables locaux et des membres de la société civile. | UN | وقام أعضاء المجلس أثناء زيارتهم الميدانية إلى منطقة نينغشيا هوي المتمتعة بالحكم الذاتي بزيارة عدد من مشاريع اليونيسيف التي تنفذ في مجالي الصحة والتعليم والتقوا بممثلين من الحكومات المحلية والمجتمع المدني. |
Le Maroc a adopté à cet égard une stratégie qui est définie dans le programme de l'UNICEF concernant ce pays. | UN | وقال إن المغرب اعتمدت في هذا الصدد استراتيجية حددها برنامج اليونيسيف الخاص بالبلد. |