"l'union européenne le" - Translation from French to Arabic

    • الاتحاد الأوروبي في
        
    • مستوى التزام الاتحاد الأوروبي
        
    • الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في
        
    Se félicitant que l'OTAN reste engagée en Bosnie-Herzégovine et que l'Union européenne le soit de plus en plus, UN وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي،
    Se félicitant que l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord reste engagée en Bosnie-Herzégovine et que l'Union européenne le soit de plus en plus, UN وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي،
    Se félicitant que l'OTAN reste engagée en Bosnie-Herzégovine et que l'Union européenne le soit de plus en plus, UN وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي،
    Se félicitant que l'OTAN reste engagée en Bosnie-Herzégovine et que l'Union européenne le soit de plus en plus, UN وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي،
    Se félicitant que l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord reste engagée en Bosnie-Herzégovine et que l'Union européenne le soit de plus en plus, UN وإذ يرحب بتزايد التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي،
    Se félicitant que l'OTAN reste engagée en Bosnie-Herzégovine et que l'Union européenne le soit de plus en plus, UN وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي،
    Se félicitant que l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord reste engagée en Bosnie-Herzégovine et que l'Union européenne le soit de plus en plus, UN وإذ يرحب بزيادة التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي،
    C'est donc une île de Chypre divisée qui a été admise à l'Union européenne le 1er mai 2004. UN لذلك لم يدخل حيز النفاذ، مما أدى إلى دخول قبرص منقسمة إلى الاتحاد الأوروبي في 1 أيار/مايو 2004.
    Se félicitant que l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord reste engagée en Bosnie-Herzégovine et que l'Union européenne le soit de plus en plus, UN وإذ يرحب بزيادة التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي،
    Se félicitant que l'OTAN reste engagée en Bosnie-Herzégovine et que l'Union européenne le soit de plus en plus, UN وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي،
    Se félicitant que l'OTAN reste engagée en Bosnie-Herzégovine et que l'Union européenne le soit de plus en plus, UN وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي،
    Se félicitant que l'OTAN reste engagé en Bosnie-Herzégovine et que l'Union européenne le soit de plus en plus, UN وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي،
    En sa qualité de membre de l'Union européenne, le Luxembourg a participé à leur élaboration. UN وشاركت لكسمبرغ بصفتها عضوا في الاتحاد الأوروبي في وضع هذه الصكوك.
    Se félicitant que l'OTAN reste engagée en Bosnie-Herzégovine et que l'Union européenne le soit de plus en plus, UN وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي،
    La Croatie a rejoint l'Union européenne le 1er juillet, et la Serbie devrait bientôt entamer les négociations d'entrée dans l'Union. UN وقد انضمت كرواتيا إلى الاتحاد الأوروبي في 1 تموز/يوليه، في حين من المتوقع أن تبدأ صربيا مفاوضات الانضمام في القريب العاجل.
    Israël a constitué un Comité interministériel pour rédiger de concert avec l'Union européenne le code de conduite international proposé sur les activités spatiales. UN وقد أنشأت إسرائيل لجنة مشتركة بين الوزارات للتعاون مع الاتحاد الأوروبي في صياغة مدونة قواعد السلوك الدولية المقترحة لأنشطة الفضاء الخارجي.
    129. Le Conseil européen, réuni à Copenhague, a décidé, le 13 décembre 2002, que Chypre et neuf autres pays candidats entreraient dans l'Union européenne le 1er mai 2004. UN 129- وقرر المجلس الأوروبي في كوبنهاغن، في 13 كانون الأول/ديسمبر 2002 انضمام قبرص وتسع بلدان مرشحة أخرى إلى الاتحاد الأوروبي في أول أيار/مايو 2004.
    12. La Pologne a adhéré à l'Union européenne le 1er mai 2004. UN 12- وانضمت بولندا إلى الاتحاد الأوروبي في 1 أيار/مايو 2004.
    par le Gouvernement du Zimbabwe, publiée par la présidence de l'Union européenne le 7 novembre 2005 au nom de l'Union UN بيان عن رفض حكومة زمبابوي للمساعدة الإنسانية صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more