"l'université d'oxford" - Translation from French to Arabic

    • جامعة أوكسفورد
        
    • جامعة أكسفورد
        
    • بجامعة أوكسفورد
        
    • لجامعة أكسفورد
        
    • جامعة اكسفورد
        
    • بجامعة اكسفورد
        
    • وجامعة أكسفورد
        
    • وجامعة أوكسفورد
        
    Doctorat en économie de l'Université d'Oxford. UN حائزة شهادة الدكتوراه في الاقتصاد من جامعة أوكسفورد.
    Doctorat en économie de l'Université d'Oxford. UN حائزة شهادة الدكتوراه في الاقتصاد من جامعة أوكسفورد.
    Un stage de formation de trois semaines sur la théorie et la pratique en matière de développement humain est actuellement prévu en collaboration avec l'Université d'Oxford. UN ويتم التخطيط مع جامعة أوكسفورد لعقد دورة تدريبية مدتها 3 أسابيع تعالج نظرية التنمية البشرية وتطبيقها.
    Chaque année, une dizaine d'étudiants de l'Université d'Oxford participent à des activités communautaires. UN وفي كل عام يشارك ما يقرب من 10 طلاب من جامعة أكسفورد في الأنشطة المجتمعية.
    Elle est titulaire d'un doctorat d'économie de l'Université d'Oxford. UN حائزة شهادة دكتوراه في الاقتصاد من جامعة أكسفورد.
    Il était auparavant hébergé par le St. Hughes College, à l'Université d'Oxford (Royaume-Uni). UN وكانت تستضيفه في السابق كلية سانت هوفر بجامعة أوكسفورد في المملكة المتحدة.
    Titulaire d'un doctorat en économie de l'Université d'Oxford. UN وقد حصلت على درجة الدكتوراه في الاقتصاد من جامعة أوكسفورد.
    Visiting Fellow à Saint Hilda's College de l'Université d'Oxford UN 2000 زميلة زائرة في القانون، كلية سانت هيلدا، جامعة أوكسفورد
    Le premier stage aura lieu en septembre 2000 à l'Université d'Oxford. UN وستُعقد أول حلقة في جامعة أوكسفورد في أيلول/سبتمبر 2000.
    Grâce aux travaux de recherche menés par l'Université d'Oxford en 2001, une page Web a pu être créée à Marka, offrant aux enfants réfugiés à travers le monde un espace pour communiquer entre eux et partager leurs vues et préoccupations. UN وبناء على نتائج بحث أجرته جامعة أوكسفورد في عام 2001، أنشئت صفحة على شبكة الويب في ماركا تتيح لأطفال اللاجئين من مختلف أنحاء العالم الاتصال ببعضهم بعضا وإطلاع بعضهم بعضا على آرائهم وهمومهم.
    Des experts de l'Université d'Oxford, du Brésil et du secrétariat de l'OCDE, ainsi qu'un ancien Directeur du Bureau de la concurrence du Royaume-Uni ont ensuite pris la parole. UN تلته مداخلات من خبراء من جامعة أوكسفورد ومن البرازيل ومن أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وكذلك من المدير السابق لمكتب التجارة المنصفة في المملكة المتحدة.
    :: A organisé et présidé, à l'Université d'Oxford, une conférence internationale sur les questions de droit pénal international, à laquelle ont participé plus de 200 personnes provenant de diverses régions du Commonwealth et du monde; UN :: نظمت وترأست مؤتمرا دوليا عقد في جامعة أوكسفورد بشأن مسائل القانون الجنائي الدولي اشترك فيه ما يزيد عن 200 مشارك من جميع أنحاء الكمنولث وما وراء حدوده؛
    119. Le représentant de l'Inde a ensuite rendu hommage aux travaux du professeur Lall et a apporté son soutien à la création d'une chaire en son honneur à l'Université d'Oxford. UN 119- ثم أشاد ممثل الهند بعمل البروفيسور لال وأعرب عن تأييده لإنشاء كرسي جامعي تكريماً لـه في جامعة أوكسفورد.
    Anthony's College de l'Université d'Oxford et à l'Institut d'études latino-américaines de l'Université de Londres, 1977. UN زميلة زائرة، كلية سانت أنطوني، جامعة أكسفورد ومعهد الدراسات المتعلقة بأمريكا اللاتينية، جامعة لندن، 1977.
    Les participants ayant donné satisfaction ont reçu un diplôme de l'Université d'Oxford. UN وحصل المشاركون في الحلقة، بعد إكمالها بنجاح، على شهادات من جامعة أكسفورد.
    a déclaré P. M. Vandarajan, maître de conférences à l'Université d'Oxford, qui s'est rendu, en septembre 1992, au Cachemire. UN يقول ب.م فاندراجن، وهو محاضر في جامعة أكسفورد زار كشمير في أيلول/سبتمبر٢١٩٩.
    L'Organisation a déjà établi un partenariat de ce type avec l'Université d'Oxford. UN 37 - ومن هذه الشراكات، الشراكة مع جامعة أكسفورد.
    22. En 1999, l'ONUDI a finalisé des mémorandums d'accord, pour une durée initiale de deux ans avec l'Université d'Oxford et avec l'Université d'État de Moscou. UN 22- وفي عام 1999 أنجزت اليونيدو مذكرتي تفاهم مع جامعة أكسفورد وجامعة الدولة بموسكو لمدة ابتدائية قدرها سنتان.
    Son programme de stages a permis à un stagiaire particulièrement brillant d'être recruté par le Bureau international du travail et un autre a été envoyé à l'Université d'Oxford y étudier le développement international. UN وفي إطار برنامج التدريب الداخلي الذي تضطلع به، التحق أحد المتدربين البارزين بمنظمة العمل الدولية في جنيف، والتحق متدرب آخر بجامعة أوكسفورد لدراسة التنمية الدولية فيها.
    Le Groupe d'études alimentaires de l'Université d'Oxford a procédé à une évaluation externe du projet. UN وأجرى فريق الدراسات الغذائية التابع لجامعة أكسفورد تقييما خارجيا للمشروع.
    Mme Frances STEWART, Directrice des études sur le Commonwealth à l'Université d'Oxford. UN اﻵنسة فرانسس ستيوارت، مديرة دراسات الكمنولث في جامعة اكسفورد.
    Participe à la sélection finale des étudiants zambiens qui remplissent les conditions requises pour se voir attribuer une bourse Rhodes et faire des études à l'Université d'Oxford (Royaume-Uni). UN واشتركت في عملية الانتقاء النهائي للطلاب الزامبيين المستوفين لشروط منح رودس للدراسة بجامعة اكسفورد في المملكة المتحدة.
    Né à Jérusalem, en Palestine, le professeur Walid Khalidi a fait ses études supérieures à l'Université de Londres et à l'Université d'Oxford. UN درس الأستاذ وليد الخالدي، المولود في القدس في فلسطين، في جامعة لندن وجامعة أكسفورد.
    Ses membres sont également intervenus devant la United Nations Association à New York, à l'Université d'Austin au Texas et à l'Université d'Oxford. UN وقدم أعضاء الفريق أيضا عروضا في رابطة الأمم المتحدة في نيويورك، وجامعة أوستن في تكساس، وجامعة أوكسفورد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more