Titulaire d'un doctorat en économie de l'Université de Dar es-Salaam. | UN | وهو حاصل على درجة الدكتوراه في الاقتصاد من جامعة دار السلام. |
VII. Fonctions à l'Université de Dar es-Salaam | UN | المسؤوليات التي يتولاها في جامعة دار السلام |
LIPUMBA, Nguyuru H.I. : Professeur associé au Département d'économie de l'Université de Dar es-Salaam, République-Unie de Tanzanie; Professeur invité au William College. | UN | نغويورو ﻫ. ليبومبا: أستاذ مساعد في قسم الاقتصاد في جامعة دار السلام بجمهورية تنزانيا المتحدة؛ أستاذ زائر في كلية وليام. |
Professeur à l'Université de Dar es-Salaam depuis le 1er juillet 1986 | UN | استاذ في جامعة دار السلام منذ ١ تموز/يوليه ٦٨٩١ |
Ce projet exécuté en collaboration avec le PNUD, l'Organisation mondiale de la santé, Health Care Without Harm et l'Université de Dar es-Salaam, a pour objectif de promouvoir des technologies appropriées et d'un coût abordable pour le traitement des déchets. | UN | وعمل المشروع مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة الرعاية الصحية دون أضرار، وجامعة دار السلام للترويج لتكنولوجيات معالجة النفايات الملائمة والميسورة. |
2000 Évaluateur extérieur de l'Université de Dar es-Salaam. Établit par écrit des évaluations détaillées des publications des candidats à des postes de professeur titulaire. | UN | 2000 عمل كمُقيـِّـم خارجي في جامعة دار السلام: قرأ وقيم خطيا وبالتفصيل منشورات المرشحين للترقية إلى مرتبة أستاذ مساعد وأستاذ. |
Professeur titulaire au Département du droit international de la faculté de droit de l'Université de Dar es-Salaam | UN | - محاضر أول، قسم القانون الدولي، كلية القانون، جامعة دار السلام |
Titulaire d'un Master of Accountancy de l'Université d'État de Bowling Green (États-Unis) et d'un Bachelor of Arts en comptabilité de l'Université de Dar es-Salaam. | UN | وحصل على الماجستير في المحاسبة من جامعة بولينغ غرين الحكومية في الولايات المتحدة، وبكالوريوس في المحاسبة من جامعة دار السلام. |
Des éléments ressortant du rapport ont été pris en compte et discutés à l'occasion d'un atelier de renforcement des capacités d'une durée de quatre jours sur la question du développement industriel et de la mondialisation en Afrique, organisé à l'Université de Dar es-Salaam par l'intermédiaire de l'Institut virtuel de la CNUCED. | UN | واقتُبست مقتطفات من التقرير ونوقشت في حلقة عمل بشأن بناء القدرات عُقدت لمدة أربعة أيام حول التنمية الصناعية والعولمة في أفريقيا في جامعة دار السلام عن طريق المعهد الافتراضي للأونكتاد. |
Des éléments ressortant du rapport ont été pris en compte et discutés à l'occasion d'un atelier de renforcement des capacités d'une durée de quatre jours sur la question du développement industriel et de la mondialisation en Afrique, organisé à l'Université de Dar es-Salaam par l'intermédiaire de l'Institut virtuel de la CNUCED. | UN | واقتُبست مقتطفات من التقرير ونوقشت في حلقة عمل بشأن بناء القدرات عُقدت لمدة أربعة أيام حول التنمية الصناعية والعولمة في أفريقيا في جامعة دار السلام عن طريق المعهد الافتراضي للأونكتاد. |
LIPUMBA, Nguyuru H.I. (République-Unie de Tanzanie) : Professeur d'économie à l'Université de Dar es-Salaam | UN | ليبومبا )جمهورية تنزانيا المتحدة(: أستاذ اقتصاد، جامعة دار السلام. |
Fonctions antérieures : Commissaire général adjoint au Bureau du Commissaire pour l'impôt sur le revenu de l'administration fiscale tanzanienne; Directeur du développement et des finances de National Chemical Industries; responsable du département de comptabilité et maître de conférence à la faculté de commerce et de gestion de l'Université de Dar es-Salaam. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: نائب المفوض العام، ومفوض ضريبة الدخل في هيئة الإيرادات التنـزانية؛ ومدير التنمية والمالية في إدارة الصناعات الكيميائية الوطنية؛ ورئيس شعبة المحاسبة ومحاضر في كلية التجارة والإدارة في جامعة دار السلام. |
Fonctions antérieures : Directeur exécutif de la Fondation de recherche économique et sociale; chargé de recherche principal à l'Institut pour les technologies nouvelles de l'Université des Nations Unies à Maastricht et au Département d'économie de l'Université de Dar es-Salaam. | UN | وتشمل المناصب السابقة التي شغلها ما يلي: مستشار لتنسيق السياسات، ديوان رئيس الجمهورية، إدارة الخدمات العامة، دار السلام؛ والمدير التنفيذي لمؤسسة البحوث الاقتصادية والاجتماعية؛ وزميل بحوث أقدم، جامعة الأمم المتحدة، معهد التكنولوجيات الجديدة في ماستريخت؛ وأستاذ اقتصاد بقسم الاقتصاد، جامعة دار السلام. |
Les conclusions du rapport ont été examinées lors de l'atelier sur le développement industriel et la mondialisation en Afrique que l'Institut virtuel de la CNUCED avait organisé pour les étudiants de premier cycle en commerce international de l'Université de Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie). | UN | وقد نوقشت أيضاً نتائج التقرير في حلقة العمل المتعلقة بالتنمية الصناعية والعولمة في أفريقيا، التي نظمها المعهد الافتراضي للأونكتاد من أجل الطلاب المتخرجين في مجال التجارة الدولية من جامعة دار السلام في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
A dirigé des séminaires sur le droit de la mer à l'Université de Dar es-Salaam entre 1976 et 1980 et participé à de nombreux séminaires nationaux et internationaux sur le droit constitutionnel, le droit humanitaire, les droits de l'homme et le droit international. | UN | عقد حلقات دراسية في قانون البحار، جامعة دار السلام )١٩٧٦-١٩٨٠(؛ اشترك في حلقات دراسية عديدة على الصعيدين الوطني والدولي في مجالات القانون الدستوري، والقانون اﻹنساني وقانون حقوق اﻹنسان، والقانون الدولي. |
3) Access to Protection in Mixed Immigration Flows : The Case of Kigoma Region of Tanzania (en collaboration avec Cosmas Karnugisha et Juliana Masabo), Centre d'études sur les migrations forcées (Centre for Study of Forced Migration) de l'Université de Dar es-Salaam et Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, Tanzanie, décembre 2008 | UN | (3) الحصول على الحماية في تدفقات المهاجرين المتداخلة: حالة منطقة كيغوما في تنـزانيا (مع كوزماس كاموغيشا وجوليانا ماسابو)، مركز دراسات الهجرة القسرية في جامعة دار السلام ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، تنـزانيا، دار السلام، كانون الأول/ديسمبر 2008. |
46. Le Groupe spécial sur les produits de base, en coopération avec l'Institut virtuel de la CNUCED, a organisé des formations sur les produits de base à l'intention notamment de fonctionnaires nationaux (Minsk, Bélarus, juillet 2008) et d'étudiants en mastère professionnel de l'Université de Dar es-Salaam (Genève, février 2010). | UN | 46- ووفّرت الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية، بالتعاون مع المعهد الافتراضي للأونكتاد، تدريباً له صلة بالسلع الأساسية. وضمت الدورات التدريبية دورات تدريبية للمسؤولين الحكوميين (مينسك، بيلاروس، تموز/يوليه 2008) ولطلاب الماجستير في جامعة دار السلام (جنيف، شباط/فبراير 2010). |
En juin 2006, l'ONUDI a créé un réseau de renforcement des capacités Sud-Sud pour former à la prévention des risques biotechnologiques, mobilisant le concours de l'Université de Concepción au Chili, de l'Université de Dar es-Salaam et de l'Université de Malaya à Kuala Lumpur. | UN | 56 - وفي حزيران/يونيه 2006، أنشأت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية شبكة لبناء القدرات فيما بين بلدان الجنوب من أجل التدريب على السلامة البيولوجية، تشمل جامعات كونسبسيون في شيلي، وجامعة دار السلام ، وجامعة مالايا في كوالالمبور. |