| 2002 Est à l'origine d'un master en droits de l'enfant, en collaboration avec l'Université de Fribourg et l'Institut universitaire Kurt Bösch | UN | 2002 استحداث وبعث شهادة الماجستير في حقوق الطفل، بالتعاون مع جامعة فريبورغ ومعهد كورت بوش الجامعي |
| Concrètement, il s'agissait d'un poste de professeur associée à l'Université de Fribourg attribué dans le cadre des mesures fédérales en faveur de l'encouragement de la relève universitaire. | UN | فقد تناول الأمر في الواقع وظيفة أستاذة مساعدة في جامعة فريبورغ تم شغلها في إطار إجراءات اتحادية لتشجيع التبادل الجامعي. |
| 2007 Docteur honoris causa de la faculté de droit de l'Université de Fribourg | UN | الدكتوراه الفخرية، كلية الحقوق، جامعة فريبورغ. |
| 19711972 Études de droit à la faculté de droit de l'Université de Fribourg | UN | 1971-1972 دراسة القانون بكلية الحقوق بجامعة فريبورغ |
| L'UNESCO a apporté son appui au Colloque international sur la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies relatives aux droits de l'enfant, organisé par l'Institut de la paix et des droits de l'homme de l'Université Cheikh Anta Diop à Dakar et la chaire UNESCO sur les droits de l'homme et la démocratie à l'Université de Fribourg. | UN | قدمت اليونسكو دعما إلى الندوة الدولية بشأن تطبيق اتفاقية حقوق الطفل الصادرة عن الأمم المتحدة، التي نظمها معهد حقوق الإنسان والسلام بجامعة الشيخ أنتا ديوب في داكار، وكرسي اليونسكو الجامعي في مجال حقوق الإنسان والديمقراطية، بجامعة فريبورغ. |
| En outre, il est décevant de savoir que le Tribunal fédéral s'est prononcé contre l'utilisation de quotas dans le recrutement d'un professeur associé à l'Université de Fribourg, et cela en dépit du fait que les femmes y sont très largement sousreprésentées. | UN | زد على ذلك، أن المرء يشعر بخيبة الأمل إذ يرى أن المحكمة العليا الاتحادية حكمت ضد استعمال الحصص في عملية انتقاء أستاذ مساعد في جامعة فرايبورغ على الرغم من النقص الخطير في تمثيل المرأة على مستوى الجامعة. |
| La CNUCED a pris une part active, avec l'OCDE et l'Université de Fribourg, à un projet de recherche sur les moyens de développer la participation des PME aux chaînes mondiales de valeur, financé par le Réseau universitaire international de Genève. | UN | :: وشارك الأونكتاد مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وجامعة فريبورغ في مشروع البحوث المشترك حول كيفية زيادة مشاركة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في سلاسل الأنشطة العالمية المضيفة للقيمة وهو مشروع موَّلته الشبكة الأكاديمية الدولية في جنيف. |
| Il a également mis en doute le fait que l'application par l'Université de Fribourg d'une règle de quotas rigides soit une mesure appropriée pour promouvoir dans les faits l'égalité entre hommes et femmes et a souligné que les quotas appliqués devaient être rejetés avant tout à la lumière de la proportionnalité au sens étroit. | UN | كما شككت أيضا في تطبيق جامعة فريبورغ قاعدة حصص قاسية بوصفها الإجراء المناسب للنهوض في الواقع بالمساواة بين الرجال والنساء، وأكدت أن الحصص التي طبقت كان يتعين رفضها أساسا في ضوء النسبية بالمعنى الضيق. |
| Une étude réalisée à l'Université de Fribourg a montré que s'il n'existait pas de différences sexospécifiques fondamentales sur l'ensemble de l'université, les écarts entre les taux d'abandon des hommes et des femmes pouvaient être significatifs dans certaines facultés. | UN | وقد بينت دراسة قامت بها جامعة فريبورغ أنه إذا كانت لا توجد اختلافات أساسية بين الجنسين على صعيد الجامعة ككل، فقد يكون التباين كبيرا في نسب التخلي عن التعليم بين الرجال والنساء في بعض الكليات. |
| En avril 2010, elle a participé à une conférence intitulée < < L'enfant témoin et sujet. Les droits culturels de l'enfant > > organisée à Fribourg par l'Institut interdisciplinaire d'éthique et des droits de l'homme (IIEDH) de l'Université de Fribourg. | UN | وفي نيسان/أبريل 2010 شاركت المقررة الخاصة في مؤتمر بعنوان " الطفل كشاهد وصاحب حقوق، الحقوق الثقافية للطفل " نظمه المعهد المتعدد التخصصات للأخلاقيات وحقوق الإنسان في جامعة فريبورغ. |
| 38. L'Observatoire de la diversité et des droits culturels, dont le siège se trouve à l'Institut interdisciplinaire d'éthique et des droits de l'homme de l'Université de Fribourg (Suisse), est un réseau qui rassemble des chercheurs, des institutions et des organisations non gouvernementales. | UN | 38- أما مرصد التنوع الثقافي والحقوق الثقافية، الذي يقع مقره في معهد الأخلاقيات وحقوق الإنسان المتعدد التخصصات في جامعة فريبورغ بسويسرا، فهو شبكة تضمّ باحثين ومؤسسات ومنظمات غير حكومية. |
| 1980-1981 Études germaniques à l'Université de Fribourg (Allemagne) (bourse financée par l'Office allemand d'échanges universitaires) | UN | 1980-1981 دراسات ألمانية، جامعة فريبورغ (بمنحة دراسية من الدائرة الألمانية للتبادل الأكاديمي) |
| 1972 Diplôme de droit de l'Université de Fribourg (Suisse) | UN | 1972 شهادة في الحقوق، جامعة فريبورغ (سويسرا) |
| 19892002 Assistant à l'Université de Fribourg (faculté des lettres, département de travail social, et faculté de droit) | UN | 1989-2002 محاضر في جامعة فريبورغ (كليات الآداب والعمل الاجتماعي والحقوق) |
| Conférencier invité à l'Université de Fribourg (Suisse) ainsi qu'à des universités ougandaises | UN | محاضِر زائر في جامعة فريبورغ (سويسرا) وفي جامعات أخرى في أوغندا |
| 19711972 Études de droit à la faculté de droit de l'Université de Fribourg (Suisse) | UN | 1971-1972 دراسة القانون في كلية الحقوق في جامعة فريبورغ (سويسرا) |
| Professeur invité à la faculté de droit de l'Université de Fribourg (Suisse) | UN | أستاذ زائر بكلية الحقوق بجامعة فريبورغ (سويسرا) |
| 19901995 Professeur assistant puis chargé de cours à la faculté de droit de l'Université de Fribourg (Suisse) | UN | أستاذ مساعد ثم مسؤول عن المقررات بكلية القانون بجامعة فريبورغ (سويسرا) |
| Selon la GIEACP, des travaux de recherche menés en 2004 par l'Université de Fribourg ont fait apparaître un recul de cette pratique. | UN | وحسب المبادرة، فقد توصل بحث أجرته في عام 2004 جامعة فرايبورغ وكلفها به المكتب الاتحادي لهيئات الخدمات الاجتماعية إلى أن استعمال الآباء للعقاب البدني في تراجع(42). |
| c) L'Observatoire mondial des incendies de la Société Max Planck pour la promotion des sciences (qui dépend de l'Institut Max Planck de chimie, à l'Université de Fribourg, en Allemagne) est devenu une institution associée de l'UNU; | UN | (ج) تصميم المركز العالمي لرصد الحرائق التابع لجمعية ماكس بلانك للنهوض بالعلوم (الذي يعمل في إطار معهد ماكس بلانك للكيمياء في جامعة فرايبورغ بألمانيا) كمؤسسة منتسبة للجامعة؛ |
| Du 1er au 3 mars, il a participé à un colloque interdisciplinaire sur l'intérêt supérieur de l'enfant organisé par l'Association suisse pour la protection de l'enfant et l'Université de Fribourg, et y a fait un exposé sur les aspects sociopolitiques de l'intérêt supérieur de l'enfant. | UN | وحضر، في الفترة من 1 إلى 3 آذار/مارس، ندوة متعددة التخصصات حول " مصلحة الطفل الفضلى " ، نظمتها الرابطة السويسرية لحماية الطفل وجامعة فريبورغ. وقدم عرضاً حول " الجوانب الاجتماعية - السياسية لمصالح الطفل الفضلى " . |