"l'université de melbourne" - Translation from French to Arabic

    • جامعة ملبورن
        
    • جامعة مالبورن
        
    • جامعة ميلبورن
        
    • بجامعة ملبورن
        
    Ll. B. (Honors), Bachelor of Commerce, Ll. M. à l'Université de Melbourne. UN بكالوريوس الحقوق )بمرتبة الشرف(، بكالوريوس تجارة، ماجستير في القانون، جامعة ملبورن.
    Document établi par l'Asia Pacific Centre for Military Law, de l'Université de Melbourne (Australie), et présenté à la demande du Coordonnateur pour la question des restes explosifs de guerre UN من إعداد مركز آسيا والمحيط الهادئ للقانون العسكري، جامعة ملبورن بأستراليا، مقدمة بناء على طلب المنسق المعني بمسألة المتفجرات من مخلفات الحرب
    Les différentes options et orientations possibles seraient examinées dans le cadre d'un projet conjoint entre l'Université de Melbourne, le Comité des noms géographiques d'Australasie et un groupe de travail sur la topographie. UN وسيتم استكشاف الخيارات والتوجهات الممكن اتباعها مستقبلا في مشروع مشترك بين جامعة ملبورن ولجنة الأسماء الجغرافية في أستراليا وفريق عامل معني بالطبوغرافيا.
    Mention très bien à l'Université de Melbourne. Open Subtitles (تخرجت من جامعة (ميلبورن "في بلدة "ماجنا
    4. Le premier atelier s'est tenu à l'Université de Melbourne en février 2005, sous les auspices de l'Asia Pacific Centre for Military Law (APCML). UN 4- وعقدت حلقة العمل الأولى في شباط/فبراير 2005 في ملبورن برعاية مركز آسيا والمحيط الهادئ للقانون العسكري بجامعة ملبورن.
    Il a été Président (2000-2009), et est maintenant Président honoraire de l'International Crisis Group, et professeur honoraire à l'Université de Melbourne. UN كان رئيسا (2008-2009م) وهو الآن رئيس فخري لمجموعة الأزمات الدولية، وأستاذ زميل فخري في جامعة ملبورن.
    et 2002 Chargée de recherche à la faculté de droit de l'Université de Melbourne (Australie). Responsable de l'enseignement de doctorat intitulé Droit de la mer et sécurité nationale à l'Université de Melbourne (Australie) 1999 et 2000-2001 UN 2000-2002 زميلة أقدم في كلية الحقوق في جامعة ملبورن بأستراليا، مسؤولة عن مقرر " قانون البحار والأمن القومي " ، وهو أحد مقررات الدراسات العليا في جامعة ملبورن بأستراليا.
    Il a été Président (2000-2009), et est maintenant Président honoraire de l'International Crisis Group, et professeur honoraire à l'Université de Melbourne. UN كان رئيسا (2008-2009م) وهو الآن رئيس فخري لمجموعة الأزمات الدولية، وأستاذ زميل فخري في جامعة ملبورن.
    Il a été Président (2000-2009), et est maintenant Président honoraire de l'International Crisis Group, et professeur honoraire à l'Université de Melbourne. UN كان رئيسا (2008-2009م) وهو الآن رئيس فخري لمجموعة الأزمات الدولية، وأستاذ زميل فخري في جامعة ملبورن.
    Professeur invité à la faculté de droit de l'Université de Melbourne (étés 1990, 1992 et 1994). UN أستاذ زائر بكلية الحقوق، جامعة ملبورن باستراليا (صيف 1990 و 1992 و 1994)
    M. Ian Williamson, du Centre pour les infrastructures de données spatiales et l'administration des biens fonciers du Département de géomatique de l'Université de Melbourne (Australie), présente un exposé d'orientation sur la cartographie nationale, l'administration des biens fonciers et le gouvernement spatialisé - - prendre du recul, allez de l'avant (E/CONF.100/IP.18). UN وعرض السيد إيان ويليامسن، من مركز هياكل البيانات المكانية وإدارة الأراضي التابع لإدارة المعلوماتية الجغرافية في جامعة ملبورن بأستراليا، ورقة عنوان " رسم الخرائط الوطنية وإدارة الأراضي والحكومة المستعملة للبيانات المكانية - إطلالة على الماضي وتطلّع إلى المستقبل " (E/CONF.100/IP.18).
    La Commission III (données fondamentales) s'est félicitée des progrès réalisés concernant le projet de questionnaire technique exécuté par l'Université de Melbourne en consultation avec l'Agence nationale australienne de cartographie, le projet européen PETIT d'information topographique et le projet pilote sur les limites administratives. UN 9 - ولاحظ المؤتمر مع التقدير، عن طريق عمل اللجنة الثالثة المعنية بالبيانات الأساسية، التقدم المحرز بشأن مشروع الاستبيان التقني الذي أجرته جامعة ملبورن بالتشاور مع الفريق الاسترالي للمسح ومعلومات الأراضي، ومجموعة بيانات النموذج الأولي لمسار الوصول إلى إطار المعلومات الطبوغرافية الأوروبية (PETIT)، والمشروع الرائد للحدود الإدارية.
    À la 4e séance plénière également, M. Ian Williamson, de l'Université de Melbourne (Australie), a présenté une communication (E/CONF.95/6/IP.3) intitulée < < Renforcement des capacités pour les infrastructures de données spatiales > > , qui avait été établie en collaboration avec M. Abbas Rajarbifard, de l'Université de Melbourne, et de M. Stig Enemark, de l'Université d'Aalborg (Danemark). UN 28 - وفي الجلسة العامة الرابعة أيضا، قدم إيان ويليامسن، من جامعة ميلبورن بأستراليا، ورقة أعدها بالتشارك مع عباس رجاربيفرد، من نفس جامعة ميلبورن، وستيغ إنمارك، من جامعة آلبورغ، الدانمرك. وكان عنوانها " بناء القدرات في مجال الهياكل الأساسية للبيانات المكانية " (E/CONF.95/6/IP.3).
    Stuart Kaye, professeur à la chaire de droit à l'Université de Melbourne (Australie), a exposé les diverses menaces à la sécurité maritime et les mesures qui peuvent être prises dans le cadre des instruments juridiques internationaux. UN وعرض ستيوارت كاي، وهو أستاذ بكرسي في كلية الحقوق بجامعة ملبورن بأستراليا، الأخطار التي تهدد الأمن البحري والسبل الممكنة للتصدي لها بموجب الصكوك القانونية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more