"l'université eduardo" - Translation from French to Arabic

    • جامعة إدواردو
        
    • بجامعة إدواردو
        
    Programme des chargés de conférence Est-Ouest-Sud à l'Université Eduardo Modlane UN محاضرو برنامج الغرب والشرق والجنوب في جامعة إدواردو مودلين
    Le cours de formation s'est tenu à l'Université Eduardo Mondlane. UN وعُقدت الدورة التدريبية في جامعة إدواردو موندلين.
    Programme des chargés de conférence Est-Ouest-Sud à l'Université Eduardo Modlane UN برنامج محاضرات الغرب - الشرق والجنوب في جامعة إدواردو موندلين
    Des études effectuées au cours de dernières années par le Centre d'études foncières de l'Université Eduardo Mondlane (UEM) indiquent que le nombre et la gravité des conflits foncières s'est accru rapidement depuis la fin de la guerre. UN وتبين دراسات أجرتها شعبة دراسات الأراضي بجامعة إدواردو موندلان، خلال السنوات القليلة الماضية، أن الصراعات على الأرض شهدت زيادة مطردة في عددها وشدتها في موزامبيق في فترة ما بعد الحرب.
    Professeur de droit invité à l'Université Eduardo Mondlane, Maputo (depuis 1995). UN أستاذ زائر للقانون بجامعة إدواردو موندلين (1995- حتى الآن).
    Programme des chargés de conférence Est-Ouest-Sud à l'Université Eduardo Modlane UN برنامــج محاضــرات الغـرب - الشرق والجنوب في جامعة إدواردو موندلين
    Le deuxième intervenant, Carlos Nuno Castel-Branco, professeur à l'Université Eduardo Mondlane (Maputo), a évoqué l'expérience du Mozambique en matière de croissance et d'emploi. UN 23 - وركز المحاور الثاني، السيد كارلوس نونو كاستيل برانكو، الأستاذ في جامعة إدواردو موندلين بمابوتو، على تجربة موزامبيق في مجالي النمو والعمالة.
    Le stage a eu lieu à l'Université Eduardo Mondlane. UN وعقدت الدورة في جامعة إدواردو موندلين.
    Adolfo Chávez Beyuma a commencé ses études universitaires à Tumichuca (département de Beni) et obtenu sa licence à l'Université Eduardo Avaroa de Riberalta. UN بدأ أدولفو شافيز بيوما حياته العلمية في مدينة توميتشوكا، مقاطعة بيني، حيث حصل على درجة البكالوريوس من جامعة إدواردو أفاروا، الواقعة في مدينة ريبيرالتا.
    Programme des chargés de conférence Est-Ouest-Sud à l'Université Eduardo Modlane UN برنامج محاضرات الغرب - الشرق والجنوب في جامعة إدواردو موندلين
    Professeur auxiliaire à la Faculté de droit à l'Université Eduardo Mondlane, Maputo (1979-1981). UN أستاذ مساعد بكلية الحقوق، جامعة إدواردو موندلين، مابوتو (1979-1981).
    - Licence en droit, faculté de droit de l'Université Eduardo Mondlane (Maputo) (1975 à 1981) UN - جامعة إدواردو موندلاني، مابوتو، كلية القانون، إجازة في القانون (1975-1981)
    Le Bureau a continué son action de conseil auprès de l'Université Eduardo Mondlane au Mozambique sur la transversalisation de l'intégration régionale dans les plans nationaux de développement et sur la convergence macroéconomique. UN 468 - واصل المكتب أعماله التشاورية والاستشارية مع جامعة إدواردو موندلين في موزامبيق بشأن تعميم التكامل الإقليمي في الخطط الإنمائية الوطنية وبشأن التقارب بين سياسات الاقتصاد الكلي.
    Licence en droit, faculté de droit de l'Université Eduardo Mondlane (Maputo) (1975 à 1981) UN جامعة إدواردو موندلاني، مابوتو، كلية القانون، إجازة القانون (1975-1981)
    Pour l'année universitaire 2000/2001, l'Université Eduardo Mondlane (UEM) a accordé 120 bourses complètes à des étudiantes et a fourni un logement dans ses résidences à 72 autres étudiantes. UN وقد منحت جامعة إدواردو موندلين 120 منحة دراسية كاملة، للعام الأكاديمي 2000-2001، لطالبات ووفرت السكن في مقرها لـ 72 طالبة أخرى.
    Le deuxième intervenant, Carlos Nuno Castel-Branco, professeur à l'Université Eduardo Mondlane (Maputo), a évoqué l'expérience du Mozambique en matière de croissance et d'emploi. UN 23- وركز المحاور الثاني، السيد كارلوس نونو كاستيل برانكو، الأستاذ في جامعة إدواردو موندلين بمابوتو، على تجربة موزامبيق في مجالي النمو والعمالة.
    Professeur Lidia R. Arthur Brito (Mozambique), maître de conférences à la faculté d'agronomie et d'ingénierie forestière de l'Université Eduardo Mondlane; ancienne Ministre de l'enseignement supérieur, des sciences et de la technologie du Mozambique UN آرثر بريتو (موزامبيق)، أستاذة مساعدة في كلية الزراعة وهندسة الغابات، في جامعة إدواردو موندلاني؛ ووزيرة سابقة للتعليم العالي والعلوم والتكنولوجيا في موزامبيق
    A participé à des cours, des débats et des séminaires à l'Université Eduardo Mondlane (Mozambique), l'Université d'Uppsala (Suède), l'Université Columbia (New York), l'Institut supérieur des relations internationales (Mozambique) et dans d'autres institutions universitaires. UN أنشطة ثقافية متفرقة ألقى دروسا وشارك في مناقشات وحلقات دراسية في جامعة إدواردو موندلين (موزاميق) وجامعة أوبسالا (السويد) وجامعة كولومبيا (نيويورك) والمعهد العالي للعلاقات الدولية (موزامبيق) وغيرها من المؤسسات الأكاديمية.
    - Professeur auxiliaire à la faculté de droit de l'Université Eduardo Mondlane (1979 à 1981) UN - أستاذ مساعد في كلية الحقوق بجامعة إدواردو موندلين (1979-1981)
    Professeur auxiliaire à la faculté de droit de l'Université Eduardo Mondlane (1979 à 1981) UN أستاذ مساعد في كلية القانون بجامعة إدواردو موندلين (1979-1981)
    Diplômé en droit, il est titulaire d'une maîtrise en études africaines de l'Université Paris I (Panthéon-Sorbonne) et a été conférencier à la Faculté de droit de l'Université Eduardo Mondlane. UN خريج في الحقوق، يحمل شهادة ماجستير الآداب في الدراسات الأفريقية، جامعة باريس الأولى (بانتيون - السوربون). حاضرَ في كلية الحقوق بجامعة إدواردو موندلين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more