Pourcentage des femmes dans l'administration académique et technique de l'Université libanaise | UN | النسبة المئوية لأعداد النساء في الإدارة الأكاديمية، الفنية، والإدارية في الجامعة اللبنانية |
:: Du Président de l'Université libanaise, en 1999 | UN | :: من رئيس الجامعة اللبنانية في عام 1999 |
Par ailleurs, la Convention fait l'objet d'un enseignement partiel dans certaines facultés de l'Université libanaise. | UN | وتدرس الاتفاقية بشكل جزئي في بعض كليات الجامعة اللبنانية. |
:: Professeur à la faculté de droit et de sciences administratives et politiques de l'Université libanaise depuis 1976 | UN | :: أستاذة دائمة في كلية الحقوق والعلوم السياسية والإدارية بالجامعة اللبنانية منذ عام 1976 |
:: Membre du Conseil consultatif scientifique de l'Université libanaise de 1998 à 2000 | UN | :: عضو المجلس الاستشاري العلمي بالجامعة اللبنانية من عام 1998 إلى عام 2000 |
C'est pourquoi il est nécessaire de mettre en œuvre le projet de réforme de l'Université libanaise à tous les niveaux. | UN | من هنا، تبرز ضرورة تطبيق مشروع إصلاح الجامعة اللبنانية على جميع الأصعدة. |
Pourcentage de femmes dans le corps enseignant de l'Université libanaise et dans les universités privées | UN | نسبة العاملات في التعليم في الجامعة اللبنانية والجامعات الخاصة |
À ce jour Professeur à la faculté de droit et à l'Institut des sciences sociales de l'Université libanaise et dans plusieurs universités américaines | UN | حتى الآن أستاذ في كليتي الحقوق والعلوم الاجتماعية في الجامعة اللبنانية وجامعات أخرى أمريكية |
L'année prochaine, l'Université libanaise ouvrira une section pour les orthophonistes. | UN | وستقوم الجامعة اللبنانية في العام القادم بفتح قسم مطببين في مجال السمع. |
Ce phénomène se retrouve autant dans les universités privées que dans l'Université libanaise. | UN | هذه الظاهرة يتصف بها التعليم العالي في الجامعات الخّاصة، لا الجامعة اللبنانية فحسب. |
Faculté de droit de l'Université libanaise; | UN | كلية الحقوق في الجامعة اللبنانية. |
Diplôme d'études supérieures en droit public : faculté de droit à l'Université libanaise | UN | - دبلوم دراسات عليا في القانون العام - الجامعة اللبنانية. المراكز التي شغلها: |
Présidents et doyens Présidence de l'Université libanaise | UN | الإدارة في رئاسة الجامعة اللبنانية |
Source : Présidence de l'Université libanaise. | UN | المصدر: رئاسة الجامعة اللبنانية. |
M. Mansour est titulaire d'une licence de droit de l'Université Saint-Joseph de Beyrouth (Liban) et d'un DESS (diplôme d'études supérieures spécialisées) de l'Université libanaise portant sur le règlement des différends. | UN | السيد منصور حاصل على إجازة في الحقوق من جامعة القديس يوسف، بيروت، لبنان، ودبلوم الدراسات العليا المتخصصة من الجامعة اللبنانية مع التركيز على تسوية المنازعات. |
Il y a lieu de noter que le nombre de femmes à l'Université libanaise, établissement gouvernemental n'imposant pas de quotas mais exigeant seulement le paiement d'un droit d'inscription, est plus de deux fois supérieur à celui des hommes. | UN | والجدير ذكره أن عدد الإناث بين طلاب الجامعة اللبنانية يفوق ضعف عدد الذكور، مع الإشارة إلى أن الجامعة اللبنانية جامعة حكومية لا تتقاضى اقساطاً من الطلاب، بل مجرّد رسم تسجيل. |
:: De l'Association des diplômés en droit et en sciences politiques et administratives de l'Université libanaise à l'occasion de son vingt-cinquième anniversaire, en 2005 | UN | :: من خريجي كلية الحقوق والعلوم السياسية والإدارية بالجامعة اللبنانية بمناسبة عيدها الفضي، 2005 |
:: Professeur de sociologie à l'Université libanaise | UN | :: أستاذة علم الاجتماع، بالجامعة اللبنانية |
Licence de droit de la faculté de droit et de sciences administratives et politiques de l'Université libanaise | UN | 1969: شهادة/الإجازة في القانون من كلية الحقوق والعلوم السياسية والإدارية بالجامعة اللبنانية |
:: Directrice de la faculté de droit et de sciences politiques et administratives à l'Université libanaise (de 1983 à 1986 et de 1993 à 1999) | UN | :: مديرة كلية الحقوق والعلوم السياسية والإدارية بالجامعة اللبنانية (من 1983 إلى 1986 ومن 1993 إلى 1999) |
La restauration des écoles publiques, des bâtiments administratifs, des écoles techniques et professionnelles et de l'Université libanaise à Hadath est également achevée. | UN | واستُكمل أيضا إصلاح المدارس العامة، ومباني اﻹدارة، والمدارس التقنية والمهنية، والجامعة اللبنانية في حدث. |