1994/R.3/10 Rapport sur l'utilisation des fonds d'action générale pour l'exercice biennal 1992-1993 | UN | ١٩٩٤/دع - ٣/١٠ تقرير عن استخدام الصناديق العالمية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ |
1994/R.3/10. Rapport sur l'utilisation des fonds d'action générale pour l'exercice biennal 1992-1993 | UN | ١٩٩٤/دع - ٣/١٠ - تقرير عن استخدام الصناديق العالمية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ |
Il a suggéré au Département de créer un site Web sur lequel les États Membres et le public trouveraient des renseignements concernant l'objet et l'utilisation des fonds d'affectation spéciale. | UN | وإذا أنشئ موقع للصناديق الاستئمانية على الإنترنت فسوف يمكِّن الإدارة من إلقاء الضوء على أنشطة الصناديق الاستئمانية وتوفير المعلومات للدول الأعضاء وللجمهور عن استخدام الصناديق الاستئمانية. |
c) Rapport sur l'utilisation des fonds d'action générale, notamment le Fonds interrégional pour la préparation, la promotion et l'évaluation des programmes. | UN | )ج( تقرير عن استخدام الصناديق العالمية، بما في ذلك الصندوق اﻷقاليمي ﻹعداد البرامج وتعزيزها وتقييمها. |
b) Questions budgétaires, telles que l'utilisation des fonds d'action générale et le budget administratif; | UN | )ب( مسائل الميزانية، مثل استخدام الصناديق العالمية والميزانية اﻹدارية؛ |
47. Répondant aux diverses questions posées, le secrétariat a indiqué que les critères régissant l'utilisation des fonds d'action générale seraient précisés. | UN | ٤٧ - وفي معرض الرد على شتى النقاط التي طرحت، وافقت اﻷمانة على أن معايير استخدام الصناديق العالمية ستعالج بمزيد من التفصيل. |
Un orateur a dit qu'il souscrivait à la conclusion du CCQAB selon laquelle il faudrait faire établir une étude indépendante sur les opérations de l'UNICEF afin de déterminer si elles étaient menées de manière efficace et économique, et notamment sur l'utilisation des fonds d'action générale. | UN | وأيد أحد المتكلمين ما خلصت إليه اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية من أنه ينبغي وضع دراسة مستقلة عن عمليات اليونيسيف لتحديد ما اذا كانت هذه العمليات تنفذ بكفاءة وبأسلوب فعال من حيث التكاليف، ولا سيما استخدام الصناديق العالمية. |
c) Rapport sur l'utilisation des fonds d'action générale, notamment le Fonds interrégional pour la préparation, la promotion et l'évaluation des programmes. | UN | )ج( تقرير عن استخدام الصناديق العالمية، بما في ذلك الصندوق اﻷقاليمي ﻹعداد البرامج وتعزيزها وتقييمها. |
b) Questions budgétaires, telles que l'utilisation des fonds d'action générale et le budget administratif; | UN | )ب( مسائل الميزانية، مثل استخدام الصناديق العالمية والميزانية اﻹدارية؛ |
Prend acte du rapport sur l'utilisation des fonds d'action générale pour l'exercice biennal 1992-1993 publié sous la cote E/ICEF/1994/P/L.38 et Add.1. | UN | يحيط علما بالتقرير المقدم عن استخدام الصناديق العالمية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، على النحو الوارد في الوثيقتين E/ICEF/1994/P/L.38 و Add.1. |
9. Prie le Secrétaire général de présenter, dans chaque rapport sur le compte d'appui, des renseignements sur l'utilisation des fonds d'affectation spéciale, notamment sur la portée des activités financées à l'aide de ces fonds; | UN | ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، في كل تقرير من التقارير المتعلقة بحساب الدعم، معلومات عن استخدام الصناديق الاستئمانية، بما في ذلك نطاق اﻷنشطة الممولة بواسطة هذه الصناديق؛ |
9. Prie le Secrétaire général de présenter, dans chaque rapport sur le compte d'appui, des renseignements sur l'utilisation des fonds d'affectation spéciale, notamment sur la portée des activités financées à l'aide de ces fonds; | UN | ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، في كل تقرير من التقارير المتعلقة بحساب الدعم، معلومات عن استخدام الصناديق الاستئمانية، بما في ذلك نطاق اﻷنشطة الممولة بواسطة هذه الصناديق؛ |
Des comités permanents chargés de définir les principes directeurs régissant l'utilisation des fonds d'affectation spéciale thématiques ont été créés pour tous les domaines d'intervention, hormis la prévention des crises et le relèvement. | UN | 59- لتوفير التوجيه في مجال استخدام الصناديق الاستئمانية المواضيعية، أنشئت لجان دائمة تابعة للمجلس التنفيذي لتشرف على كل الممارسات عدا ممارسة منع الأزمات والإنعاش. |
2. Prie le Directeur général d'indiquer, dans son rapport de 1994 sur l'utilisation des fonds d'action générale, les critères régissant l'allocation au siège de ressources des fonds de programmation pour les objectifs des années 90, afin de compléter les critères régissant l'allocation de telles ressources aux bureaux extérieurs qui sont présentés dans le document E/ICEF/1993/CRP.25; | UN | ٢ - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يدرج في تقريره عن استخدام الصناديق العالمية في عام ١٩٩٤ معايير لتخصيص الصندوق البرنامجي ﻷهداف التسعينات للمقر، مكملا بذلك معايير تخصيص الصندوق البرنامجي ﻷهداف التسعينات للميدان على النحو الوارد في الوثيقة E/ICEF/1993/CRP.25؛ |
511. Le Conseil d'administration était saisi d'un rapport sur l'utilisation des fonds d'action générale pour l'exercice biennal 1992-1993 (E/ICEF/1994/P/L.38 et Add.1), qui a été présenté par le Directeur général adjoint chargé des programmes. | UN | ٥١١ - كان معروضا على المجلس التنفيذي تقرير عن استخدام الصناديق العالمية لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ )E/ICEF/1994/P/L.38 و Add.1(، وعرض التقرير نائب المدير التنفيذي لشؤون البرامج. |
40. Pour l'examen des questions relatives aux fonds d'action générale, le Comité était saisi du rapport sur l'utilisation de ces fonds (E/ICEF/1993/P/L.30) et de la recommandation concernant l'utilisation des fonds d'action générale : budget révisé de 1992-1993 et projet de budget pour 1994-1995 au titre des programmes (E/ICEF/1993/P/L.3 et Add.1). | UN | ٠٤ - للنظر في المسائل البرنامجية المتعلقة بالصناديق العالمية، كان معروضا على اللجنة تقرير عن استخدام الصناديق العالمية )E/ICEF/1993/P/L.30( والتوصية الخاصة بالميزانية المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ والميزانية المقترحة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ لبرنامج الصناديق العالمية )E/ICEF/1993/P/L.3 وAdd.1(. |