"là bas" - Translation from French to Arabic

    • إلى هناك
        
    • هُناك
        
    • لهناك
        
    • الى هناك
        
    • إلي هناك
        
    • من يقف هناك
        
    Monsieur, avec tous mes respects, je ne descendrais pas là bas. Open Subtitles سيدي، مع كامل الاحترام، أنا لن أنزل إلى هناك.
    Je croyais qu'on faisait une bonne équipe là bas. Open Subtitles اعتقدت أننا قدمنا فريق جيد جدا إلى هناك.
    Je suis vraiment désolée pour ce qu'il s'est passé là bas. Open Subtitles أجل ، إننا آسفين للغاية عما حدث بالأسفل هُناك
    Tu n'es pas là bas. Tu n'es pas à l'orphelinat. Open Subtitles أنت لست هُناك ، لست مُتواجداً بدار الأيتام
    Ecoute, je sais que tu es confus, mais il n'est pas question que tu retournes là bas. Open Subtitles انظر , أعلم بأن تعاني من خيبة أمل لكن من المستحيل أن تعود لهناك مرة أخرى
    Si elle fait partie d'un complot d'assassinat, nous espérons que ca aura lieu là bas. Open Subtitles لو انها جزء من مؤامرة الاغتيال، نتوقع أنها سوف تذهب الى هناك
    Si je dois retourner là bas, je vais juste tout foutre en l'air. Open Subtitles إذا كان يجب علي الرجوع إلى هناك فإني سأخفق
    Je pourrais te dire qu'on a été plutôt occupés là bas. Open Subtitles نعم. يمكنني أن أقول لك كانوا مشغولين جدا العودة إلى هناك.
    Vous devez retourner là bas. Il a ma fille. Open Subtitles يجب أن ترجعي إلى هناك مرة أخرى أنه يحتجز أبنتي
    Ces hommes sont là bas parce que c'est leur place. Open Subtitles أولئكَ الأشخاصُ متواجدونَ بالأسفلِ هنالكَ لأنَّهم ينتمون إلى هناك, أفهمتي هذا؟
    Et pourtant une ambulance a été appelée là bas et nuit là pour s'occuper d'un garde qui avait inhalé du chloroforme. Open Subtitles حتى أنه قد تم استدعاء سيارة إسعاف إلى هناك تلك الليلة لمداواة حارس لاستنشاقه الكلوروفورم
    -On a dormi sous les étoiles.-Va là bas.Je viendrais quand je pourrai. Open Subtitles كنا ننام تحت النجوم. الذهاب إلى هناك. وسوف يأتي لك عندما استطيع.
    Attends-moi là bas. Appelle-moi avec ce téléphone. Les numéros sont dedans. Open Subtitles إنتظريني هُناك ، إستخدمي هذا للإتصالُ بي الرقم بداخله.
    Il y a une centaine de civils là bas, des gens venant de tout le pays. Open Subtitles يتواجد هُناك مئات من المدنيين ، أناس من كافة أنحاء البلاد
    Je te rejoins là bas. Open Subtitles سأوافيكِ هُناك إذادخلَتفي مرحلةقصورالقلباللاتعويضي...
    Elle doit être nettoyée quand on arrivera là bas Open Subtitles هل هي جاهزة ؟ عليها أن تكون معقّمة قبل أن نصل إلى هُناك
    Le dispensaire est une blague, je sais, et personne ne veut aller là bas. Open Subtitles إسمعي ، معالجة المرضى في العيادة كالمُزحة أعلم ذلك و لا أحد يريد الذهاب إلى هُناك
    Est ce que tu peux aller là bas et prendre la commande de ces filles ? Open Subtitles أيُمكنكِ أن تذهبي لهناك وتأخذي طلبات تلك الفتيات؟
    j'ai toujours voulu aller là bas comment c'était ? Open Subtitles لطالما أردت الذهاب لهناك كيف كانت؟ هادئة
    Quoi qu'il en soit, nous avons été envoyés là bas, et voici ce qui s'est passé. Open Subtitles على أي حال، كنا أرسلت الى هناك وهذا ما حدث.
    Si Nathan ne revient pas, tu dois me promettre que tu n'iras pas là bas le chercher. Open Subtitles اذا لم يعد نايثن فيجب ان تعديني بأنك لن تذهبي الى هناك خلفه
    Peut être que cette clé peut nous aider à entrer là bas. Open Subtitles ربما هذا البطاقة ستمكننا من الدخول إلي هناك
    Mais là bas, debout dans le coin... il y a le fantôme de l'homme qui a abusé de vous après le barbecue de Pâques. Open Subtitles لكن ، من يقف هناك عند الركن... . ـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more