L'ensemble des ressources de cet hôpital sont là pour vous ... | Open Subtitles | جميع الموارد من هذا المستشفى هنا من أجلك ... |
Juste que vous sachiez, ok, je ne suis pas là pour vous. | Open Subtitles | فقط ليكون بعلمك، حسنا، أنا لست هنا من أجلك. |
J'ai été là pour vous tous les jours. Je, je vous apporte de la nourriture, | Open Subtitles | لقد كنت متواجدا هنا لأجلك كل يوم , احضر لكِ الطعام |
Et je vais être là pour vous chaque étape du chemin. | Open Subtitles | و سوف أكون هناك من أجلك في كل خطوة على طول الطريق |
Je suis là pour vous parler de ma vie et de la période des Pères Fondateurs. | Open Subtitles | أنا هنا لأعلمكم قليلاً عن حياتي وعن عصر الآباء المؤسسين |
Je suis là pour vous." Ouais, elle peut toujours m'attendre. | Open Subtitles | أنا هنا لك." نعم، هي هناك لي، حسنا. |
Et maintenant, vous êtes prisonnier d'une prison virtuelle, mais je suis là pour vous réveiller. | Open Subtitles | و الآن أنت مأسور في سجن افتراضي و أنا هنا لكي أوقظك |
Conduisez prudemment Madame, nous sommes toujours là pour vous. | Open Subtitles | قودي بامان يا سيدتي ، لاننا دائما هنا من أجلكم |
Je suis là pour vous. | Open Subtitles | انا هنا من اجلك. |
Vous avez toujours été là pour nous, et on veut que vous sachiez que... on sera toujours là pour vous... | Open Subtitles | لقد كنت دائماً بجانبنا ، و نريدك أن تعلم بأننا دائماً سنكون هنا من أجلك |
Mais si ce moment arrive un jour, nous serons là pour vous. | Open Subtitles | و لكن اذا حان الوقت المناسب سوف نكون هنا من أجلك |
On n'est pas là pour vous. On est là pour elle. | Open Subtitles | . نحن لسنا هنا من أجلك . نحن هنا من أجلها |
Je suis là pour vous, April, - en tant que thérapeute. | Open Subtitles | أنا هنا من أجلك يا آبريل، كطبيبكِ النفسي |
Bien que, si vous voulez parler mode, on est là pour vous. | Open Subtitles | إن أردتِ في وقت ما التحدث بشأن الملابس فنحن هنا لأجلك |
Tous nos hôtes sont là pour vous. Moi y comprise. | Open Subtitles | كلّ مضيفينا هنا لأجلك وأنا من ضمنهم. |
Ressentez cette paix intérieure, une autre porte vers la liberté. Elle est toujours là pour vous. | Open Subtitles | فرصة أخرى نحو الحرية لطالما كانت هناك من أجلك |
Je suis là pour vous parler de ma vie et de la période des Pères Fondateurs. | Open Subtitles | أنا هنا لأعلمكم قليلاً عن حياتي وعن عصر الآباء المؤسسين |
Je vais juste le laisser là pour vous... | Open Subtitles | أنا سأتركه هنا لك فقط |
Je suis là pour vous défendre du mieux que je le peux. | Open Subtitles | أنا هنا لكي أدافع عنك و تقديم قضيتك بأفضل ما أستطيع |
Sachez qu'on est là pour vous. | Open Subtitles | و أنا أريدُ منكم يا أصحاب أن تعرفوا أنّنا هنا من أجلكم. |
Je serai toujours là pour vous. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنا هنا من اجلك دائماً |
Je serai là pour vous aider à atteindre votre destination. | Open Subtitles | للأبد. وأنا سأكون هنا بجانبكم أتأكد أن تمضي على الطريق الصحيح. |
Si vous avez besoin d'aide , je suis là pour vous. | Open Subtitles | اذا كنتم يا أصحاب بحاجة إلى مساعدة انا هنا لأجلكم نعم وانا ايضاً |
Vous avez été là pour moi maintes et maintes fois, et je serais là pour vous. | Open Subtitles | لقد كنتِ هناك لأجلي مراراً وتكراراً سأكون هنا لأجلكِ |
Je suis là pour vous dire qu'à partir d'aujourd'hui... à partir de maintenant, je vais vous ramener vers Dieu. | Open Subtitles | أنا هنا لأخبركم أنه بدءاً من اليوم لا، بدءاً من الآن سوف أعيدكم إلى الإله |
Je suis là pour vous donner Harvey Specter sur un plateau. | Open Subtitles | أنا هنا لأعطيك (هارفي سبكتر) على طبق من فضة |
Nous sommes là pour vous servir, peu importe la raison ou le prix. | Open Subtitles | نحن هنا لخدمتك مهما كان معني ذلك ومهما كلفنا هذا |
Je suis là pour vous aider, alors voici ma version. | Open Subtitles | لكنني هنا لمساعدتك ،لذا دعني اخبرك مالذي حدث |