"légères et de la démobilisation" - Translation from French to Arabic

    • الصغيرة والتسريح
        
    En coopération avec l'ONUB et avec ce programme, le Groupe des armes légères et de la démobilisation prévoit de commencer des activités au Burundi en septembre 2005. UN وبتعاون مع عملية الأمم المتحدة في بوروندي وبرنامج تخفيض الأسلحة الصغيرة، تخطط الوحدة المعنية بالأسلحة الصغيرة والتسريح لبدء برامج في بوروندي بحلول أيلول/سبتمبر 2005.
    Cet atelier, qui a été financé par le Gouvernement canadien, s'est tenu dans le cadre d'un programme de parrainage pilote élaboré par le Département des affaires de désarmement et le Groupe des armes légères et de la démobilisation du PNUD, avec des fonds versés par les Gouvernements britannique, néerlandais, norvégien et suédois. UN وحلقة العمل التي موَّلتها حكومة كندا، عُقدت بالاقتران ببرنامج رعاية ريادي من إعداد إدارة شؤون نزع السلاح ووحدة الأسلحة الصغيرة والتسريح وتمويل حكومات السويد والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والنرويج وهولندا.
    Le 25 mai 2004, un mémorandum d'accord a été signé entre le Département des affaires de désarmement et le Groupe des armes légères et de la démobilisation du PNUD. UN 15 - وفي 25 أيار/مايو 2004، جرى التوقيع على مذكرة تفاهم بين إدارة شؤون نزع السلاح ووحدة شؤون الأسلحة الصغيرة والتسريح التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Par l'intermédiaire du Groupe des armes légères et de la démobilisation de son Bureau de la prévention des crises et du relèvement, le PNUD s'attache à refléter sous forme d'activités pratiques l'engagement politique mondial des États, tel qu'il ressort du Programme d'action, en mettant en œuvre des projets liés aux armes légères aux niveaux des pays et des régions. UN ويحاول برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من خلال وحدة الأسلحة الصغيرة والتسريح التابعة لمكتبه لمنع الأزمات والإنعاش، ترجمة الالتزامات السياسية العالمية للدول، كما تتضح في برنامج عمل الأمم المتحدة، إلى أعمال ملموسة من خلال تنفيذ مشاريع تتعلق بالأسلحة الصغيرة على المستويين القطري والإقليمي.
    Le Centre a créé, avec l'appui de la Commission interaméricaine de lutte contre l'abus des drogues et du Groupe des armes légères et de la démobilisation du PNUD, une Commission de contrôle et de vérification chargée de la supervision des destructions d'armes. UN وبهدف الإشراف على هذا التدمير، شكلت لجنة للرصد والتحقق على يد المركز، بدعم من لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات التابعة لمنظمة الدول الأمريكية ووحدة الأسلحة الصغيرة والتسريح التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Une seconde Commission de contrôle et de vérification a été créée en vue de superviser les destructions d'armes. Elle est composée de représentants du Ministère de la justice et de la sécurité de Mendoza et du Ministère des affaires étrangères d'Argentine ainsi que de représentants du Groupe des armes légères et de la démobilisation du PNUD, de la CICAD, de SweFOR et de la Gendarmerie royale canadienne. UN وبغية الإشراف على هذا التدمير، شُكلت لجنة ثانية للرصد والتحقق تتألف من ممثلي وزارة العدل والأمن بمندوزا ووزارة خارجية الأرجنتين، فضلا عن ممثلي وحدة الأسلحة الصغيرة والتسريح ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والمنظمة السويدية لزمالات المصالحة وشرطة الفرسان الملكية الكندية.
    En 2005 et 2006, le Groupe des armes légères et de la démobilisation du Bureau de la prévention des crises et du relèvement du PNUD a élaboré des programmes de plus grande ampleur et plus complets pour réduire la quantité d'armes en circulation, dans le cadre d'une stratégie globale de réduction de la violence armée et de redressement après un conflit. UN 24 - في عامي 2005 و 2006 وضعت وحدة الأسلحة الصغيرة والتسريح التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي برامج أوسع نطاقا وأكثر شمولية للحد من توافر الأسلحة كجزء من استراتيجية للحد من العنف المسلح ككل أو استراتيجية للانتعاش بعد انتهاء الصراع.
    Le Groupe des armes légères et de la démobilisation du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) a organisé en outre, en marge du séminaire, un atelier pour aider les pays du Pacifique Sud à établir leurs rapports nationaux respectifs sur la mise en œuvre du Programme d'action des Nations Unies. UN وإضافة إلى ذلك، قامت وحدة شؤون الأسلحة الصغيرة والتسريح (جنيف) التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على هامش الحلقة الدراسية بتنظيم حلقة عمل لمساعدة كل من دول جنوب المحيط الهادئ على إعداد تقاريرها الوطنية عن تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة.
    Ce projet, qui est financé par les Gouvernements japonais et suédois, a été élaboré par le Centre régional des Nations Unies pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes, en coopération avec le Groupe des armes légères et de la démobilisation du Bureau de la prévention des crises et du relèvement du PNUD et l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR). UN وأيّدت مشروع قاعدة بياناتها والمشروع، الذي تموله حكومتا السويد واليابان، وضعه مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بالتعاون مع وحدة الأسلحة الصغيرة والتسريح بمكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    À cette fin, pendant la Conférence des Nations Unies de 2006 chargée d'examiner les progrès accomplis dans la mise en œuvre du Programme d'action, le Département, en collaboration avec l'Unité des armes légères et de la démobilisation du Programme des Nations Unies pour le développement et un certain nombre de pays donateurs, a facilité la participation à la Conférence de certains des États membres du Comité les plus touchés. UN وبغية تحقيق هذه الغاية، قامت إدارة شؤون نزع السلاح أثناء انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، بالتعاون مع وحدة الأسلحة الصغيرة والتسريح التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومع عدد من البلدان المانحة، برعاية اشتراك بعض الدول الأكثر تضررا بالمشكلة من الأعضاء في اللجنة، في المؤتمر.
    Le Centre a aussi reçu 74 191 dollars du Fonds d'affectation spéciale pour le Programme d'information des Nations Unies sur le désarmement et du Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale du Groupe des armes légères et de la démobilisation du Bureau du PNUD de la prévention des crises et du relèvement, ainsi que du Département de l'information de l'ONU. UN 46 - وتم أيضا توفير تمويل مواز قدره 191 74 دولار لأنشطة المركز من صندوق التبرعات الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح، ولأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي التي تقوم بها وحدة الأسلحة الصغيرة والتسريح التابعة لمكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمنع الأزمات والتعافي منها وإدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة.
    À la suite d'une demande faite par le Gouvernement paraguayen, le Centre et ses partenaires (le Groupe des armes légères et de la démobilisation du PNUD, la CICAD/OEA et la Gendarmerie royale du Canada) ont détruit au total 2 615 armes à feu, 263 800 munitions de petit calibre et 70 601,67 tonnes de munitions de gros calibre à Piribebuy et Filadelfia (El Chaco). UN 25 - استجابة لطلب من حكومة باراغواي، دمر المركز وشركاؤه (وحدة شؤون الأسلحة الصغيرة والتسريح التابعة للبرنامج الإنمائي، ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات التابعة لمنظمة الدول الأمريكية والشرطة الملكية الكندية، ما مجموعه 615 2 قطعة من الأسلحة النارية، و 800 263 وحدة ذخيرة صغيرة العيار، و601.67 70 طنا من الذخيرة الكبيرة العيار في بيريبيباي وفيلاديلفيا، في إلشاكو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more