"légers de transport de passagers" - Translation from French to Arabic

    • ركاب خفيفة
        
    • الركاب الخفيفة
        
    • خفيفة للركاب
        
    • خفيفة لنقل الركاب
        
    • الخفيفة لنقل الركاب
        
    • ركاب خفيفتين
        
    1 557 véhicules légers de transport de passagers et 1 042 autres véhicules et matériel divers UN 557 1 سيارة ركاب خفيفة و 042 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    1 513 véhicules légers de transport de passagers, 1 056 autres véhicules et matériel divers UN 513 1 سيارة ركاب خفيفة و 056 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    1 557 véhicules légers de transport de passagers, 1 042 autres véhicules et matériel divers UN 557 1 سيارة ركاب خفيفة و 042 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    1 513 véhicules légers de transport de passagers, 1 056 autres véhicules et matériel divers UN 513 1 من سيارات الركاب الخفيفة و 056 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    1 606 véhicules légers de transport de passagers, 1 014 autres véhicules et matériel divers UN 606 1 من سيارات الركاب الخفيفة و 014 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    25 véhicules légers de transport de passagers et 5 véhicules à usage spécial UN 25 مركبة خفيفة للركاب و 5 مركبات للأغراض الخاصة
    33. La Mission dispose de trois avions-cargos lourds, de deux avions-cargos moyen tonnage, d'un avion de transport mixte moyen tonnage et de quatre avions légers de transport de passagers. UN ٣٣ - يتألف عدد الطائرات الثابتة الجناحين الموجودة لدى البعثة مما يلي: ثلاث طائرات لنقل البضائع الثقيلة، طائرتان متوسطتا الحمولة لنقل البضائع، طائرة واحدة متوسطة الحجم لنقل البضائع والركاب، باﻹضافة الى أربع طائرات خفيفة لنقل الركاب.
    1 539 véhicules légers de transport de passagers, 910 autres véhicules et matériel connexe UN 539 1 سيارة ركاب خفيفة و 910 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    Elle a également reçu 34 véhicules légers de transport de passagers en bon état provenant de la réserve de matériel de l'ONU. UN وتلقت البعثة 34 مركبة ركاب خفيفة في حالة جيدة من احتياطي الأمم المتحدة.
    1 557 véhicules légers de transport de passagers, 1 042 autres véhicules et matériel divers UN 557 1 سيارة ركاب خفيفة و 042 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    1 539 véhicules légers de transport de passagers, 910 autres véhicules et matériel divers UN 539 1 سيارة ركاب خفيفة و 910 مركبات أخرى والمعدات المرتبطة بها
    1 661 véhicules légers de transport de passagers et 1046 autres véhicules et matériel divers UN 661 1 سيارة ركاب خفيفة و 046 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    Le nombre de véhicules plus élevé que prévu s'explique par la comptabilisation dans les stocks de 182 véhicules légers de transport de passagers, qui ne sont plus utilisés. UN تعزى الزيادة في عدد المركبات إلى إدراج 182 مركبة ركاب خفيفة كانت سحبت من الخدمة، ولكنها لا تزال ترد ضمن الموجودات
    La flotte était en fait composée des appareils suivants : 2 avions-cargo lourds, 3 avions-cargos moyen tonnage, 4 avions de transport mixte moyen tonnage et 5 avions légers de transport de passagers. UN وكان التشكيل الفعلي لاسطول الطائرات الثابتة الجناحين كما يلي: طائرتان للبضائع الثقيلة، ثلاث طائرات للبضائع والرفع المتوسط أربع طائرات متوسطة الحجم للركاب والبضائع وخمس طائرات ركاب خفيفة.
    1 606 véhicules légers de transport de passagers, 872 autres véhicules et matériel divers UN 606 1 من سيارات الركاب الخفيفة و 872 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    1 513 véhicules légers de transport de passagers, 1 056 autres véhicules et matériel divers UN 513 1 من سيارات الركاب الخفيفة و 056 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    Amélioration du taux de disponibilité des véhicules légers de transport de passagers (95 %, contre 90 % précédemment) UN تحسين معدل توافر مركبات الركاب الخفيفة من 90 في المائة إلى 95 في المائة
    Non prise en compte du nombre réel de véhicules légers de transport de passagers disponibles sur le terrain UN عدم مراعاة العدد الفعليلمركبات الركاب الخفيفة في الميدان
    Au cours de la période considérée, la Mission a procédé à l'acquisition de 59 véhicules légers de transport de passagers, de 6 camions de vidange et de 9 ambulances. UN 16 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، اشترت البعثة العدد المأذون به من المركبات الذي يضم 59 مركبة خفيفة للركاب و 6 شاحنات لنقل مياه المجارير و 9 سيارات إسعاف.
    32. La Mission dispose de trois avions-cargos lourds, de deux avions-cargos moyen tonnage, d'un avion de transport mixte moyen tonnage et de quatre avions légers de transport de passagers. UN ٣٢ - يتألف عدد الطائرات الثابتة الجناحين الموجودة لدى البعثة مما يلي: ثلاث طائرات لنقل البضائع الثقيلة، طائرتان متوسطتا الحمولة لنقل البضائع، طائرة واحدة متوسطة الحجم لنقل البضائع والركاب، باﻹضافة الى أربع طائرات خفيفة لنقل الركاب.
    Grâce à ces mécanismes de contrôle (et à une collaboration étroite avec les missions de maintien de la paix sur le terrain), le parc de véhicules légers de transport de passagers a été réduit en 2012/13 à 1 053 unités par rapport à l'année précédente. UN ونتيجة لآليات الرقابة هذه (وبالتعاون الوثيق مع بعثات حفظ السلام الميدانية)، تم تخفيض حجم أسطول المركبات الخفيفة لنقل الركاب على الصعيد العالمي بمقدار 053 1 مركبة في الفترة 2012/2013، مما كان عليه في السنة السابقة.
    73. Il est envisagé de louer deux avions légers de transport de passagers de type B-200. UN ٣٧ - ويقترح استئجار طائرتي ركاب خفيفتين من طراز B-200)(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more