"léogâne" - Translation from French to Arabic

    • ليوغان
        
    • وليوغان
        
    • وليوجين
        
    La Mission a créé une nouvelle antenne à Léogâne, où les destructions ont été particulièrement graves. UN وأقامت البعثة مكتبا فرعيا جديدا في ليوغان لمواجهة الدمار الشديد الذي أصاب المنطقة.
    Radio MINUSTAH FM a installé un nouveau relais à Gonaïves et est en train d'en installer un autre à Léogâne. UN وأقامت إذاعة البعثة على الموجة المتوسطة محطة إرسال جديدة في غونايف، كما تعمل حاليا على إنشاء إذاعة أخرى في ليوغان.
    Elle a bien avancé en ce qui concerne la création de bureaux régionaux intégrés à Léogâne et Jacmel, dans des secteurs gravement touchés par le tremblement de terre. UN وأُحرز تقدم كبير نحو إنشاء مكتب إقليمي متكامل في ليوغان وجاكميل، وهي مناطق تضررت بشدة من الزلزال.
    Les efforts visant à reconfigurer et à réduire la composante militaire de la MINUSTAH se poursuivront, les militaires devant être déployés sur 21 sites regroupés autour des cinq pôles de sécurité suivants : Port-au-Prince, Gonaïves, Cap-Haïtien, Ouanaminthe et Léogâne. UN 9 - وسيواصل العنصر العسكري أيضا عملية إعادة التشكيل والتخفيض التدريجي، وسيتم نشره في 21 موقعا في 5 مراكز للأمن، وهي: بور - أو - برانس وغوناييف وكاب هايتي ووانامينت وليوغان.
    Les titulaires seraient chargés de superviser les chantiers en cours à Port-au-Prince et à Léogâne. UN ويتولى شاغلو تلك الوظائف الإشراف على مشاريع التشييد الجاري تنفيذها في بورت - أو - برانس وليوغان.
    Les études de cas concernant Haïti et le Soudan, effectuées en complément des analyses sur dossier, ont nécessité des visites sur le terrain à Khartoum, Port-au-Prince et Léogâne. UN وإضافة إلى الاستعراضات المكتبية، أُجريت دراستان من دراسات الحالات الإفرادية إلى هايتي والسودان، شملت زيارات ميدانية() إلى الخرطوم، وبور - أو برانس وليوجين (هايتي).
    Son épicentre se situait à 17 kilomètres au sud-ouest de la capitale, Port-au-Prince, près de la localité de Léogâne. UN وكان مركزه يقع على مسافة 17 كيلومترا جنوب غرب العاصمة بور أو برنس، بالقرب من ليوغان.
    Ce programme a été étendu à deux autres régions - Léogâne et Jacmel - qui ont été durement touchées par le séisme. UN وقد تم توسيع نطاق هذا البرنامج ليشمل منطقتين إضافيتين، هما ليوغان وجاكميل، تضررتا بشدة من جراء الزلزال.
    Les responsabilités incombant à la Section ont également augmenté avec l'ouverture du Bureau d'appui de Saint-Domingue et du Bureau régional de Léogâne. UN وازدادت أيضا مسؤوليات القسم مع إنشاء مكتب الدعم في سانتو دومينغو والمكتب الإقليمي في ليوغان.
    Élaboration et mise en œuvre d'un plan de gestion des décombres dans 6 quartiers de Port-au-Prince et 1 quartier de Léogâne UN وضع وتنفيذ خطة لإدارة الحطام في ستة أحياء في بورت - أو - برنس وحي واحد في ليوغان
    Huit groupes étaient opérationnels à Léogâne et sept à Jacmel, une coordination par groupe sectoriel étant également assurée à Gonaïves et Petit-Goâve. UN وكانت هناك ثمان مجموعات عاملة في ليوغان وسبع مجموعات عاملة في جاكمل، كما حدث تنسيق بين المجموعات في غوانيف وبتي - غواف.
    :: Construction d'une hélistation à Léogâne UN :: تشييد مهبط للمروحيات في ليوغان
    14 h 15 : Arrivée à Léogâne et information sur les activités menées UN 15/14 الوصول إلى ليوغان والاضطلاع بأنشطة مع مهندسين
    Comme première mesure destinée à alléger sa présence, la MINUSTAH va restructurer ses 10 bureaux extérieurs en 5 bureaux régionaux et 5 bureaux départementaux, et fermer ses antennes de Léogâne et de Saint-Marc. UN وكخطوة أولى في التخفيف من تواجدها، ستعيد البعثة هيكلة مكاتبها الميدانية العشرة بحيث تكون لديها خمسة مكاتب إقليمية وخمسة مكاتب أصغر حجما في المقاطعات، وتغلق المكتبين الفرعيين في ليوغان وسان مارك.
    230 000 m3 de décombres sont enlevés et collectés à Port-au-Prince et 300 000 à Léogâne. UN إزالة وتجميع 000 230 متر مكعب من الحطام في بورت - أو - برنس و 000 300 متر مكعب في ليوغان
    Construction d'une hélistation à Léogâne UN تشييد مهبط للمروحيات في ليوغان
    En outre, de nouveaux camps ont été installés à Port-au-Prince (Camp Delta et état-major intégré de la Mission), à Léogâne et à Jacmel. UN وإضافة إلى ذلك، أنشئت مخيمات جديدة في بورت - أو - برانس (مخيم دلتا ومقر البعثة المتكامل) وفي ليوغان وجاكميل.
    a) Un camp prévu pour héberger 250 agents à Port-au-Prince a été achevé en septembre 2010 et un camp à Léogâne a été achevé en janvier 2011; UN (أ) أنجز مخيم لإقامة 250 موظفاً في بورت - أو - برانس في أيلول/سبتمبر 2010؛ وأنجز مخيم ليوغان في كانون الثاني/يناير 2011؛
    Ce travail s'est poursuivi jusqu'au tremblement de terre de janvier 2010 qui a détruit le centre de formation des enseignants à Port-au-Prince ainsi que quatre écoles partenaires de la Fondation à Port-au-Prince et à Léogâne. UN واستمر هذا المجهود حتى وقوع الزلزال في كانون الثاني/يناير2010، وهو الزلزال الذي دمر مركز تدريب المعلمين في بورت - أو - برانس وأربع مدارس شريكة للمؤسسة في بورت - أو - برنس وليوغان.
    Des mesures de lutte contre les inondations, y compris le déblaiement des fossés et la construction de buses et de digues, ont été prises à Port-au-Prince, Léogâne et Jacmel. UN واتخذت تدابـير للوقـاية من الفيضـانات، من بينهـا تنظيف الخنادق وبناء السدود والقنوات في بورت - أو - برنس وليوغان وجاكميل.
    Les militaires seront affectés aux cinq pôles de sécurité créés en 2013/14 et situés à Port-au-Prince, aux Gonaïves, à Cap-Haïtien, à Ouanaminthe et à Léogâne. UN 14 - وسيتواجد أفراد الوحدات العسكرية في مراكز الأمن الخمسة التي أنشئت في الفترة 2013/2014، وهي المراكز الموجودة في بور - أو - برانس وغوناييف وكاب هايتي ووانامينت وليوغان.
    Les études de cas concernant Haïti et le Soudan, effectuées en complément des analyses sur dossier, ont nécessité des visites sur le terrain à Khartoum, Port-au-Prince et Léogâne. UN وإضافة إلى الاستعراضات المكتبية، أُجريت دراستان من دراسات الحالات الإفرادية إلى هايتي والسودان، شملت زيارات ميدانية() إلى الخرطوم، وبور - أو برانس وليوجين (هايتي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more