"la banque asiatique" - Translation from French to Arabic

    • مصرف التنمية الآسيوي
        
    • المصرف الآسيوي
        
    • البنك الآسيوي
        
    • والمصرف الآسيوي
        
    • للمصرف الآسيوي
        
    • لمصرف التنمية الآسيوي
        
    • الأسيوي
        
    • التعاون مع مصرف
        
    • ومصرف التنمية الآسيوي ومصرف
        
    • بنك التنمية الآسيوي
        
    • كل من مصرف
        
    • الدولي والبنك الآسيوي
        
    Les mesures prises par la Banque asiatique de développement (BAsD) pour lutter contre le financement du terrorisme relèvent des trois volets ci-après. UN اتخذ مصرف التنمية الآسيوي خطوات لمكافحة تمويل الإرهاب من خلال إجراءات في ثلاثة مجالات على النحو المبين أدناه.
    Il y avait peu, la Banque asiatique de développement avait envisagé deux évolutions possibles pour la région. UN وقد حدّد مصرف التنمية الآسيوي مؤخرا مسارين محتملين لمستقبل المنطقة.
    la Banque asiatique de développement a récemment, elle aussi, revu sa politique à l'égard des peuples autochtones. UN وقام المصرف الآسيوي للتنمية أيضاً بتنقيح سياسته مؤخراً فيما يتصل بالشعوب الأصلية.
    la Banque asiatique de développement a pour sa part revu récemment sa politique en la matière. UN وقام المصرف الآسيوي للتنمية أيضاً بتنقيح سياسته مؤخراً فيما يتصل بالشعوب الأصلية.
    Il est envisagé, pour un avenir proche, un autre projet qui sera exécuté avec la Banque asiatique de développement. UN ويزمع تنفيذ مشروع آخر في المستقبل القريب بالمشاركة مع البنك الآسيوي للتنمية.
    Elle a indiqué que le projet était financé par des sociétés étrangères et par la Banque asiatique de développement. UN وأشارت إلى أن المشروع تموله شركات أجنبية إلى جانب البنك الآسيوي للتنمية.
    Mise à disposition d'experts budgétaires par la Banque mondiale, la Banque asiatique de développement et le programme d'aide internationale de l'Agence australienne pour le développement international (AusAID). UN وفّر خبراء في شؤون الميزانية كل من البنك الدولي، والمصرف الآسيوي للتنمية ووكالة المعونة الأسترالية.
    la Banque asiatique de développement a financé des travaux de recherche menés dans le cadre du plan d'action pour l'Asie et le Pacifique. UN ومول مصرف التنمية الآسيوي أنشطة البحوث لخطة عمل آسيا والمحيط الهادئ.
    Une stratégie d'adaptation aux effets du changement climatique était en cours d'élaboration, avec le concours de la Banque asiatique de développement. UN ويجري وضع استراتيجية وطنية عن القدرة على التأقلم مع تغير المناخ بمساعدة من مصرف التنمية الآسيوي.
    la Banque asiatique de développement (BAsD) est déterminée à renforcer les partenariats régionaux et mondiaux pour réaliser les OMD. UN إن مصرف التنمية الآسيوي ملتزم بتعزيز الشراكات الإقليمية والعالمية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    la Banque asiatique de développement a aidé le Gouvernement à mettre au point un nouveau plan cadre pour le réseau routier et appuyé la réfection de quatre grands axes. UN وساعد مصرف التنمية الآسيوي الحكومة في وضع مخطط عام للطرق ودعم إصلاح أربعة طرق أساسية.
    La Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), qui a participé à la création de la Banque asiatique pour le développement, continue d'entretenir avec elle des relations étroites. UN وتواصل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التي شاركت في إنشاء المصرف الآسيوي إقامة علاقات وثيقة معها.
    De même, il travaille avec la Banque asiatique de développement à des projets d'équipement en Afghanistan. UN وتجري حاليا في أفغانستان مبادرات أخرى تتصل بالهيكل الأساسي وذلك مع المصرف الآسيوي للتنمية.
    La mise en place du système MAAP a été financée à l'aide de fonds fournis par la Banque asiatique de développement. UN وقد أمكن وضع هذا البرنامج بتمويل من المصرف الآسيوي للتنمية.
    M. Bindu N.Lohani, Vice-Président de la Banque asiatique de développement UN لوهاني، نائب رئيس البنك الآسيوي للتنمية
    Voici un an, un accord a été signé avec la Banque asiatique de développement dans le secteur de la gestion de l'eau; cet accord recouvre la remise en état complète des systèmes d'approvisionnement en eau et d'assainissement pour six centres urbains en Géorgie. UN وقبل عام تم توقيع اتفاق مع البنك الآسيوي للتنمية في إدارة قطاع المياه، يشمل إعادة تأهيل كامل لإمدادات المياه وشبكات الصرف الصحي في ستة مراكز حضرية في جورجيا.
    Le Kazakhstan a reçu une subvention de la Banque asiatique de développement en vue de l'exécution de programmes de lutte contre l'anémie et d'autres maladies dues à l'insuffisance en fer, dont souffrent les enfants dans certaines zones du pays. UN 50 - حصلت كازاخستان على إعانة من البنك الآسيوي للتنمية لتنفيذ برامج لمكافحة الأنيميا والأمراض الأخرى الناتجة عن نقص الحديد التي تصيب الأطفال في بعض مناطق البلد.
    Afin d'évaluer les pertes et les dégâts causés par les inondations, les équipes envoyées par la Banque mondiale et la Banque asiatique de développement ont procédé à une estimation des besoins et des dommages. UN ولتقييم الأضرار والخسائر الناجمة عن الفيضانات، استكملت أفرقة البنك الدولي والمصرف الآسيوي للتنمية تقييما للأضرار والاحتياجات.
    Membre du tribunal administratif de la Banque asiatique de développement de 1995 à 1997. UN عضو المحكمة الإدارية للمصرف الآسيوي للتنمية من 1995 إلى 1997.
    Vice-Président du Tribunal administratif de la Banque asiatique de développement UN نائب رئيس المحكمة الإدارية لمصرف التنمية الآسيوي
    En outre, il l'encourage à poursuivre ses programmes de coopération technique avec la Banque asiatique de développement (BAsD), l'UNICEF et l'OMS, notamment, en vue d'améliorer les soins de santé primaires. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف، إضافة إلى ذلك، على أن تواصل برامج تعاونها التقني مع مصرف التنمية الأسيوي واليونيسيف و منظمة الصحة العالمية وغيرها من الجهات بغية رفع مستوى الرعاية الصحية الأولية.
    Les possibilités de coopération avec la Banque africaine de développement et la Banque asiatique de développement ainsi qu'avec la Banque interaméricaine de développement étaient également examinées. UN كما يجري استكشاف إمكانات التعاون مع مصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية الآسيوي ومصرف البلدان الأمريكية.
    Ces activités relèveraient ultérieurement de la Banque asiatique de développement. UN وسوف تنقل تلك الأنشطة إلى بنك التنمية الآسيوي لاحقا.
    la Banque asiatique de développement et la Banque de développement des Caraïbes ont appuyé des activités visant à améliorer les capacités nationales en ce qui concerne l'élaboration et la mise en oeuvre de stratégies de gestion de l'environnement et la réalisation d'études écologiques. UN وقام كل من مصرف التنمية اﻵسيوي ومصرف التنمية الكاريبي بدعم أنشطة مصممة لتحسين القدرات الوطنية اللازمة لصياغة وتنفيذ استراتيجيات الادارة البيئية واجراء التقييمات البيئية.
    Nous nous félicitons que le Gouvernement pakistanais ait demandé à la Banque mondiale et à la Banque asiatique de développement de procéder à une évaluation des dégâts et des besoins. UN ونرحب بإناطة حكومة باكستان بالبنك الدولي والبنك الآسيوي للتنمية مهمة إعداد تقييم الأضرار والاحتياجات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more