"la banque des règlements" - Translation from French to Arabic

    • مصرف التسويات
        
    • ومصرف التسويات
        
    • بنك التسويات
        
    • كبنك التسويات
        
    À part la Banque des règlements internationaux, l'ONU a été la seule entité internationale à exprimer son inquiétude. UN وكانت الأمم المتحدة، إضافة إلى مصرف التسويات الدولية، هي المنظمة الدولية الوحيدة التي أثارت المخاوف.
    A également été membre du Conseil d'administration de la Banque des règlements internationaux et Président du comité de Bâle sur le contrôle bancaire. UN وعمل كذلك عضوا في مجلس إدارة مصرف التسويات الدولية ورئيسا للجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف.
    Ces dernières appliquent strictement les règles et les prescriptions de la Banque des règlements internationaux. UN وتتقيد هذه المصارف الحكومية تقيدا دقيقا بأنظمة ولوائح مصرف التسويات الدولية.
    Il traite des activités du FMI et de la Banque des règlements internationaux (BRI) ainsi que des mesures prises par des organes du secteur privé et par les organismes de cotation du crédit. UN ويشمل الاستعراض صندوق النقد الدولي ومصرف التسويات الدولية فضلا عن أجهزة القطاع الخاص ووكالات تصنيف المخاطر.
    Les principaux organismes de coopération internationale dans la sphère financière sont le FMI et la Banque des règlements internationaux (BRI). UN ٩٣ - صندوق النقد الدولي ومصرف التسويات الدولية هما الموقعان الرئيسيان للتعاون الدولي على الساحة المالية.
    Cette institution pourrait inclure un accord entre les pays de la coalition et ressembler ainsi au département des DTS. la Banque des règlements internationaux – son équivalent en matière de swap sur devises dans le cadre du système de parités fixes de Bretton Wood dans les années 1960 - pourrait gérer ce système. News-Commentary ويتلخص الخيار الواضح هنا في تكرار التصميم المؤسسي لقسم حقوق السحب الخاصة من خلال إدراجه في اتفاق بين البلدان المتحالفة. ومن الممكن أن يتولى بنك التسويات الدولية، الذي كان الطرف المقابل في مقايضة العملات في ظل نظام بريتون وودز، إدارة هذا النظام.
    Ces banques respectent strictement les règles et règlements de la Banque des règlements internationaux. UN وهذه المصارف تتبع بدقة قواعد مصرف التسويات الدولية وأنظمته.
    La plus ancienne d'entre elles, dont la création remonte à 1930, est la Banque des règlements internationaux (BRI) à Bâle. UN ومن أقدم تلك المبادرات كان مصرف التسويات الدولية في بازل الذي أسس في عام ١٩٣٠.
    Source : Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, d'après des données de la Banque des règlements internationaux (BRI). UN المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة، استنادا إلى بيانات مستمدة من مصرف التسويات الدولية.
    Au niveau international, il faudrait aussi prévoir un prêteur de dernier recours, tel que le Fonds monétaire international et, dans certains cas, la Banque des règlements internationaux. UN أما على الصعيد الدولي، فيقتضي اﻷمر أيضا تحديد مقرض الملاذ اﻷخير، كصندوق النقد الدولي، وفي بعض الحالات مصرف التسويات الدولية.
    S’il est vrai que le Forum sur la stabilité financière, créé au sein de la Banque des règlements internationaux pour examiner les problèmes découlant de la crise, fait appel à la participation des pays en développement, c’est uniquement dans le cadre de groupes de travail spéciaux. UN ويضم منتدى الاستقرار المالي، الذي أنشئ في مصرف التسويات الدولية لبحث المسائل الناشئة عن اﻷزمات، البلدان النامية، ولكن فقط من خلال مشاركتها في أفرقة العمل المخصصة.
    Des organismes comme la Banque des règlements internationaux devraient mettre en place des mécanismes permettant aux pays en développement de participer de manière plus officielle et systématique à l’examen des questions liées à la réforme du système financier international. UN وينبغي استنباط الطرق التي تكفل مشاركة أكثر اتساما بالصبغة الرسمية والمؤسسية للبلدان النامية في هيئات مثل مصرف التسويات الدولية للنظر في المسائل المتعلقة بإصلاح النظام المالي الدولي.
    La création, sous les auspices de la Banque des règlements internationaux, du Forum conjoint sur les conglomérats financiers, en 1996, a marqué la première tentative de solution face à cette dichotomie. UN وقد كان العمل في عام ١٩٩٦، من خلال آلية مصرف التسويات الدولية، على إنشاء المنتدى المشترك المعني بالتكتلات المالية ردا أوليا على هذا التشرذم.
    En quatrième lieu, des efforts internationaux devront être réalisés, sous les auspices de la Banque des règlements internationaux (BRI) à Bâle, du FMI ou éventuellement d’une nouvelle institution, pour évaluer et réglementer les risques globaux pris sur le marché par toutes les grandes institutions financières privées dans certaines régions déterminées du globe. UN رابعا، ستكون هناك حاجة الى جهود دولية، تحت إشراف مصرف التسويات الدولية في بازل، أو صندوق النقد الدولي أو ربما تحت إشراف مؤسسة جديدة، لقياس وتنظيم احتمالات الخسائر السوقية الكلية التي تتحملها جميع المؤسسات المالية الخاصة الرئيسية في مناطق معينة من العالم.
    Cela explique la décision de la Banque des règlements internationaux et du Comité de Bâle en 1998 de créer un Institut pour la stabilité financière. UN وقد حظي هذا بالاعتراف، على سبيل المثال، في القرار الذي اتخذه مصرف التسويات الدولية ولجنة بازل في عام 1998 بإنشاء معهد تحقيق الاستقرار المالي.
    la Banque des règlements internationaux a pour sa part entrepris de recueillir des statistiques fiables et complètes sur les marchés des produits dérivés admis à la cote et hors cote. UN ويشترك مصرف التسويات الدولية فعليا في جمع إحصاءات شاملة وموثوقة عن سوقي المشتقات التي يتم التعامل بها في البورصة الرسمية والمشتقات التي يتم التعامل بها خارج البورصة الرسمية.
    Toutefois, les propositions de la Banque des règlements internationaux (BRI) concernent principalement les opérations internes des grandes institutions financières, dans l'intérêt de leur propre stabilité. UN إلا أن مقترحات مصرف التسويات الدولية موجهة أساسا إلى العمليات الداخلية للمؤسسات المالية العالمية نفسها لصالح ضمان استقرارها.
    Le FMI, la Banque des règlements internationaux (BRI) et le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire ont un rôle important à jouer à cet égard. UN وعلى صندوق النقد الدولي، ومصرف التسويات الدولية، ولجنة بازل المعنية بالاشراف المصرفي، أن تلعب أدوارا هامة في هذا الصدد.
    Nous continuerons d'oeuvrer avec les institutions de Bretton Woods et la Banque des règlements internationaux pour élaborer et promouvoir la diffusion d'instruments devant servir au contrôle et à la réglementation bancaires. UN وسوف نواصل العمل مع مؤسسات بريتون وودز ومصرف التسويات الدوليـــة فـي استنباط وتعزيز نشر اﻷدوات الملائمة للرقابة والتنظيم المصرفيين.
    Appelé comme consultant, j'ai joué un rôle de premier plan dans l'établissement des tribunaux administratifs du FMI, de la Banque asiatique de développement, du Secrétariat du Commonwealth, de la Banque des règlements internationaux et, tout récemment, de la Banque africaine de développement. UN وقد طُلبت مشورتي وأديت دورا رئيسيا في إنشاء المحاكم اﻹدارية لصندوق النقد الدولي ومصرف التنمية اﻵسيوي وأمانة الكومنولث ومصرف التسويات الدولية، ومؤخرا للغاية، مصرف التنمية اﻷفريقي.
    Pour satisfaire aux critères de capitalisation imposés par la Banque des règlements internationaux, la plupart des banques de la région, en particulier celles des pays du CCG, ont augmenté leur capital, soit en utilisant leurs réserves, soit en émettant des actions sur le marché intérieur. UN وللوفاء بنسبة الكفاية الرأسمالية التي يتطلبها بنك التسويات الدولية، قامت معظم المصارف في منطقة الاسكوا، وبصفة خاصة في بلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية، بزيادة رأسمالها المدفوع، إما باللجوء الى الاحتياطيات المالية أو باصدار أسهم عادية وطرحها في السوق المحلية.
    Je ne sous-estime nullement le rôle des institutions où ils se réunissent, telles que la Banque des règlements internationaux, l'Organisation mondiale du commerce ou les institutions soeurs de Washington qui nous sont chères, la Banque mondiale et le Fonds monétaire international. UN إنني لا أرغــب فــي تصغيـر دور المؤسسات حيثما تجتمع معا، كبنك التسويات الدولية، أو منظمة التجارة العالميــة، أو منظمتينــا الشقيقتين المحبوبتين في واشنطن، أي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more