Quand vous vous êtes fait pousser la barbe comme déguisement. | Open Subtitles | أتعلم كيف ربيت تلك اللحية كنوع من التنكر؟ |
Ils ne m'ont pas reconnu sans la barbe. Un espion... | Open Subtitles | ولم يكن لديهم فكرة عمّن كنتُ بدون اللحية |
C'est un enfant de 12 ans qui peut déjà se faire pousser la barbe. | Open Subtitles | الفونسو هو فتى عمرة 12 عاما والذي بالفعل ظهرت له لحية |
Je porte aussi la barbe, mais vous vous en fichez. | Open Subtitles | وربيت لحيتي ايضا، لكنك غير غير ملاحظ ذلك |
Je t'avais pas reconnu sans le glaçage dans la barbe. | Open Subtitles | لم أتعرف عليك بدون تلك الكريمة على لحيتك. |
Il avait l'œil comme ça et la barbe dans ce sens. | Open Subtitles | كانت عينه هكذا و لحيته كانت منحنية بهذا الشكل |
la barbe. Pas de miel ici non plus. | Open Subtitles | بوذر لا يوجد هنا ايضاً عسل |
Là-bas, sur les neiges éternelles de la cordillère des Andes, il a imaginé qu'il avait rencontré le temps, un vieux sage à la barbe longue et très savant. | UN | وهناك فوق الثلوج الدائمة لجبال الانديز، تصور أنه قابل الأب زمن، وهو عجوز حكيم، طويل اللحية. |
Tout se passe comme si, en dehors de l'extrémisme, il n'y avait point de salut et que la religiosité se mesurait à la longueur de la barbe ou aux dimensions du hijab. | UN | وتسير الأمور كما لو لم يكن، فيما عدا التطرف، أي منفذ للخلاص، ويقاس مدى التمسك بالدين بطول اللحية أو بطول الجلباب. |
Les musulmans servant dans les forces de police des Fidji avaient été autorisés à porter la barbe, conformément à leurs convictions religieuses. | UN | فسُمح للمسلمين في قوات شرطة فيجي بأن يطلقوا اللحية وفقاً لمعتقداتهم الدينية. |
Je ne sais pas si je te l'ai dit, mais je détestais la barbe. | Open Subtitles | لأ أعلم إن كنت قلت لك لكني كرهت تلك اللحية |
Tu n'as aucune chance avec elle. À huit ans, t'as de la barbe ! | Open Subtitles | أنت ليس لديك الفرصه معها أنت تبلغ الثامنة ولديك لحية بارزة |
Peut-être s'est-il laissé pousser la barbe depuis sa dernière photo. | Open Subtitles | ربما نما لحية منذ آخر مرة تم تصويره. |
J'aurais pu me faire pousser la barbe et la moustache. | Open Subtitles | أعني، أنني استطيع أن اربي لحية و شارب، |
Faire un tour au Central. Me faire pousser la barbe... | Open Subtitles | أنا ذاهب للمطعم وحسب لأكبّر لحيتي ، تعلمين |
J'ai 25 ans, mais pas moyen de me faire pousser la barbe. | Open Subtitles | عمري 25 سنةً، لا أستطيع إطالة لحيتي لأمور إداريّة |
Il pourrai même un peu te ressembler si tu lui rase la barbe. | Open Subtitles | إنّه قد يشبهك قليلًا حتّى إذا حلقت لحيتك اللعينة |
Fais-toi oublier une paire de jours, change de coupe, laisse-toi pousser la barbe. | Open Subtitles | إعتبر نفسك خاسرا، خذ بودرة لبضعة أيام وقص شعرك وربّـي لحيتك |
Certains l'ont insulté et lui ont tiré la barbe. | UN | وشتمه بعض أفراد الجيش الملكي النيبالي وجرُّوا لحيته. |
la barbe. | Open Subtitles | بوذر |
Un délai de six semaines a été laissé aux hommes qui se rasaient pour qu'ils se laissent pousser la barbe. | UN | وأُعطيت للرجال من حليقي الذقون مهلة ستة أسابيع ﻹطلاق اللحى. |
Des fonctionnaires ont été licenciés parce qu'ils ne portaient pas la barbe. | UN | وتم فصل عدد من موظفي الخدمة المدنية بسبب عدم إطلاق لحاهم. |
Le pic de barbe est le point où tellement d'hommes ont la barbe qu'on souhaiterait que personne n'en ait. | Open Subtitles | ذروة اللحيه هى المرحله التى يكون لدى الكثير من الراجل لحيه التى كنا لا نتمنى ان تكون لدى احد |
- la barbe vous la faites avant ou après le petit déjeuner? - Euh ... | Open Subtitles | وهل حلقت ذقنك قبل أم بعد تناول الإفطار؟ |
Je t'ai apporté de la barbe à papa. | Open Subtitles | لقد احضرت لك بعض الحلوى القطنية |
Pour l'argent, pas la barbe. | Open Subtitles | حول المالِ، لَيسَ اللحيةَ. أنا يُمْكِنُ أَنْ أَشتمَّه. |
À l'homme avec la barbe exceptionnelle et son nègre. | Open Subtitles | للرجلِ صاحب اللحيةِ الإستثنائيّة، و زنجيّهِ الغير استثنائي |
Je viens pour la barbe à papa et voler ta nana. | Open Subtitles | أنا هنا لتناول حلوى القطن ، و لأستراق فتاتكَ. |
J'aimerais me faire pousser la barbe. | Open Subtitles | أتمنّى لو كان بإمكاني أن أربّي لحيةً. |