"la base de données du sig" - Translation from French to Arabic

    • قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل
        
    • إلى قاعدة بيانات النظام المتكامل
        
    • في قاعدة بيانات النظام المتكامل
        
    la base de données du SIG ne permettait pas d'identifier de façon systématique les chèques ainsi annulés. UN ولم تحدد قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل آليا الشيكات التي تم إلغاؤها.
    la base de données du SIG indique le nombre de personnes rengagées chaque année au cours de la période considérée. UN وتسجل قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل عدد الأفراد المتعاقدين خلال كل سنة من الفترة المشمولة بالتقرير.
    Par voie de conséquence, à la différence de tous les autres états financiers, l'état VI ne peut pas être établi à partir de la base de données du SIG. UN ونتيجة لذلك، وخلافا لجميع البيانات المالية الأخرى، لم يكن من الممكن إعداد البيان المالي السادس من قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل في المقر.
    Or, il importe au plus haut point que la base de données du SIG soit fiable et complète, et ce d'autant plus que les champs concernés servent à déterminer le nombre des fonctionnaires dotés d'un statut géographique et à dresser les états des ressources humaines. UN وتعد موثوقية ونزاهة قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل أمرا هاما لأن الحقول المتأثرة ضرورية لتحديد عدد الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي، وهي تستخدم كأساس لإعداد التقارير المتعلقة بالموارد البشرية.
    Son bureau de Copenhague enrichit en ligne la base de données du SIG sur le serveur de New York. UN ويتصل مكتب اليونيسيف في كوبنهاغن اتصالا مباشرا بحاسوب خدمة شبكة اليونيسيف في نيويورك ويقوم المكتب، على الخط المباشر، بنقل مدخلات الانتاج إلى قاعدة بيانات النظام المتكامل.
    la base de données du SIG sur le PNUD compte environ 2 700 fonctionnaires. UN وهناك ما يقرب من ٧٠٠ ٢ موظف في قاعدة بيانات النظام المتكامل في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Les prestations au titre du rapatriement ont été calculées à l'aide de la base de données du SIG, qui indique le nombre d'années de service accompli. UN 36 - وحُسبت استحقاقات الإعادة إلى الوطن استنادا إلى قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل باستعمال عدد سنوات الخدمة المكتملة.
    la base de données du SIG sur les nominations initiales, les promotions et les réengagements au Secrétariat de l'ONU pendant la période de six ans considérée (1996-2001) comportait 32 164 entrées concernant 18 721 fonctionnaires, toutes catégories de postes et de personnel confondues. UN 22 - كانت قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل لجميع حالات التعيين الأولي والترقيات وإعادة التعيين لفترة الســـــنوات الست (1996-2001) تضم 164 32 سجلا تخص 721 18 فردا(4).
    Les procédures de contrôle pourraient prendre la forme suivante : a) enregistrement des renseignements portés sur le chèque émis manuellement jusqu'à ce que les écritures comptables correspondantes aient été passées; b) mention dans la base de données du SIG du fait qu'un chèque a été établi manuellement pour un paiement ordonnancé. UN وقد تتضمن إجراءات التحقق هذه: (أ) أخذ تفاصيل الشيك الذي جرى إصداره يدويا لحين توليد القيود المحاسبية ذات الصلة؛ (ب) تضمين قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل ما يفيد أن شيكا يدويا قد جرى إعداده لمبلغ معين وُوفِق على صرفه.
    21. De même, les fonctionnaires exerçant des fonctions essentielles dans les groupes utilisateurs qui seront autorisés à accéder à la base de données du SIG et à en extraire des données ou à produire leurs propres rapports pourraient avoir avantage à participer au transfert de connaissances assuré par le fournisseur. Sauvegarde des données et redémarrage du système UN ١٢ - كما أن اﻷعضاء الرئيسيين بوحدات المستعملين، الذين سيؤذن لهم في المستقبل بالوصول إلى قاعدة بيانات النظام المتكامل واستقاء البيانات منه أو توليد تقاريرهم بأنفسهم، قد يجدون أيضا من المفيد اغتنام فرصة الاشتراك في نقل المعارف من المتخصصين العاملين لدى المتعاقد. النسخ الاحتياطية والاسترجاع
    96. Les prestations seront calculées à partir des données relatives aux fonctionnaires, qui figurent dans la base de données du SIG. UN ٩٦ - وتحسب الاستحقاقات باستخدام سجلات الموارد البشرية للموظف الموجود في قاعدة بيانات النظام المتكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more