"la base de soutien logistique de brindisi" - Translation from French to Arabic

    • قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
        
    • قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي
        
    • قاعدة اللوجستيات
        
    • قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي
        
    • وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
        
    • الموجود في برينديزي
        
    • قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات
        
    • قاعدة النقل والإمداد في برينديزي
        
    • قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي
        
    • اللوجستيات في برينديزي
        
    Transfert de fonctions de la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions à la Base de soutien logistique de Brindisi UN نقل مهام من شعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    Taux d'exécution du budget représentant en moyenne 97 % des crédits ouverts pour 16 opérations de maintien de la paix, la Base de soutien logistique de Brindisi et le compte d'appui Trésorerie 3.8. UN بلغ متوسط معدل تنفيذ الميزانية 97 في المائة في 16 عملية ميدانية، وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وحساب الدعم
    Équipe de formation de la Base de soutien logistique de Brindisi UN فريق التدريب في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي
    Des copies sont conservées à la Base de soutien logistique de Brindisi afin que les données puissent être récupérées en cas d'altération ou de sinistre. UN ويحتفظ في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي بنسخ احتياطية لضمان استرجاع هذه البيانات في حالة حدوث أي تلف أو وقوع أي كارثة.
    la Base de soutien logistique de Brindisi applique des normes très strictes de précision et d'efficacité en matière de gestion des stocks. UN تلتزم قاعدة اللوجستيات بمستوى عال جدا من الدقة والفعالية في إدارة المخزون.
    Pour d’autres types de matériel, en revanche, on a dépensé plus que prévu parce qu’il a fallu acheter du matériel que l’on comptait initialement pouvoir prélever sur les stocks de la Base de soutien logistique de Brindisi ou d’autres missions. UN ومن ناحية أخرى سجلت بعض التجاوزات في اﻹنفاق نتيجة لشراء المعدات بدلا من نقلها من المخزون الفائض في قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي أو من البعثات اﻷخرى، وفقا للمتوقع أصلا.
    c Au 1er juillet 2013, on n'établissait pas de distinction entre les liquidités afférentes aux stocks pour déploiement stratégique et celles afférentes aux autres activités de la Base de soutien logistique de Brindisi. UN (ج) لم تكن الأصول النقدية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي - مخزون النشر الاستراتيجي وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي - الأنشطة الأخرى، مفصولة في 1 تموز/يوليه 2013.
    Formation à la Base de soutien logistique de Brindisi (Italie) UN ألف - التدريب في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    VI. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre En ce qui concerne le financement de la Base de soutien logistique de Brindisi, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 32 - فيما يلي بيان الإجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي:
    Le Centre de services mondial, qui comprend la Base de soutien logistique de Brindisi (Italie) et la Base d'appui des Nations Unies à Valence (Espagne), continue de jouer un rôle central, celui de pourvoir aux besoins opérationnels des missions, et continuera d'améliorer les moyens d'appui au déploiement rapide, notamment le programme d'organisation en modules. UN ولا يزال مركز الخدمات العالمي الذي يضم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي ومرفق الاتصالات السلكية واللاسلكية في فالنسيا، بإسبانيا، يضطلع بدور مركزي في الاستجابة للاحتياجات العملياتية للبعثات الميدانية، وسوف يواصل تحسين أدوات دعم النشر السريع بما في ذلك برنامج تطبيق نظام الوحدات.
    En outre, le Centre de services mondial, qui comprend la Base de soutien logistique de Brindisi et la Base d'appui située à Valence (Espagne), continue de jouer un rôle capital pour ce qui est de pourvoir aux besoins opérationnels des missions de terrain. UN وعلاوة على ذلك، فإن مركز الخدمات العالمي، الذي يضم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وقاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا بإسبانيا، ما زال يقوم بدور رئيسي في الاستجابة للمطالب التشغيلية للبعثات الميدانية.
    Cette structure devra permettre de faire remonter les problèmes les plus ardus, et il se pourrait qu'il faille déployer des structures d'appui à la Base de soutien logistique de Brindisi aussi bien qu'à la Division de l'administration et de la logistique des missions. UN ويلزم أن يزيد هيكل الصيانة والدعم من تسوية المشاكل ويتوخى أنه سيلزم نشر هياكل الدعم في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي فضلا عن شعبة الشؤون الإدارية والنقل والإمداد الميدانية.
    Les politiques du Secrétariat en matière de reconstitution et de rotation sont bien conçues, mais il n'en reste pas moins que la gestion du matériel et le contrôle des stocks à la Base de soutien logistique de Brindisi demeurent des activités d'une importance cruciale. UN وفي حين أن سياسة التحديد والتناوب التي تنفذها الأمانة تتسم بالحكمة، فما زال من المهم للغاية أن تجري إدارة ومراقبة المخزونات في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي على نحو سليم.
    Les autres dépenses, notamment les dépenses de personnel et les dépenses d'entretien, sont estimées à 6 millions de dollars par an. Elles seront couvertes par le budget de la Base de soutien logistique de Brindisi. UN وستغطي ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي التكاليف الأخرى، مثل التكاليف المتصلة بالموظفين والصيانة، التي تقدر بمبلغ 6 ملايين دولار في السنة.
    À la Base de soutien logistique de Brindisi (Italie) UN حــسـاب الــدعـم قاعدة اللوجستيات في برينديزي الإجمالي
    À la Base de soutien logistique de Brindisi (Italie) UN قاعدة اللوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    Cette fonction était auparavant assumée par Zagreb mais, avec la réduction des effectifs, le Secrétaire général est d’avis que la Base de soutien logistique de Brindisi sera plus efficace. UN وكانت زغرب تؤدي هذا الدور سابقا، ولكنه نظرا لتقليص الحجم، رأى اﻷمين العام أنه يمكن أداء هذه الوظيفة بكفاءة أكبر في قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    Aucun véhicule 4×4 n’est actuellement disponible à la Base de soutien logistique de Brindisi pour satisfaire les besoins de la MINUBH. UN ولا تتوفر حاليا أية مركبات ذات دفع بالعجلات اﻷربع لدى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي لتلبية احتياجات البعثة من عربات الركاب ذات الدفع بالعجلات اﻷربع.
    Le Bureau régional de l'Équipe Déontologie et discipline est habilité à s'occuper de la FINUL, de la FNUOD, de l'ONUST, du Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient, de l'UNFICYP, du Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban et de la Base de soutien logistique de Brindisi. UN ويشمل المكتب الإقليمي للفريق، قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، ومكتب منسق للأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    Le montant total du budget consacré au maintien de la paix, y compris la Base de soutien logistique de Brindisi et le compte d'appui, est passé de 2,7 milliards de dollars en 2001/02 à 5 milliards de dollars en 2005/06 et devrait s'établir à 4,8 milliards de dollars en 2006/07. UN وقد ارتفع المجموع الكلي لميزانية حفظ السلام بما في ذلك قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات وحساب الدعم، من 2.7 بليون دولار في الفترة 2001/2002 إلى 5 بليون دولار في الفترة 2005/2006 ويتوقع أن يصل حاليا إلى 4.8 بليون في الفترة 2006/2007.
    Nous notons également que les stocks de matériel stratégique de la Base de soutien logistique de Brindisi sont en cours de renforcement. UN كما أننا نلاحظ أنه يتم تعزيز مخزونات الانتشار الاستراتيجي في قاعدة النقل والإمداد في برينديزي.
    de remplacement de la Base de soutien logistique de Brindisi UN الواردة من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more