"la base des consultations officieuses tenues" - Translation from French to Arabic

    • أساس مشاورات غير رسمية أجريت
        
    • أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت
        
    • أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت
        
    • أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة
        
    • أساس مشاورات غير رسمية عقدت
        
    49. M. PRENDERGAST (Jamaïque), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/53/L.52, élaboré sur la base des consultations officieuses tenues à propos du projet de résolution A/C.2/53/L.16. UN ٤٩ - السيد برنديرغاست )جامايكا(، نائب الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.2/53/L.52 على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.16.
    62. M. PRENDERGAST (Jamaïque), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/53/L.48, élaboré sur la base des consultations officieuses tenues à propos du projet de résolution A/C.2/53/L.27. UN ٦٢ - السيد برنديرغاست )جامايكا(، نائب الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.2/53/L.48 على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.27.
    Le Président présente le projet de résolution A/C.2/60/L.62, qu'il a soumis en sa qualité de vice-président, sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/60/L.16, ajoutant que les incidences sur le budget-programme figurent dans le document A/C.2/60/L.70. UN 46 - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/60/L.62 الذي كان قد قدمه بوصفه نائبا للرئيس على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.16، وأضاف أن الوثيقة A/C.2/60/L.70 تتضمن الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية.
    44. M. HAMBURGER (Pays-Bas), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/49/L.30 sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/49/L.13, et recommande que ce texte soit adopté par consensus. UN ٤٤ - السيد همبرغر )هولندا(، نائب الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.30 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.13 وأوصى بأن يعتمد بتوافق اﻵراء.
    Le Vice-Président de la Commission, M. Max Stadthagen (Nicaragua), présente le projet de résolution A/C.2/50/L.42 sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/50/L.10. UN عرض نائب رئيس اللجنة، السيد ماكس ستادثاغن )نيكاراغوا( مشروع القرار A/C.2/50/L.42 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.10.
    Le Président présente le projet de résolution A/C.2/58/L.76, sur la base des consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/58/L.38. UN 3 - الرئيس: قدَّم مشروع القرار A/C.2/58/L.76، الذي قُدِّم على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت حول مشروع القرار A/C.2/58/L.38.
    La Commission reprend l’examen de la question et son Vice-Président, M. Adel Abdellatif (Égypte), présente le projet de résolution A/C.2/52/L.52, qu’il soumet sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/ 52/L.32. UN استأنفت اللجنة النظر في البند وعرض نائب رئيس اللجنة السيد عادل عبد اللطيف )مصر(، مشروع القرار A/C.2/52/L.52 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.32.
    Le Vice-Président de la Commission, M. Navid Hanif (Pakistan), présente et révise oralement le projet de résolution A/C.2/55/L.33, qu'il a soumis sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2.55/L.6. UN عرض السيد نافيد حنيف (باكستان)، نائب رئيس اللجنة، مشروع القرار A/C.2/55/L.33 وصوبه شفويا، وهو القرار الذي كان قد قدمه على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.6.
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/61/L.51 qui est soumis par M. Fonseca (Brésil), Vice-Président, sur la base des consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/61/L.16. UN 41 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/L.51، المقدم من السيد فونسيكا (البرازيل)، نائب الرئيسة، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.16.
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/61/L.47* qui est soumis par M. Barry (Sénégal), Vice-Président, sur la base des consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/61/L.12. UN 47 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/L.47* المقدم من السيد باري (السنغال)، نائب الرئيسة، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.12.
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/61/L.45, qui a été soumis par M. Fonseca (Brésil), Vice-Président de la Commission, sur la base des consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/61/L.26. UN 23 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61//L.45، المقدم من السيد فونسيكا (البرازيل) ، نائب رئيسة اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.26.
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/61/L.52 qui est soumis par Mme Gomes (Portugal), Rapporteur de la Commission, sur la base des consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/61/L.2. UN 37 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/L.52 المقدم من السيدة غوميز (البرتغال)، مقررة اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.2.
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/61/L.10/Rev.2 qui est soumis par M. Gaspar Martins (Angola), sur la base des consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/61/L.10/Rev.1. UN 57 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/L.10/Rev.2، المقدم من السيد غاسبار مارتينز (أنغولا)، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.10/Rev.1.
    A/C.2/63/L.50 Point 49 c) - - Développement durable : Stratégie internationale de prévention des catastrophes - - Projet de résolution déposé par le Vice-Président de la Commission, Andrei Metelitsa (Bélarus), sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/63/L.30 - - Catastrophes naturelles et vulnérabilité [A A C E F R] UN A/C.2/63/L.50 البند 49 (ج) من جدول الأعمال - التنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث - مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة، أندري متليتسا (بيلاروس)، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.30 - الكوارث الطبيعية وقلة المنعة إزاءها [بجميع اللغات الرسمية]
    46. M. PRENDERGAST (Jamaïque), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/53/L.54, élaboré sur la base des consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/53/L.29, et appelle l'attention de la Commission sur un certain nombre de modifications à apporter au texte anglais du projet. UN ٤٦ - السيد برنديرغاست )جامايكا(، نائب الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.2/53/L.54، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.29.
    47. Toujours à la 13e séance, le Vice-Président de la Commission, M. Mayrhofer-Grünbühel (Autriche), a présenté un projet de résolution (E/CN.15/1994/L.19) soumis sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution E/CN.15/1994/L.5/Rev.1. UN ٤٧ - وفي الجلسة ١٣ أيضا، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد مايرهوفر - غروبنوهل )النمسا( مشروع قرار )E/CN.15/1994/L.19( قدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/CN.15/1994/L.5/Rev.1.
    La Commission reprend l’examen de la question. Le Vice-Président de la Commission, M. Kheireddine Ramoul (Algérie), présente le projet de résolution A/C.2/51/L.53 qu’il a soumis sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/51/L.26. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة، السيد خير الدين رامول )الجزائر( بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.53 الذي كان قد قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.26.
    La Commission reprend l’examen de la question. Le Vice-Président de la Commission, M. Adel Abdellatif (Égypte), présente le projet de résolution A/C.2/52/L.41 sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/ 52/L.28. UN استأنفــت اللجنــة نظرهــا فــي البند وعرض نائب رئيس اللجنــة، السيد عادل عبد اللطيف )مصــر(، مشــروع القــرار A/C.2/52/L.41 الــذي كــان قد قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.28.
    La Commission reprend l’examen de la question. Le Vice-Président de la Commission, M. Hans-Peter Glanzer (Autriche), présente le projet de résolution A/C.2/52/L.37 sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/ 52/L.20. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند وعرض نائب رئيس اللجنة، السيد هانز - بيتر غلانزر )النمسا(، مشروع القرار A/C.2/52/L.37، الــذي كــان قد قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.20.
    Le Président présente le projet de résolution A/C.2/58/L.78, sur la base des consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/58/L.41. UN 17 - الرئيس: قدّم مشروع القرار A/C.2/58/L.78، الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت حول مشروع القرار A/C.2/58/L.41.
    Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.2/66/L.79, soumis par M. Zdorov (Bélarus), vice-président de la Commission, sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/66/L.11. UN 11 - الرئيس: دعا اللجنة إلى أن البت في مشروع القرار A/C.2/66/L.79، الذي قدمه السيد ازدروف (بيلاروس)، نائب الرئيس، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.11.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more